stringtranslate.com

Паннай

Паннаи , Панаи или Пане было буддийским королевством, расположенным на восточном побережье Северной Суматры , которое существовало между 11 и 14 веками. [1] Королевство располагалось в долинах рек Барумун и Панаи, в современных регентствах Лабухан Бату и Южный Тапанули . Поскольку сохранившиеся надписи и исторические записи этого периода скудны, королевство является одним из наименее известных политических образований в истории Индонезии . Историки предполагают, что Паннаи, вероятно, был княжеством или вассалом, союзником Шривиджайской мандалы , а позднее королевства Дхармасрая . [2] [3] [ ненадежный источник? ]

Исторические записи, упоминающие это королевство, происходят из индийских и яванских источников. Государство Паннаи, с протекающей через него рекой, упоминается в надписи Танджора, датируемой XI веком, как одно из государств, разграбленных Раджендрой Чолой I из династии Чола во время его похода против процветающего Шривиджая . [4] Три столетия спустя Прапанча подтвердил, что Паннаи является одним из малайских государств, на которые была направлена ​​внешняя дипломатия Маджапахита. [5]

Панай среди древних королевств Мелаю.

Несмотря на отсутствие местных исторических записей, в верховьях этих рек были обнаружены 16 буддийских храмов Ваджраяны . Сегодня эти храмы известны как храмовые комплексы Паданглавас , а один из них известен как храм Бахал . Эксперты предполагают, что существование храмов связано с королевством Паннаи. Храмы представляют собой ощутимые следы буддизма Ваджраная на Суматре. [3]

Согласно найденной в Индии надписи Танджавур , государство Паннаи пало после внезапного нападения с тыла. Паннаи не подозревал об атаке со стороны Чола, занявшего Шривиджаю, столицу мандалы.

Историк предполагает, что, скорее всего, в прошлом район Паданг Лавас был более плодородным, чем сейчас. Поэтому королевство Панай было богато лесными продуктами, особенно камфарой и скотом, а также могло производить золото. Только богатое и процветающее общество могло строить храмы, подобные храмовому комплексу Бахал. В армяноязычных путевых записях, Indian City Names and Persian Suburbs , Пане упоминается как порт, где можно найти много высококачественной камфары. Камфара происходила из двух портов, а именно Баруса на западном побережье Суматры и Панеса или Паниса , а именно Панаи на восточном побережье. [4]

Историография

Бронзовая статуя Будды Амитабхи из Памутунга в Паданг Лавасе. Один из немногих артефактов, связанных с королевством Паннай

Существование этого королевства впервые упоминается в надписи Танджавура, написанной на тамильском языке и датируемой 1025 и 1030 годами. Надпись, созданная Раджендрой Чолой I , королем королевства Чоламандала, династии Чола , в Южной Индии, упоминает о вторжении Чола в Шривиджаю . В этой надписи упоминается Паннай с его водоемами, который был среди завоеванных городов во время похода Раджендры Чолы I против Шривиджаи. [6]

Помимо Паннаи, вторжение Чола также захватило Малайюр , Илонгасогам , Мадамалингам , Иламури-Десам и Кадарам . Включение Паннаи вместе с другими портовыми городами, захваченными во время кампании Чола против Шривиджайи, предполагает, что Паннаи был членом Шривиджайской мандалы . [4]

Единственный местный источник, упоминающий имя Панай , — это надпись Панай, обнаруженная в храмовом комплексе Биаро Бахал в округе Паданг Лавас, Северная Суматра. 10-я строка надписи содержит слово Панай . [5] В надписи также упоминается слово кути , которое, вероятно, относится к буддийскому храму поблизости, который нынешнее местное сообщество называет биаро . Титул хаджи , сопровождающий слово кути, указывает на то, что существует небольшое королевство, управляемое хаджи или младшим королем, который был посмертно освящен в храме Бахал. Другими словами, историки приходят к выводу, что Панай, вероятно, был небольшим королевством, управляемым королем с почетным титулом Хаджи , который был приверженцем буддизма. В древней Индонезии титул хаджи или аджи относится к региональному правителю, младшему королю, вассалу или подчиненному правителю в отличие от верховного махараджи ( Чакравартин ). На сегодняшний день надпись Панаи является единственным оставшимся местным первичным историческим источником королевства. К сожалению, большая часть текста в этой надписи нечитаема из-за ее плохого состояния. [5]

Три столетия спустя название королевства вновь появилось в яванском источнике, Nagarakretagama , написанном Мпу Прапанкой из империи Маджапахит, датированном 1365 годом (или 1287 годом по календарю Сака). В Nagarakretagama canto 13 Пане упоминается как одно из королевств Суматры, находившихся под влиянием Маджапахит. Яванское господство над малайскими государствами на Суматре, вероятно, было инициировано экспедицией Сингхасари в Памалаю , которая втянула Малайю Дхармасраю в орбиту мандалы Сингхасари. Таким образом, все вассальные государства Дхармасраи также были завербованы в яванскую мандалу Сингхасари. В эти штаты входят Палембанг, Теба, Кандис, Кахвас, Минангкабау, Сиак, Рокан, Кампар, Пане, Кампе, Хару, Мандаилинг, Тамиянг, Перлак, Паданг Лавас, Самудра, Ламури, Батан, Лампунг и Барус, все они находились под влиянием Сингасари, которое позже унаследовало его государство-преемник Маджапахит.

Исторические места

Храм Бахала I, в Паданг Лавасе, Северная Суматра. Один из остатков королевства Паннаи.

Историки и археологи пытались найти королевство, упомянутое в этих исторических источниках. Сходные по звучанию названия направляли их в устье реки Панай, а также близлежащую реку Барумун на восточном побережье сегодняшней провинции Северная Суматра , обращенную к Малаккскому проливу . Топонимию Панай до сих пор можно найти в нескольких районах Северной Суматры. В округе Лабуханбату есть округ Центральный Панай, округ Панай Хулу и округ Панай Хилир. Все три расположены на восточном побережье Суматры, недалеко от Малаккского пролива. [5]

В 1846 году Франц Юнгхун , геологический эксперт Комиссии по делам Голландской Ост-Индии , сообщил об открытии храмового комплекса в районе Паданглавас, выше по течению реки Барумун . Эта обширная и пустая саванноподобная область усеяна Biaro , местным названием храма, очевидно, происходящим от санскритского vihara . Эти красные кирпичные сооружения — большинство из них находятся в руинах — когда-то были духовным центром королевства Паннаи. [7] Наиболее хорошо сохранившимся храмом в этом храмовом комплексе Паданглавас является храм Бахал . [8]

Район Паданглавас представляет собой сухую низменную котловину с климатом, подобным саванне. Маловероятно, что эта территория когда-то была местом плотного проживания и, вероятно, использовалась только в религиозных целях. Хотя эта территория вполне доступна по реке или по суше, сухой климат Паданглавас не мог поддерживать сельскохозяйственные деревни. Поэтому предполагается, что район проживания людей, которые поддерживали культуру Паданглавас, находился в другом месте. Вероятно, недалеко от устья рек Барумун и Панай, а не вблизи этих храмов. [7] Предполагается, что центр королевства Паннай находился в более плодородной местности и гораздо ближе к морскому торговому пути Малаккского пролива, который указывал на устье рек Панай и Барумун.

Несмотря на свою богатую археологическую ценность, в отличие от популярных храмов Явы, храмы Паданглавас в основном заброшены и находятся в состоянии руин. [1] Предпринимаются некоторые попытки рекламировать храмы как туристическую достопримечательность, однако из-за их удаленного расположения и плохой инфраструктуры рекламная и туристическая деятельность ограничена.

Помимо храмового комплекса, в этом районе были обнаружены некоторые археологические артефакты. Бронзовая статуя Будды Амитабхи была найдена в главном храме Памутунга, Паданг Лавас. Это бронзовое изображение демонстрирует шри-ланкийский стиль, предположительно, оно было импортировано из Шри-Ланки на Суматру. Это один из немногих артефактов, связанных с королевством Паннаи. Эта статуя теперь является коллекцией Tropenmuseum в Нидерландах.

Возможная связь с Панаем

Сходство названий королевства Паннай и острова Панай на Филиппинах породило некоторые предположения, что эти два государства могут быть связаны. Однако это предположение трудно доказать из-за отсутствия исторических свидетельств. Согласно висайским легендам и эпосам, народ острова Панай и висайцы Филиппин ведут свою родословную от штата Паннай, в честь которого, как говорят, был назван остров Панай. [9] Сами висайцы являются потомками Шри-Виджайских дату, которые отказались подчиниться тамильской оккупации махараджи Раджендры Чолы или индуистскому правлению раджей, пришедшему после этого. [9]

Остров Панай на Филиппинах, как говорят, был назван в честь штата Паннай, [9] о котором устные легенды висайцев ( потомков шривиджайцев ) рассказывают, что их 10 дату или датуков (на малайском), которые перебрались с Борнео, восстали против раджи по имени Макатунао. [10] Таким образом, отражая ситуацию в собственно Паннаи, который попал под власть индуистской династии Чола, [9] которой дату висайской легенды ( марагтас ) отказались поклониться. Вместо того чтобы поклониться господству махараджи и его марионеточного раджи, эти дату отправились на другие острова вместе со своими дворянами, солдатами и учеными, и никогда больше не возвращались. [11] [9] Таким образом, Кедатуан Маджа-ас можно считать нацией-преемницей государства Паннаи, поскольку это предыдущее государство само распалось после осады и последующей аннексии индианизированной империей Маджапахит .

Паннаи были воинствующей нацией, союзной империи-мандале Шривиджая , которая защищала охваченный конфликтами Малаккский пролив . Маленькое королевство отражало любые нелицензированные китайские, индийские или арабские флоты, которые часто воевали или пиратствовали в Малаккском проливе, и для небольшой нации они были искусны в уничтожении армад, превышающих их самих. Они успешно охраняли и защищали проливы Малакки для Шривиджая, пока не произошло вторжение Чола в Шривиджайю , где в результате внезапной атаки сзади, исходящей из оккупированной столицы, воинствующее государство Паннаи стало уязвимым для незащищенного нападения с заднего фланга. Захватчики Чола в конечном итоге уничтожили государство Паннаи, а его выжившие солдаты, королевские особы и ученые, как говорят, были тайно укрыты на востоке. Высокородные ученые, солдаты и дворяне Паннаи «бежали на другие острова». Некоторые из них, ныне известные как Сулуднон , поселились (и назвали остров в честь Панни) на острове Панай в Висайях на Филиппинах. [12] [13] Некоторые историки также подтверждают суматранское происхождение народа Паная, отмечая, что висайцы заимствовали свою письменность из письменности Тоба , Борнео, Целебеса, Древней Явы и из указов древнеиндийского императора Ашоки . [14] Весьма вероятным доказательством суматранского происхождения малайского поселения в Панае является рассказ П. Франциско Колина, SJ, историка, который приехал в Азию в первые годы испанского завоевания Филиппин. Ниже приводится его личное наблюдение, записанное во время его визита на Суматру:

«В середине Суматры есть просторное и обширное озеро (предположительно озеро Тоба около Паннаи), вокруг берегов которого селятся многие и несколько этнических групп, [и] откуда в прошлом был вынужденный исход жителей, [вынуждавший их] плыть на различные острова и селиться на них. Одна из этих этнических групп была там покорена, и они не смогли бежать по разным обстоятельствам. Кто-то, говорящий на языке пампанго (о котором я слышал раньше), узнал, что они не говорят на языке пампанго между собой, но они (малайцы Суматры) надели старый национальный костюм пампанго. И когда он обратился к одному из них, [старик] ответил: Вы потомки потерянных, которые в прошлые времена покинули это место, чтобы поселиться в других землях, и больше о них ничего не было слышно » .

Итак, Колин пришел к выводу, что тагалоги и пампанго, а также другие политические или этнические группы (имеется в виду висайцы и другие относительно цивилизованные группы), по символам, используемым в выражении языка, по цвету одежды и костюма, можно полагать, что они пришли из частей Борнео и Суматры. [11] Существуют также религиозные и лингвистические доказательства того, что люди острова Панай являются потомками людей Паннаи на Суматре, а также людей Шривиджая, правивших Борнео, поскольку в языке висайцев много санскритских слов [15] Висайцы, даже люди с острова Панай, называли своих дохристианских богов « Диватас », корень слова которых — санскритское Дэватас , которое имеет индуистско-буддийское происхождение. Это перекликается с культурой Шривиджая Паннаи, которая представляет собой индуистско-буддийское слияние, хотя и больше склоняется к буддийскому спектру.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Канди ди Паданг Лавас Куранг Терават". Компас (на индонезийском языке). 17 апреля 2009 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  2. ^ "Индонезия: Канди Портиби – реликвия буддийского наследия Суматры". www.lotuscomm.org . Получено 17 декабря 2019 г.
  3. ^ ab "Храмы Бахала (Портиби): следы буддизма Ваджраная на Суматре". Wonderful Indonesia . Получено 22 июля 2015 г.
  4. ↑ abc Риса Хердахита Путри (18 июля 2019 г.). «Мелакак Джеджак Кераджаан Панай ди Танах Батак». Historia - Majalah Sejarah Populer Pertama di Indonesia (на индонезийском языке) . Проверено 17 декабря 2019 г.
  5. ↑ abcd Риса Хердахита Путри (16 июля 2019 г.). «Мистери Кераджаан Панай ди Суматра». Historia - Majalah Sejarah Populer Pertama di Indonesia (на индонезийском языке) . Проверено 17 декабря 2019 г.
  6. ^ Шастри, КАН (1949). История Шри Виджая . Мадрасский университет.
  7. ^ аб Бамбанг Буди Утомо. «Перкандский Паданглавас» (PDF) . Пусат Пенелитиан и Пенгембанган Национальная археология . Budpar.go.id . Проверено 17 марта 2013 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ "Канди Бахал (Суматра) - Кепустакаан Канди" . candi.perpusnas.go.id (на индонезийском языке) . Проверено 17 декабря 2019 г.
  9. ^ abcde Франсиско Колин, SJ, Евангелическая партия, Мадрид: 1663.
  10. ^ Г. Най Стайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока , Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 120–121.
  11. ^ аб Изабело де лос Рейес и Флорентино, Las Islas Visayas en la Época de la Conquista (Segunda edición), Манила: 1889, Tipo-Litografía de Chofké y Ca, p. 71.
  12. ^ Франсиско Колин, SJ; Мадрид, опубликовано в 1663 году, из его Labor evangélica
  13. ^ «История Илоило. Часть 1».
  14. ^ Изабело де лос Рейес и Флорентино, Las Islas Visayas en la Época de la Conquista (Segunda edición), Манила: 1889, Tipo-Litografía de Chofké y Ca, p. 82.
  15. ^ Куизон, Хосе Г. (1962). Санскритские заимствования в кебуано-бисайском языке и индийские элементы кебуано-бисайской культуры (Диссертация). Университет Сан-Карлос, Себу. ОСЛК  3061923.