« Милиндапаньха» ( букв. « Вопросы Милинды » ) — буддийский текст , датируемый периодом между 100 г. до н. э. и 200 г. н. э. Он якобы содержит запись диалога между индийским буддийским мудрецом Нагасеной и индо-греческим царем Бактрии Менандром I ( пали : Милинда ) , жившим во 2 веке до н. э . [1]
Milindapañhā считается каноническим в бирманском буддизме , включенным в книгу Khuddaka Nikāya . [2] Сокращенная версия включена в китайские переводы канона Махаяны . Однако Milindapañhā не считается каноническим в тайском или шри-ланкийском буддизме , несмотря на то, что сохранившийся текст Тхеравады написан на сингальском языке.
Китайский текст под названием «Сутра монаха Нагасены» соответствует первым трём главам «Милиндапаньхи». [3] : xi–xiv Он был переведен где-то во времена династии Восточная Цзинь (317–420). [4]
Ученые в целом признают [5] : 83–86, ¶173–179 , что работа является составной, с дополнениями, сделанными в течение некоторого времени. В поддержку этого отмечается, что китайские версии работы существенно короче. [6]
Считается, что самая ранняя часть текста была написана между 100 г. до н.э. и 200 г. н.э. [5] : 85-86, ¶179 Первоначально текст мог быть написан на санскрите ; Оскар фон Хинубер предполагает, основываясь на сохранившемся китайском переводе «Мила», а также на некоторых уникальных концептуализациях в тексте, что исходным языком текста мог быть гандхари . [5] : 83, ¶173 Однако, помимо издания на шри-ланкийском пали и его производных, никаких других копий не известно.
Самая старая рукопись палийского текста была скопирована в 1495 году нашей эры. На основании ссылок в самом тексте, значительные части текста утеряны, что делает Милинду единственным известным палийским текстом, который был передан как неполный. [5] : 85, ¶78
Он упоминается в « Большой надписи Ангкора», выгравированной в 1701 году на стенах Ангкор-Вата в Камбодже . [7]
Книга включена в надписи Канона, утвержденного Пятым Бирманским собором , и в печатное издание текста Шестого собора .
Томас Рис Дэвидс называет это величайшим произведением классической индийской прозы:
«[В]опросы Милинды» несомненно являются шедевром индийской прозы и, несомненно, лучшей книгой в своем роде с литературной точки зрения, которая когда-либо была написана в какой-либо стране». [3] : xlvi
Однако Мориц Винтерниц утверждает, что это справедливо только для более ранних частей. [8] : 141
Содержание Милиндапанхи следующее :
По словам Оскара фон Хинубера, в то время как царь Менандр является реальной исторической личностью, бхиккху Нагасена больше неизвестен, текст содержит анахронизмы, а диалог не содержит никаких признаков греческого влияния, но вместо этого прослеживается в Упанишадах . [5] : 83, ¶172
В тексте упоминаются отец Нагасены Сонуттара, его учителя Рохана, Ассагутта из Ваттании и Дхаммаракхита из Асоки Арама недалеко от Паталипутты , а также еще один учитель по имени Аюпала из Санкхейи недалеко от Сагалы .
Согласно Milindapanha , Милинда/Менандр, идентифицированный как Менандр I , [9] : 90–91 принял буддийскую веру . Его описывают как постоянно сопровождаемого охраной из 500 греческих ( йонака ) солдат, а двое из его советников носят имена Деметрий и Антиох.
В Milindanpanha Менандр представлен как «царь города Сагала в Индии, по имени Милинда, ученый, красноречивый, мудрый и способный». Буддийская традиция гласит, что после своих бесед с Нагасеной Менандр принял буддийскую веру «насколько хватит его жизни» [3] : 374 , а затем передал свое царство сыну, чтобы удалиться от мира. Описывается, что впоследствии он достиг просветления . [3] : 374
Произведение было переведено на английский язык дважды: в 1890 году Томасом Уильямом Рисом Дэвидсом (переиздано издательством Dover Publications в 1963 году) и в 1969 году Изалин Блю Хорнер (переиздано в 1990 году Обществом палийских текстов ).
Сокращения включают в себя:
Китайский аналог Милиндапанхи был переведен на английский Бхиккху Аналайо и опубликован Буккё Дендо Кёкай. [10]
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)] датируется 4 веком. Сохранившийся второй перевод «гораздо короче», чем нынешний палийский перевод Mil.{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь ) Том 1, Том 2