stringtranslate.com

Патрик Гамильтон (поэт)

Патрик Гамильтон (ок. 1575 – май 1658) был священником Церкви Шотландии в неспокойный период истории Шотландии . Кажется, он выбрал неправильную сторону в споре между королем Карлом I и шотландскими ковенантерами . Он также был поэтом , писавшим в прямолинейном английском (в отличие от шотландского ) стиле, выражавшим свои религиозные и политические убеждения и тосковавшим по периоду мира.

В 1596 году он был министром в Лохвиннохе, а затем в 1607 году переехал в Пейсли . В 1626 году он был представлен приходу Камбусланг Джеймсом , маркизом Гамильтоном , значительным игроком в шотландской политике. Патрик, возможно, не был родственником семьи, но его связь с маркизом Гамильтоном стоила ему карьеры, и он умер в безвестной нищете.

Гамильтон излагает свою религиозную позицию в стихотворении под названием «A Schort Description of the Trew Properties of a Faithful Sheiphard of Christes Flock». Это, несомненно, протестантская кальвинистская позиция.

Я верю только в Бога.
Нет, Спаситель, но я знаю,
Нет пути на Небеса, кроме одного,
Нет веры, но есть чистый закон Божий.

У него мало времени на ритуалы, прелатов или лицемерие. С другой стороны, он, кажется, имеет более умеренные или, по крайней мере, консервативные взгляды, чем многие священнослужители того времени.

«Я ненавижу все ненужные новшества» и
«Я не понимаю ни одного из этих истеричных припадков»

Его собственный подход к своему служению ясен.

Никакого хмурого взгляда или выражения моего лица.
Можете сбросить меня с ног или поднять наверх?
Честно говоря, я не бластер,
И называет вещи своими именами;
Я тревожу свою паству,
Когда волки и лисы рядом
Я лаю, и с моим пастушьим крюком
Я буду защищать их до самой смерти».

Тем не менее, Патрик был членом знаменательной Генеральной Ассамблеи Церкви Шотландии , которая собралась в Глазго в 1638 году и провозгласила Национальный ковенант , упразднила епископов и установила пресвитерианство как форму правления Церкви Шотландии . Это поставило их на путь столкновения с королем Карлом I, что привело к гражданским войнам и казни короля.

Гамильтон не только поддержал и подписал Национальный ковенант, но и написал длинную поэму в его поддержку, Some Few Verses in Commendatione of the Covenant and subscribers its . Однако его покровителем был Джеймс, маркиз Гамильтон , который был одним из лидеров королевских войск, отправленных в Шотландию, чтобы противостоять собирающимся армиям ковенантеров . Маркиз прибыл в Лейт в мае 1639 года, и Патрик, возможно, присоединился к нему там. Существует письмо маркиза королевскому комиссару, графу Ротесу , озаглавленное «С борта Радуги, на Лейт-роуд, 23 мая 1639 года», к которому прикреплена сноска, представляющая собой стихотворение «Стихи о Радуге Патрика Гамильтона, министра Камбусланга». Фактически, есть только один стих из семи рифмующихся двустиший, печально противопоставляющих естественную радугу — обещание мира — Радуге, несущей обещание войны. Вскоре после этого армия ковенантеров получила приказ разойтись в Дансе, на шотландских границах . Она этого не сделала, но двинулась в Англию, что в конечном итоге привело к (кратковременному) договору с королем. Патрик написал короткую поэму под названием «На шотландскую армию в Дунсе Ло 18 июня 1639 года». Похоже, он увидел в этом своего рода победу над «холодными ковенантерами и подлыми трусами» и с нетерпением ждет восстановления порядка.

Вы, летучие шотландцы, которые желали бы нашего падения,
Опустите головы и смотрите с покрасневшим лицом
На холме Дунс-Блист, откуда исходит наш мир
Слава Богу, благословен наш милостивый Король.
Кто заставил наших врагов вздыхать, а наших друзей петь?

Позднее он написал два стиха «Английским дворянам», начинающиеся словами «Вы, достойные английских дворян славы», в которых поблагодарил их за победу над ковенантерами.

В июне прошлого года мы простились с Дунсом
И без удара меча мы покорили наших врагов.

Ему не понравились новости об успехе Covenanter на Севере. Он написал одностишную поэму под названием «На лживых Covenanted в Абердине и около него», заявляя, что «Бойн, Банф и Брайхен — гадкое отродье Сатаны» и критикуя

Этот хвастливый Абердин, проклятие нашей нации
Твои фракционные Доктора и их адская свита

Но он, похоже, все еще считает, что 1639 год стал поворотным моментом для мира, и написал в «Благословенной судьбе 39-го года», что «наших самых ярых врагов Господь наш приобрел верных друзей», и с нетерпением ждал времени, когда все будет

Объединены в одну Исла и одну Религию
Используя один язык, объединившись под одной короной

В 1641 году он написал «Благодарение Шотландии Господу за ее армии, благополучно, радостно и с достоинством вернувшиеся из Англии», возможно, понимая, как на самом деле обстояли дела.

Другие стихотворения, которые, как известно, были написаны Патриком Гамильтоном, — это «Поэма о сотворении, падении и искуплении человечества», где он подписывает себя «Кюре на Клайде», и (очевидно) перевод «Христианской гекатомбы» Закари Бойда .

В 1645 году его имя было найдено в списке лиц, которым предлагалась «защита» от армий короля (предположительно из-за его связи с маркизом). Из-за этого он был смещен Генеральной Ассамблеей. Он подал прошение о восстановлении, и Ассамблея как раз собиралась это сделать, когда, согласно письму Роберта Бейли , который присутствовал, Патрик «выронил из кармана стихотворение, слишком оскорбительное для церковных процедур. Оно, по чистой случайности, попало в руки мистера Мэрдо Лоу, который передал его мистеру Джеймсу Гатри, и он прочитал его Ассамблее, к смущению мистера Патрика». Он не был восстановлен и умер в крайней нищете в мае 1658 года. Его жена Кэтрин и дети (один из которых, его сын Патрик, учился в университете) получили помощь от Кирк Сессион в Камбусланге в январе 1659 года и июне 1662 года (как раз во время Реставрации , на два года позже Патрика). В октябре 1660 года в церквях Лотиана был организован сбор средств для нее «в связи с ее нуждой и нищетой, особенно учитывая, что она — реликвия священника и дочь священника, и имеет одобрение доброй христианки». В следующем году она получила 60 фунтов от парламента, и на этом запись заканчивается.

Ссылки и источники