stringtranslate.com

Паламед (роман)

«Паламед» — это старинный французский прозаический рыцарский роман XIII века. [1] Названный в честьрыцаря короля Артура Паламеда , он разворачивается во времена до возвышения Артура и повествует о подвигах родителей различных героев Артура. Произведение было очень популярно, но сейчас существует в основном во фрагментарной форме.

Содержание

Действие «Паламеда» происходит во времена, предшествовавшие правлению короля Артура , и описывает приключения отцов Артура, Тристана , Эрека и других рыцарей Камелота . [1] Хотя произведение названо в честь сарацинского рыцаря Паламеда , и некоторые рукописи явно идентифицируют его как одну из центральных фигур, Мелиадус (отец Тристана) и его большой друг Гирон ле Куртуа являются, безусловно, самыми важными персонажами и дают свои имена двум разделам романа. [1] В одной из версий текста автор заявляет, что его намерение состоит в том, чтобы написать произведение в трех частях: одна часть повествует о приключениях старых рыцарей и их заключении, вторая часть описывает, как молодые герои Артур, Тристан и Паламед освобождают их, а третья часть повествует о поисках Грааля и смерти короля Артура. [2] Сохранившиеся рукописи содержат большую часть первой части и начало второй.

Повествование бессвязное и запутанное; исследователь Артура Норрис Дж. Лейси описал его как состоящее в основном из «серии похищений, сражений и, по-видимому, случайных приключений». [1] По ходу повествования рассказывается множество историй, включая историю о похищении Мелиадусом королевы Шотландии и его последующей битве с ее мужем, в которой Гирон должен его спасти. Раздел Гирона отходит дальше от материала Тристана и подвигов рыцарей Круглого стола , вместо этого сосредотачиваясь на приключениях Дома Брунов, из которых Гирон является самым выдающимся членом. [3]

Фон

Роман «Паламед» на французском языке был написан между 1235 и 1240 годами и сохранился примерно в 40 рукописях. Он был переработан как часть обширной Компиляции Рустикелло да Пиза с дополнительным материалом. В прологе к оригинальной работе автор говорит, что назвал работу в честь Паламеда , самого учтивого рыцаря при дворе Артура. [2] Рустикелло, более известный как человек, который записал Путешествия Марко Поло , очевидно, адаптировал свою версию из рукописи, которая попала в Италию с Эдуардом I Английским около 1272 года. [3]

Первоначальный автор неизвестен, хотя в прологе его называют Эли де Борон, иначе неизвестный и, вероятно, вымышленный племянник Робера де Борона, которому также приписывают написание второй части Prose Tristan . Произведение разделено примерно на две половины, фокусируясь на приключениях его главных героев, Мелиада и Гирона ле Куртуа, и часто делилось на два разных текста, особенно в печатных изданиях начала XVI века. [4]

Произведение было одним из ряда прозаических романов, которые были популярны во Франции в XIII веке. Оно последовало за циклом Ланселот-Грааль и ранней версией Проза Тристана , хотя и предшествовало более длинной, циклической версии Проза Тристана . [1] Отсутствие связности произведения не повлияло на его популярность, и оно продолжало влиять, прямо и косвенно, на произведения на французском, итальянском, испанском и даже греческом языках. [3]

Ссылки

  1. ^ abcde Лейси, Норрис Дж. (1991), «Паламед», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 352
  2. ^ ab Bogdanow 1966, стр. 46.
  3. ^ abc Хоффман, Дональд Л. (1991), «Рустициано да Пиза», в Лейси, Норрис Дж. (ред.), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 392
  4. ^ Подробный анализ печатных версий и их связи с сохранившимися рукописями см. в Lathuillère 1966, стр. 159-64.

Источники