Ван Остайен родился в Антверпене у голландского отца и фламандской матери. Его прозвище было Мистер 1830 , полученное из-за его привычки ходить по улицам Антверпена, одетый как денди с того года.
Ван Остайен был активным фламандцем , сторонником фламандской независимости. Из-за своей причастности к фламандскому активизму во время Первой мировой войны ему пришлось бежать в Берлин после войны. В Берлине — одном из центров дадаизма и экспрессионизма — он встретился со многими другими художниками. Он также боролся с тяжелым психическим кризисом.
Чешский поэт Иван Верниш был настолько впечатлен «гением ван Остайена» [1] , что выучил голландский язык, чтобы иметь возможность переводить его. Его перевод был опубликован под названием Tanec gnómů , Танец гномов, в 1990 году. [2]
Поэзия
Мюзик-холл (1916)
Het sienjaal ( Сигнал , 1918)
Bezette Stad ( оккупированный город , 1921 г.)
De Feesten van Angst en Pijn ( «Пиры страха и агонии» , написано в 1921 году, опубликовано посмертно)
Nagelaten gedichten ( Посмертные стихи , опубликованы посмертно в 1928 году)
Другие публикации
De Trust der vaderlandsliefde ( Доверие патриотизму , 1925, гротески )
Gebruiksaanwijzing der lyriek ( Руководство по лирике , 1926, лекция)
Het bordeel van Ika Loch ( Бордель Ики Лоха , 1926, гротески)
Де Бенде ван де Стронк ( Банда пней , 1932, гротеск)