Студийный альбом 1994 года группы "Биосфера"
Patashnik — второй альбом эмбиент-хаус-музыканта BiSphere . Первоначально он был выпущен в 1994 году компанией Origo Sound в Норвегии и компанией Apollo в остальном мире. Трек «Novelty Waves» использовался в рекламной кампании Levi's 1995 года .
Обзор
По словам Йенсена , слово паташник предположительно является сленгом русских космонавтов, означающим «путешественник» [2] или «конченый», космонавт, который не вернулся из космического полета, потому что его трос безопасности отсоединился и он потерялся в космосе. [3] [4] В современном русском языке такого слова, похоже, нет, но такие фамилии существуют, [5] и это все же проливает свет на замысел Йенсена с названием.
Через Паташника Йенссен продолжил исследовать свой стиль эмбиент-хауса в еще большей степени. «Паташник» содержал первые намеки на сокращение структуры песен, основанной на битах, которое будет характерно для более поздних релизов «Биосферы». В отличие от первого альбома, «Паташник» быстро подхватил сравнительно многочисленная международная аудитория, что принесло «Биосфере» большее признание. Музыкальное видео, снятое на трек "The Shield", часто транслировалось в шоу Chill Out Zone на канале MTV .
В 1995 году компания Levi Strauss & Co. искала новый ракурс, который можно было бы добавить к своей телевизионной рекламной кампании (в которой до этого момента никогда не использовалась электронная музыка), и они решили использовать быстрый трек «Novelty Waves» от Patashnik . Вскоре после этого "Novelty Waves" был выпущен как сингл (с ремиксами других исполнителей) и попал в чарты нескольких стран. Хотя Дженссен ни разу не пожалел о своем согласии на использование этого трека, он также никогда не стремился к такой славе и впоследствии отклонял различные просьбы своей звукозаписывающей компании и коллег о сотрудничестве с известными исполнителями техно и драм-н-бэйса или о создании группы последователей. альбом в том же стиле.
В 2007 году «Паташник» был переиздан на лейбле Beatservice Records с новой обложкой и тем же содержанием.
Отслеживание
- «Фантазм» — 4:50
- «Старточер» — 5:02
- «Расшифровка» — 6:04
- «Волны новизны» - 6:27
- «Паташник» – 6:13
- «Мир» – 5:18
- «Щит» — 8:54
- «Проект СЕТИ» – 5:58
- «Местигот» – 1:43
- «Ботанические измерения» - 5:43
- «Кабуз» - 5:12
- «Эн-Транс» – 4:40
Помимо заглавного трека, два других названия трека являются отсылками к космосу: «Мир», относящийся к космической станции «Мир» , и «Проект SETI», относящийся к поиску внеземного разума.
Кредиты
Все треки написаны Гейром Йенссеном, кроме "Botanical Dimensions" (написанного Карстеном Брустадом, аранжировки и ремикса Гейра Йенссена). «Щит» был заказан ConcertsНорвегия . Переиздание 2007 г.: с «Спасибо Хельге Гордеру (1953–2004)»; Фотография и дизайн компакт-диска Ханне Брохманн. [6]
Образцы
Как обычно в музыке «Биосферы», в альбом вошли несколько известных или малоизвестных речевых фрагментов:
- Трек 1: Phantasm - Речь из фильма «Крэйс»: «Прошлой ночью нам приснился сон. Нам приснился один и тот же сон».
- Трек 2: Startoucher – «Так ты действительно увлекаешься этими космическими штучками…?» речь из фильма SpaceCamp
- Трек 3: Расшифровка – речь «Так страшно потерять себя...» из фильма « Сканнеры ».
- Трек 5: Паташник – речь на русском языке «Получаю данные, восемнадцать тридцать восемь» (английский перевод «Получение данных, 18 38») из фильма 2010: Год, когда мы устанавливаем контакт, 01:04:32
- Трек 7: The Shield - «Буду ли я мечтать?» / «Что ты имеешь в виду?» речь из фильма 2010
- Трек 8: Проект SETI - «Можете ли вы представить, инопланетный диск-жокей...» речь из фильма «Космический лагерь»
Рекомендации
- Биосфера, Паташник , переиздание компакт-диска 2007 года, Beatservice Records, BS106CD
- О'Брайен, Массачусетс, 1944. Новый русско-английский и англо-русский словарь . Courier Dover Publications — стр. 237: «пташ/ка с. (гпл. -шок) & -ечка с. (гпл. -чек) дим. птица».
- Петтерсен, Томас Лаувланд. 25 июля 2003 г. «De la Terre à la Lune». Музыкальный информационный центр Норвегии: www.mic.no ( копия Archive.org , 2005 г. ) — «Увлечение Йенссена всем космическим продолжилось в альбоме Patashnik 1994 года (R&S/Apollo). Название представляет собой русскую фразу, обозначающую тех космонавтов, которые не вернулись из своего путешествия. миссии в космосе».
- Темиров, Вадим. 2 июня 2004 г. "История паташника в классическую эпоху". Журнал «Топос»: www.topos.ru (2007 копия Archive.org машинный перевод с русского Babel Fish ) — « Паташник — российский космонавт, который после выхода на орбиту без церемоний сделал шаг в открытый космос, да так оно и есть не вернулся — был отсоединен трос».
- Томпсон, Дэйв. 2000. Альтернативный рок: Лучшие музыканты и записи . Miller Freeman Books ( ISBN 0879306076 ) — стр. 198: «[...] следующий альбом «Биосферы», «Паташник» 1994 года (по-русски «путешественник»)».
Примечания
- ^ https://www.allmusic.com/album/r226214
- ^ Томпсон 2000
- ^ Петтерсен 2003
- ^ Темиров 2004 г.
- ^ Русский суффикс -ник хорошо известен, но в обычных русских словарях не встречается ни слова, ни корня «паташ». Оно могло произойти от неправильно написанного или расслышанного слова «пташка» (пташка, птица – ср. О'Брайен 1944) или «пропавший» (пропавший, потерянный, пропавший без вести ); а по-украински «пташник» означает «вольер, птичник»[1]. Действительно, русская фамилия Пташник [2]/Пташник [3] и вариант Паташник [4]/Паташник [5] изобилуют. Однако, хотя пташник/паташник может означать «птицеподобное существо, путешественник», не удалось обнаружить прямого источника того, что это слово было настоящим сленгом для обозначения «пропавшего космонавта» среди русских-космонавтов.
- ^ Биосфера, переиздание компакт-диска 2007 г.
Внешние ссылки