stringtranslate.com

Пастырские послания

Пастырские послания — это группа из трех книг канонического Нового Завета : Первое послание к Тимофею (1 Тимофею), Второе послание к Тимофею (2 Тимофею) и Послание к Титу . Они представлены как письма апостола Павла Тимофею и Титу . Однако многие ученые полагают, что они были написаны после смерти Павла. Они обычно обсуждаются как группа и им дается название пастырских, поскольку они адресованы лицам, осуществляющим пастырский надзор за церквями, и обсуждают вопросы христианской жизни, учения и руководства. Термин «пастырские» был популяризирован в 1703 году Д. Н. Бердо и в 1726 году Полом Антоном. [1] Была предложена альтернативная номенклатура для группы из трех писем: «Corpus Pastorale», призванная подчеркнуть преднамеренную подделку писем как трехчастного корпуса, [2] и «Письма к Тимофею и Титу», призванная подчеркнуть индивидуальность писем. [3]

1 Тимофею

Первое послание к Тимофею в основном состоит из советов Тимофею относительно форм богослужения и организации церкви, а также обязанностей, возложенных на ее членов, включая епископов ( греч. койне : ἐπίσκοποι , букв. « надзиратели », традиционно переводится как епископы ) и диаконов ( διάκονοι , « дьяконы »); а во-вторых, из увещевания оставаться верным в сохранении истины среди окружающих заблуждений (4:1 и далее), представленного как пророчество о грядущих заблудших учителях . «Нерегулярный характер послания, резкие связи и свободные переходы» (Моффат, 1911) [4] заставили критиков различить более поздние вставки, такие как заключительные стих 6:20–21 послания [5], которые читаются как ссылка на Маркиона Синопского , и строки, которые, по-видимому, являются примечаниями на полях , скопированными в основной текст.

2 Тимофею

Автор (который называет себя апостолом Павлом) умоляет Тимофея прийти к нему до наступления зимы и взять с собой Марка (ср. Фил. 2:22). Он предвидел, что «пришло время его отшествия» (4:6), и он увещевает своего «сына Тимофея» ко всему усердию и стойкости перед лицом лжеучений, давая советы о борьбе с ними со ссылкой на учения прошлого, и к терпению в гонениях (1:6–15), и к верному исполнению всех обязанностей своего служения (4:1–5), со всей торжественностью того, кто собирался предстать перед Судьей живых и мертвых.

Тит

Это короткое письмо адресовано Титу, христианскому работнику на Крите , и традиционно разделено на три главы. Оно включает в себя советы о характере и поведении, требуемых от церковных лидеров (глава 1), структуре и иерархии христианского учения в церкви (глава 2) и виде благочестивого поведения и моральных действий, требуемых от христиан в ответ на Божью благодать и дар Святого Духа (глава 3). Оно включает в себя строку, процитированную автором из критского источника : «Критяне всегда лжецы, злые звери и утробы ленивые» (Титу 1:12).

Текст

Два папируса содержат части Пастырских посланий: № 32 и 61. [6] Пао считает Синайский кодекс «одним из самых надежных свидетелей [Пастырских посланий], хотя он содержит ряд непреднамеренных пропусков (1 Тим 2:6 [τό]; 3:8 [σεμνούς]; 4:8 [πρός]; Титу 1:13 [ἐν])». [7]

Авторство

Письма написаны от имени Павла и традиционно считаются подлинными. [8] Однако с 1700-х годов ученые все чаще стали рассматривать их как работу человека, писавшего после смерти Павла. [8]

Критический взгляд: отрицание авторства Паулины

На основании языка, содержания и других факторов пастырские послания рассматриваются скептически настроенными учеными [9] как написанные не Павлом, а после его смерти. [10] (Однако иногда считается, что Второе послание к Тимофею с большей вероятностью, чем два других, было написано Павлом. [11] ) Начиная с Фридриха Шлейермахера в письме, опубликованном в 1807 году, библейские текстологи и ученые, изучающие тексты, не находят их словарный запас и литературный стиль схожими с несомненно подлинными письмами Павла, не в состоянии вписать жизненную ситуацию Павла в посланиях в реконструированную биографию Павла и не определяют принципы возникшей христианской церкви, а не принципы апостольского поколения. [12]

В качестве примера аргументов качественного стиля, в Первом послании к Тимофею задача сохранения традиции возложена на рукоположенных пресвитеров ; ясный смысл presbýteros ( греч. койне : πρεσβύτερος , букв. « старейшина ») как указание на должность — это смысл, который этим ученым кажется чуждым Павлу и апостольскому поколению. Примерами других должностей являются двенадцать апостолов в Деяниях и назначение семи диаконов , таким образом устанавливая должность диаконата . Presbýteros иногда переводится как старейшина ; через церковную латынь presbyter это также греческий корень для английского слова priest . (Должность пресвитера также упоминается в Иакова, глава 5.) [12]

Вторым примером могут служить гендерные роли, изображенные в письмах. Пастырские послания предписывают определенные роли для женщин таким образом, который, по-видимому, отклоняется от более эгалитарного учения Павла о том, что во Христе нет ни мужчины, ни женщины. [12] Раздельные мужские и женские роли, однако, не были чужды подлинным посланиям Павла; Первое послание к Коринфянам (14:34–35) предписывает женщинам молчать во время церковных служб, заявляя, что «женщинам стыдно говорить в церкви». Отец Джером Мерфи-О'Коннор , OP, в New Jerome Biblical Commentary «соглашается со многими другими комментаторами этого отрывка за последние сто лет, признавая, что это интерполяция более поздним редактором 1 Коринфянам отрывка из 1 Тимофею 2:11–15, в котором говорится похожее «женщины должны молчать в церквях » . Это сделало 1 Коринфянам более широко приемлемым для церковных лидеров в более поздние времена. Если прочитать стихи до или после 1 Коринфянам 14:34–35, то станет совершенно ясно, что стихи 34 и 35 кажутся неуместными. [13]

Аналогичным образом, исследователи Библии, начиная с Шлейермахера в 1807 году, отмечали, что пастырские послания, по-видимому, выступают против версии гностицизма , которая более развита, чем это было бы совместимо со временем Павла. [12]

Пастырские послания отсутствуют в некоторых ранних библейских рукописях, включая Ватиканский кодекс четвертого века (один из старейших практически полных существующих библейских манускриптов) и Папирус Честера Битти 46 второго или третьего века (старейшая практически полная копия посланий Павла).

Лука Тимоти Джонсон [14] утверждает невозможность доказать подлинность пастырских посланий.

Поэтому некоторые ученые называют анонимного автора «Пастором». [8]

Традиционный вид: Святой Павел

Среди апостольских отцов «можно привести веские доводы в пользу использования Игнатием ... 1 и 2 Тимофею». [15] Аналогично и для Поликарпа . [16] Неизвестный автор фрагмента Мураториана (ок. 170 г.) перечисляет пастырские послания как Павловы, исключая другие, например, Лаодикийцам . Ориген [17] ссылается на «четырнадцать посланий Павла», не называя конкретно Тита или Тимофея. [18] Однако считается, что Ориген написал комментарий по крайней мере к посланию Титу. [19]

Библеисты, такие как Стэнли Портер или Рэй Ван Несте, которые приписывают эти книги Павлу, считают, что их размещение соответствует его жизни и работе, и рассматривают языковые различия как дополнение к различиям в получателях. [20] В то время как другие послания Павла имеют неоперившиеся общины в качестве аудитории , получателями записей в пастырских посланиях являются близкие соратники Павла, евангелисты, с которыми он много работал и которых обучал. С этой точки зрения языковые различия следует ожидать, если кто-то хочет приписать им авторство Павла.

Дата

Весьма вероятно, что 1 и 2 Тимофею были известны и использовались Поликарпом в его послании к Филиппийцам . [21] Известно, что Поликарп умер около 155–167 гг., так что это, по-видимому, устанавливает верхний предел для датировки пастырских посланий. Ириней явно ссылается на послания Тимофею в своем антигностическом трактате «Против ересей» , написанном около 180 г. [22] Предложения ученых относительно даты их составления варьировались от I века до значительной части II.

Более поздние даты обычно основываются на гипотезе, что пастырские послания являются ответом на конкретные события 2-го века, такие как маркионизм и гностицизм . Некоторые ученые утверждают, что пастырские послания нападают на маркионизм в частности. [23] [24] [25] [26] Если считать, что Маркион начал свое служение всерьез только после своего отлучения от Римской церкви в 144 году н. э., [27] то это предполагает, что пастырские послания были написаны после 144 года. Более того, тот факт, что канон Маркиона не включал пастырские послания, является еще одним доказательством, которое любая модель должна учитывать. [28]

С другой стороны, по словам Рэймонда Э. Брауна ( Введение в Новый Завет , 1997), большинство ученых, которые принимают пост-Павловскую дату написания пастырских посланий, отдают предпочтение периоду 80–100 гг. Ученые, поддерживающие эту среднюю дату, могут опираться на описание во 2 Тимофею 1:5 христианской матери и бабушки Тимофея, которые передали свою веру, как намек на то, что изначальной аудиторией были христиане третьего поколения.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Дональд Гатри, (2009), «Пастырские послания», Inter-Varsity Press, ISBN  978-0-8308-4244-5 , стр. 19; Гатри имеет в виду Дэвида Николауса Бердо, Exercitatio theologica-exegetica в epistulam S. Pauli ad Titum (Halle, 1703), и Пола Антона, Exegetische Abhandlung der Pastoral-briefe Pauli an Timotheum und Titum, im Jahr 1725. und 1726. öffentlich vorgetragen. (под ред. Иоганна Августа Майер; 2 тома; Галле: Вяйзенхаус, 1753–55).
  2. ^ Эта номенклатура, по-видимому, была впервые предложена Питером Труммером, «Corpus Paulinum — Corpus Pastorale: Zur Ortung der Paulustradition in den Pastoralbriefen», в книге Paulus in den neutestamentlichen Spätschriften: Zur Paulusrezeption im Neuen Father (ed. K. Kertelge; Quaestiones Disputatae). 89: Фрайбург: Гердер, 1981), 122–45.
  3. ^ В этом отношении большую роль сыграла книга Филиппа Х. Таунера «Письма к Тимофею и Титу» (Новый международный комментарий к Новому Завету; Гранд-Рапидс: Eerdmans, 2006), особенно 88.
  4. ^ "Таким образом, ii. 11-15 кажется почти как глосса (Гессен, Кнок), iv. 1-8 части легко вычленяются из контекста, а οὖν в ii. 1 указывает на очень свободную связь с предыдущими абзацами". цитируется в Moffatt, James (1911). "Timothy, First Epistle to"  . Encyclopaedia Britannica . Vol. 26 (11th ed.). pp. 991–993.
  5. Послания 6:20–21
  6. ^ Pao, David W. (2023). 1–2 Тимофею, Титу . Серия экзегетических комментариев Brill. Лейден: Brill. С. 2–3. ISBN 978-90-04-68154-5.
  7. ^ Pao, David W. (2023). 1–2 Тимофею, Титу . Серия экзегетических комментариев Brill. Лейден: Brill. стр. 4. ISBN 978-90-04-68154-5.
  8. ^ abc Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985. «Пастырские послания» стр. 340–345
  9. ^ В то время как семь из, 1972), 124-28. писем, традиционно приписываемых Павлу (Римлянам, 1-2 Коринфянам, Галатам, Филиппийцам, 1 Фессалоникийцам и Филимону) обычно принимаются как подлинные в современной науке, Ефесянам, Колоссянам, 2 Фессалоникийцам, 1-2 Тимофею и Титу остаются спорными. Для относительно недавнего обзора см. MacDonald, Margaret T. "The Deutero-Pauline Letters in Contemporary Research," в The Oxford Handbook of Pauline Studies (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2014), 258-279.
  10. ^ См. IH Marshall, A Critical and Exegetical Commentary on the Pastoral Epistles ( International Critical Commentary ; Edinburgh 1999), стр. 58 и 79. Известными исключениями из этой позиции большинства являются Joachim Jeremias , Die Briefe an Timotheus und Titus (Das NT Deutsch; Göttingen, 1934, 8-е издание 1963) и Ceslas Spicq, Les Epîtres Pastorales (Études bibliques; Paris, 1948, 4-е издание 1969). См. также Dennis MacDonald, The Legend and the Apostle (Philadelphia 1983), особенно главы 3 и 4.
  11. ^ Маттейс ден Дульк, (2012), «Я не позволяю ни одной женщине учить, кроме Феклы: любопытный случай пастырских посланий и пересмотренных деяний Павла», Novum Testamentum 54 (2012), стр. 176–203
  12. ^ abcd Эрман, Барт (2011). Поддельные . HarperOne. стр. 93–105. ISBN 978-006-201262-3.
  13. New Jerome Biblical Commentary, ред. Raymond E. Brown, SS, Joseph A. Fitzmyer, SJ, and Roland E. Murphy, O.Carm., Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1990, стр. 811–812
  14. ^ Джонсон, Лука Тимоти (2001), «Первое и Второе послания к Тимофею: новый перевод с введением и комментариями», Anchor Bible, ISBN 0-385-48422-4 , стр. 91 
  15. ^ Пол Фостер, «Игнатий Антиохийский», в Грегори и Такетте (редакторы), (2005), Восприятие Нового Завета у апостольских отцов , OUP, стр. 185
  16. ^ Майкл У. Холмс, в Грегори и Такетт (редакторы), (2005), Восприятие Нового Завета у апостольских отцов , OUP, стр. 226
  17. ^ «Ориген о каноне».
  18. ^ См. труды Евсевия, Апостольские постановления и т. д.
  19. ^ RE Heine, (2000), «В поисках комментария Оригена к посланию Филимону», Harvard Theological Review 93 (2000), стр. 117–133
  20. ^ Портер, Стэнли Э. (2023). Пастырские послания: комментарий к греческому тексту . Гранд-Рапидс: Baker Books. стр. 19 и далее. ISBN 978-1-4934-3688-0.
  21. ^ IH Marshall и PH Towner, (1999), The Pastoral Epistles ( Международный критический комментарий ; Эдинбург: T&T Clark), стр. 3, ISBN 0-567-08661-5 
  22. ^ Ириней , Против ересей 3.3.3
  23. ^ Рист, Мартин (1942). «Псевдоэпиграфические опровержения маркионизма». Журнал религии . 22 (1 (январь 1942 г.)). Чикаго: Издательство Чикагского университета: 39–62. дои : 10.1086/482828. S2CID  171058612.
  24. ^ Нокс, Джон (1942). Маркион и Новый Завет: Эссе по ранней истории канона . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 74–75. ISBN 978-0404161835.
  25. ^ Хоффман, Р. Джозеф (1984). Маркион: О восстановлении христианства . Чико, Калифорния: Scholars Press. стр. 281 и далее. ISBN 0-89130-638-2.
  26. ^ BeDuhn, Jason . "The New Marcion" (PDF) . Forum . 3 (осень 2015 г.): 165 прим. 3.
  27. ^ Гарнак, Адольф (1921). Маркион: Евангелие чужого Бога . Перевод: Steely, John E.; Bierma, Lyle D. Grand Rapids: Baker. ISBN 978-1-55635-703-9.
  28. См., например, JJ Clabeaux, Утерянное издание писем Павла: переоценка текста корпуса Павла, засвидетельствованная Маркионом (Catholic Biblical Quarterly Monograph Series 21; Вашингтон, округ Колумбия: Католическая библейская ассоциация, 1989 г.)

Внешние ссылки