stringtranslate.com

Паутина (игра)

«Паутина» — пьеса писательницы-криминалиста Агаты Кристи «Паутина», премьера которой состоялась в лондонском Вест-Энде в 1954 году, является второй по успеху пьесой Агаты Кристи (744 спектакля), [1] продлившейся дольше, чем «Свидетель обвинения» , премьера которой состоялась в 1953 году (458 спектаклей). [2] Его превосходит только рекордная картина Кристи « Мышеловка» , которая непрерывно транслируется с момента открытия в Вест-Энде в 1952 году.

Фон

«Паутина» была написана по просьбе ее звезды Маргарет Локвуд , основная часть работы которой была в кино и которая никогда не появлялась в постановках Вест-Энда, за исключением Питера Пэна . В 1953 году Локвуд попросила своего агента Герберта де Леона поговорить с сэром Питером Сондерсом , который был главным продюсером работ Кристи на сцене после успеха «Пустоты» и «Мышеловки» , и узнать, будет ли Кристи заинтересована в написании пьесы. играй за нее.

Сондерс устроил встречу Кристи и Локвуда в ресторане «Мирабэль» . В ходе разговора Локвуд попросил ее снова не играть зловещую или злую роль (чем она была хорошо известна), а сыграть роль в «комедийном триллере». Она также попросила роль Уилфрида Хайд-Уайта , с которым она хотела сыграть и который также был в списках де Леона. В любом случае, хотя роль была написана, Хайд-Уайт отказался от роли, и вместо нее был выбран сэр Феликс Эйлмер . [3]

Кристи написала пьесу во время финальных репетиций пьесы « Свидетель обвинения» [ 4], которая получила восторженные отзывы в Лондоне 28 октября 1953 года. Персонажу Локвуда было дано имя Кларисса, имя умершей любимой матери Кристи. еще в 1926 году. Кристи без приглашения также написала роль, которая подошла бы четырнадцатилетней дочери Локвуда, Джулии, хотя в готовой постановке эту роль сыграла Маргарет Бартон.

Хотя пьеса является оригинальной пьесой, в ней Кристи использовала четыре сюжетных приема из более ранних написанных ею произведений:

Спектакль открылся в Королевском театре Ноттингема 27 сентября 1954 года, [5] после чего последовал короткий тур по стране, а затем состоялся его открытие в Вест-Энде 13 декабря 1954 года в театре Савой , [6] где было проведено 774 спектакля. Поскольку «Мышеловка» и «Свидетель обвинения» все еще работали, Кристи была на пике своей карьеры в Вест-Энде.

7 марта 1955 года королева Елизавета II , принц Филипп и принцесса Маргарет присутствовали среди зрителей на представлении спектакля. [7]

Краткое содержание

Акт I

Действие пьесы происходит в гостиной Копплстоун-Корт, дома Хейлшем-Браунов в Кенте . Время: настоящее.

(Мартовский вечер)

Кларисса Хейлшем-Браун — вторая жена дипломата министерства иностранных дел Генри и мачеха его дочери Пиппы, которой около двенадцати лет. В настоящее время они живут в Копплстоун-Корт, большом доме, который снимают по очень низкой цене в Кенте. С ними останавливаются трое гостей: сэр Роуленд Делахай (опекун Клариссы пятидесяти лет), Хьюго Берч (вспыльчивый мужчина лет шестидесяти и местный мировой судья ) и молодой человек по имени Джереми Уоррендер. Сэр Роуленд и Хьюго принимают участие в соревновании, организованном Клариссой для испытания трех разных типов портвейна , в то время как Джереми пытается улучшить время, достигнутое герцословацким министром, предыдущим гостем дома, который предположительно подбежал к воротам домика. и обратно три раза в рекордно короткие сроки. Оба соревнования, однако, являются пародией, придуманной веселой Клариссой, чтобы занять время гостей, поскольку их матч по гольфу уже закончился. Двое пожилых мужчин уходят, чтобы попробовать еще портвейна, а Джереми болтает с Клариссой. Он спрашивает, почему она придумывает истории, подобные той, которую он только что пытался подражать, и она объясняет, что никто никогда не верит ей, когда она говорит правду, но они верят ей, когда она рассказывает истории; и она объясняет, что ее жизнь всегда была мирной и тихой, и эти маленькие истории — способ сделать ее немного интереснее.

Затем Пиппа приходит домой из школы, как всегда голодная. Кларисса берет ее с собой, чтобы найти что-нибудь поесть, и, на мгновение оставшись один, Джереми начинает исследовать стол в комнате, быстро просматривая ящики, пока его не прерывает прибытие мисс Милдред Пик, большой, сердечной деревенской женщины, которая живет в коттедже в поместье и работает садовником. Передав послание Клариссе, она уходит, и снова появляется Пиппа, поедающая булочку и несущая купленную ею книгу, которую она загадочно описывает как «книгу рецептов», хотя в ней странным образом говорится о свечах. На вопрос Джереми, нравится ли ей жить в Копплстоун-Корт, Пиппа приходит в восторг от дома и показывает Джереми потайную дверь в задней части комнаты, ведущую в небольшую нишу (которую она называет « дырой священника », хотя и признает, что это вполне возможно). не предназначено для этого). Здесь, в свою очередь, сзади есть еще одна потайная дверь, ведущая в библиотеку.

Ведутся приготовления к ужину троих гостей в ближайшем гольф-клубе, поскольку у Элгинсов, женатого дворецкого и повара Клариссы, сегодня выходной. Сэр Роуленд поздравляет Клариссу с ее отношениями и обращением с Пиппой, у которой были плохие времена с ее настоящей матерью Мирандой и ее любовником-наркоманом Оливером Костелло. Телефонный звонок в дом странным образом прерывается, когда Кларисса сообщает звонившему, что она не миссис Браун, а миссис Хейлшем-Браун. Кларисса сообщает сэру Роуленду, что дом раньше принадлежал мистеру Селлону, ныне покойному антиквару из Мейдстона, и мебель принадлежит ему. Его прежняя профессия означает, что поступают запросы о некоторой его мебели, в том числе о столе, который, без ее ведома, Джереми обыскивал ранее. Вступая в разговор, Пиппа сообщает им двоим, что она обнаружила, что в столе есть секретный ящик, и показывает им его вместе с его содержимым: конвертом с тремя бумагами с автографами внутри и подписями королевы Виктории , Джона Раскина и Роберт Браунинг о них.

Сэр Роуленд и двое других мужчин уходят в гольф-клуб, и вскоре после этого Кларисса принимает еще одного и очень нежелательного посетителя: Оливера Костелло, который говорит ей, что Миранда хочет, чтобы Пиппа снова жила с ней и Костелло, тем самым нарушая устное соглашение, достигнутое Генри со своей бывшей. -жена. Кларисса догадывается, что настоящий мотив Миранды и Костелло - получить деньги от Генри, и обвиняет его в шантаже - слово, которое подслушивает Элджин, когда он входит в комнату, чтобы сказать Клариссе, что он и его жена ушли. Когда он уходит, Кларисса, в свою очередь, угрожает разоблачить наркоторговлю Костелло и Миранды. Пиппа входит в комнату, потрясенная, увидев там Костелло, поскольку она боится этого человека. Кларисса выгоняет его из дома с помощью мисс Пик, а Кларисса успокаивает истеричную Пиппу и отправляет ее купаться.

Генри ненадолго приходит домой. Он сообщает жене, что ему было поручено провести у себя дома секретную предконференционную встречу с иностранным дипломатом, который прибудет этой ночью, и он уходит, чтобы встретиться с ними. Комната на мгновение пустует, и Костелло снова входит через французские окна. Как и раньше Джереми, он начинает перебирать содержимое стола с секретным ящиком. Позади него открывается дверь тайной ниши, и невидимая рука сбивает его с ног. Он падает на землю за диваном. После того, как Кларисса выставляет напоказ своего мужа, она снова входит в комнату и вскоре находит тело Костелло. Почти мгновенно Пиппа выходит из потайной ниши и начинает истерически бормотать, что виновата она. Кларисса пытается ее успокоить, гадая, что она будет делать...

Акт II, сцена 1

(То же самое. Четверть часа спустя)

Пиппу уложили в постель снотворным. Кларисса накрыла карточный стол для бриджа , когда трое ее гостей вернулись, вызванные ее телефонным звонком. Она просит их переместить тело в машину Костелло, которая, как она знает, припаркована на некотором расстоянии от дома в местном лесу. Их алиби будет игра в бридж, для которой она разложила карты с ложными счетами, чтобы указать на прогресс по прошествии некоторого времени. Она говорит им, что ее мотивом является дипломатический визит Генри. Трое несколько недоверчивых мужчин с беспокойством соглашаются с ее планом, но только после того, как Кларисса рассказала сэру Роуленду о предполагаемом участии Пиппы. В перчатках, предоставленных Клариссой, им удается переместить тело обратно в углубление с намерением переместить его позже, но их прерывает неожиданное прибытие полиции. Инспектор Лорд находится там после загадочного телефонного звонка в участок и сообщает, что в доме было совершено убийство.

В ходе первоначального допроса выясняется, что предыдущий владелец дома, Селлон, был найден мертвым в своем магазине, предположительно в результате падения с лестницы, но это могло быть и более гнусно. Были подозрения в причастности к наркотикам, а Селлон также оставил записку о том, что ему попалась вещь стоимостью четырнадцать тысяч фунтов, но что это был за предмет, пока никто не выяснил.

Тем временем полиция обнаружила на территории машину Костелло с документами, удостоверяющими его личность. Клариссе приходится признаться в его визите, а мисс Пик вызывают в главный дом, чтобы дать показания о том, что она проводила его с территории ранее вечером. К сожалению, не зная об уловках Клариссы и троих мужчин, она также рассказывает о скрытом тайнике. Пик открывает его и обнаруживает тело Костелло...

Акт II, сцена 2

(То же самое, десять минут спустя)

Мисс Пик, страдающую истерикой, помогли подняться наверх. Клариссу накормили стаканом бренди, и теперь она выздоровела, и, закрыв дверь ниши, чтобы скрыть неприятный вид тела, полиция допрашивает всех людей по отдельности. Элджин и его жена рано вернулись с выходного, так как она была больна, и он свидетельствует, что слышал, как Кларисса разговаривала с Костелло о шантаже. Хьюго не может предоставить никакой дополнительной информации, кроме того, что он знал Костелло как «того человека, который нравится женщинам, а мужчинам он не нужен». Во время допроса Джереми инспектор находит перчатки, которыми передвигал Костелло, которые трое мужчин поспешно спрятали в гостиной, когда прибыла полиция. Сопровождающий офицер также находит одну из игральных карт из колоды, случайно оброненную Пиппой ранее (во время Акта I во время игры в пасьянс ), но отсутствие которой не было замечено Клариссой при подготовке игры в ложный мост.

Допрашивая сэра Роуленда, Лорд находит различия между историями вовлеченных людей. Сэр Роуленд, обеспокоенный тем, что инспектор серьезно подозревает Клариссу в преступлении, пытается убедить инспектора, что Костелло не был там, чтобы увидеть Клариссу, но, возможно, искал предмет, принадлежавший Селлону, но инспектора это не убеждает, указывая на то, что Кларисса знала о спрятанном теле. Возвращая Клариссу, сэр Роуленд просит ее сказать полиции правду. Отчаявшись защитить Пиппу, большая часть истории, которую она рассказывает, правдива, за исключением признания ее падчерицы. Под некоторым давлением Лорда она вынуждена снова изменить свою историю и на этот раз сама признается в преступлении, хотя и заявляет, что убила Костелло, думая, что он грабитель. Отвечая на вопрос о том, что Элджин помнит об использовании слова «шантаж», она заявляет, что это была дискуссия по поводу дешевой арендной платы, которую они взимают за дом - четыре гинеи в неделю. Сэр Роуленд возвращается в комнату, несмотря на то, что ему сказали держаться подальше, отчаянно пытаясь узнать, как поживает Кларисса, и потрясен, услышав о ее собственном признании. Внимательнее рассказывая Клариссе ее историю, дверь в нишу открывается, и инспектор испытывает шок – тело исчезло!

Акт III

(То же самое. Через несколько минут)

Всех основательно сбивают с толку две загадки – кто перевез тело и кто вызвал полицию? Пока полиция обыскивает дом и территорию, мисс Пик спускается вниз и говорит Клариссе и трем ее гостям, что она несет ответственность за перемещение тела, чтобы ей не могли быть предъявлены обвинения, поскольку основные доказательства отсутствуют. Она не была в том истерическом состоянии, которое разглядела, и, услышав, как развиваются дела, сильная женщина вынула тело из ниши со стороны библиотеки и спрятала под подушкой кровати , на которой «приходила в себя». Пиппа тоже спускается вниз, все еще сонная из-за снотворного и рассказывающая о том, как видела во сне полицейских в своей комнате. Она также думает, что ее видение Оливера было сном, и связывает это с восковой куклой, которую она производит — ее книга «рецептов» была древней книгой о колдовстве , и это объясняет, почему она призналась в убийстве Костелло: она думала, что ее « заклинания » подействовали. дело.

Это добавляет еще одну загадку: кто убил Костелло? Пиппе помогают лечь на диван, а Клариссу внезапно поражает то, что Хьюго сказал ранее, когда заявил, что антикварный магазин Селлона назывался «Селлон и Браун». Она помнит телефонный звонок с просьбой о миссис Браун и комментарий, сделанный Костелло мисс Пик перед тем, как она проводила его из дома, о том, что он пришел «навестить миссис Браун», и она понимает, что мисс Пик на самом деле является Миссис Браун, бывший партнер Селлона. Мисс Пик признает этот факт и объясняет, что Клариссе дали дешевую аренду дома, чтобы она поставила еще одну миссис Браун, чтобы заманить других охотников за сокровищами, которые охотились за неизвестным удивительным открытием Селлона. Она смеется над очевидной опасностью, которую она подвергла Клариссе, заявляя, что она очень внимательно следила за вещами, например, за ее присутствием на месте происшествия, когда Костелло угрожал ей ранее вечером.

Сэр Роуленд задается вопросом, написано ли что-нибудь на бумагах с автографами невидимыми чернилами , и они проверяют их, раскрывая имена шести распространителей наркотиков, включая Костелло. Собираясь сообщить полиции о своих выводах, спящая Пиппа остается одна, и через мгновение Джереми снова входит и собирается задушить лицо девушки подушкой, когда возвращается Кларисса. Вскоре она понимает, что он убийца. Он отсутствовал от двух других мужчин какое-то время после того, как они пошли в клуб поесть, и после того, как Пиппа заметила, что видела его клюшку для гольфа («Клюшка для гольфа, как у Джереми»), в контексте оружия, из которого убили Костелло. ) связи. Он также позвонил в полицию, чтобы попытаться обвинить Клариссу. Джереми признается; его мотивом был конверт, в котором хранились бумаги с автографами — на нем чрезвычайно редкая ошибочная марка стоимостью четырнадцать тысяч фунтов. Джереми признает, что он также убил Селлона после того, как впервые узнал о марке от своего работодателя, который общался с Селлоном, и после того, как он не смог найти марку в магазине Селлона, он затем понял, что вместо этого марка была в доме. и убил Костелло, потому что Джереми думал, что Костелло тоже его ищет.

Он собирается убить Клариссу, когда в комнату входит полиция, услышав разговор, и арестовывает его. Они забирают его и находят тело Костелло, хотя Лорд также упрекает Клариссу и мисс Пик в их попытках скрыть убийство. Остальные ложатся спать, и Генри возвращается, но без своих дипломатических гостей, которые так и не появились. Но затем ему звонят и сообщают, что очевидная неявка высокопоставленного гостя была преднамеренной уловкой в ​​целях безопасности; что он теперь прибыл; и он и министр иностранных дел едут в дом, который ему и Клариссе теперь нужно очень быстро привести в порядок.

Когда Генри протестует: «Вы обещали все подготовить», Кларисса начинает объяснять все, что произошло в тот вечер. Но, как и инспектор полиции, он не верит ни единому ее слову.

Видимо, таков уж жизненный удел Клариссы, что ей никто не поверит, когда она скажет правду. Затем звонит дверной звонок, сигнализируя о прибытии сановника, и пока Генри уходит, чтобы поприветствовать его, Кларисса решает «таинственно исчезнуть» в нише.

Прием

Кеннет Тайнан был фанатом и написал в The Observer : «Те, кто скорбят о том, что наша драма является ритуальным искусством, больше не должны смотреть «Паутину» миссис Кристи и утешаться детективной пьесой, в которой безымянный мститель поражает выбранную жертву. , регулируется условностями, столь же строгими, как и в греческой трагедии. Зрители, вышедшие из « Свидетеля обвинения» и бормоча: «Какая она умница!», вероятно, выйдут из «Паутины» с бормотанием: «Какой я умный!»» [8].

С 744 спектаклями «Паутина» явно понравилась публике — несмотря на неоднозначные отзывы некоторых критиков — поскольку ее первый показ был самым продолжительным из всех пьес Кристи, за исключением «Мышеловки» . Например, газета «Таймс» не проявила особого энтузиазма в своей рецензии от 15 декабря 1954 года [9], когда заявила: «Мисс Агата Кристи на этот раз пытается совместить историю убийства с комедией персонажей. Как неоднократно показывал Эдгар Уоллес , это Это можно сделать. Нет причин, по которым особое напряжение одного не могло бы поддерживать особое напряжение другого. Однако в этом случае поддержка носит в лучшем случае прерывистый характер. узнать, кто убил одиозного шантажиста, вряд ли сочтет это решение одним из самых удачных у автора. Аналогично существует риск, что остальным зрителям наскучит комедия, вынужденная приспосабливаться к требованиям длительного полицейского допроса. Общая почва, на которой могут стоять обе секции, опасно мала». Рецензент признал, что «триллер дает поворот всем персонажам, но в конце умудряется создать неожиданный поворот. Это поворот, который скорее удивляет, чем удовлетворяет логический ум», но они пришли к выводу, что «пьеса в целом наименее захватывающий и не самый забавный из трех представлений Агаты Кристи, представленных сейчас в Лондоне».

Элвин Кляйн , рецензируя постановку 1997 года для The New York Times , влюбился в присущую пьесе комедийность и привлекательность ее главного героя, заявив: «Что отличает «Паутину» от большинства образцов ее преувеличенного жанра, так это то, что ее настоящий мотив - развлечение; все остальное — упущенные улики, сюжетные хитрости — второстепенно, а леди Копплстоун-Корт, Кларисса Хейлшем-Браун, обладает талантом развлекать». [10]

Кредиты лондонского производства

Режиссер: Уоллес Дуглас

Актерский состав лондонского производства: [11]

Публикация

Пьеса была впервые опубликована Samuel French Ltd. в 1957 году под номером 834 French's Acting Edition .

Новеллизация

Как и «Черный кофе» (1998) и «Нежданный гость» (1999), сценарий пьесы был превращен в одноименный роман Чарльза Осборна . Он был опубликован в Великобритании издательством HarperCollins в 2000 году.

Киноадаптации

Телеадаптация 1955 года

В 1955 году пьеса была адаптирована для телеканала BBC с Маргарет Локвуд в главной роли . Режиссер Уоллес Дуглас . [12] Локвуд не будет повторять свое выступление в версии художественного фильма. [13]

Бросать

Телеадаптация 1956 года

Затем пьеса была адаптирована как телефильм, показанный в Западной Германии 19 августа 1956 года. Эту версию поставил Фриц Умгельтер , в главных ролях играли Марлис Шёнау  [ де ] и Гюнтер Кениг  [ де ] .

Экранизация 1960 года

В 1960 году по пьесе был экранизирован фильм с немного расширенным названием « Паутина» . Глинис Джонс сыграла роль Клариссы, и ни один из актеров постановки не перешел в фильм. Сценарий, адаптированный на основе текста Кристи, был написан Элдоном Ховардом, а режиссура - Годфри Грейсоном.

Телеадаптация 1982 года

В 1982 году BBC выпустила телевизионный спектакль продолжительностью один час сорок пять минут, в котором Пенелопа Кейт сыграла роль Клариссы. Седрик Мессина был продюсером, а режиссером был Бэзил Коулман. Эта версия была показана в декабре на BBC Two . [14]

Актерский состав производства BBC 1982 года:

Рекомендации

  1. ^ Грин, Джулиус (2015). Занавес поднят: Агата Кристи: жизнь в театре . Нью-Йорк: Харпер. п. 413. ИСБН 978-0062313393.
  2. ^ Грин, Джулиус (2015). Занавес поднят: Агата Кристи: жизнь в театре . Нью-Йорк: Харпер. п. 377. ИСБН 978-0062313393.
  3. ^ Сондерс, Питер Человек-мышеловка (стр. 147–148) Коллинз, 1972; ISBN 0-00-211538-7 
  4. ^ Морган, Джанет Агата Кристи, Биография (стр. 297) Коллинз, 1984; ISBN 0-00-216330-6 
  5. ^ Сондерс (стр. 148)
  6. ^ Агата Кристи – Официальное празднование столетия (стр. 80) 1990, Belgrave Publishing Ltd; ISBN 0-00-637675-4 
  7. The Guardian , 8 марта 1955 г., стр. 1, Королевская вечеринка в бельэтаже.
  8. ^ Грин, Джулиус (2015). Занавес поднят: Агата Кристи: Жизнь в театре . Нью-Йорк: Харпер. п. 410. ИСБН 978-0062313393.
  9. ^ «Обзор». Времена . 15 декабря 1954 г. с. 6.
  10. Элвин, Кляйн (13 июля 1997 г.). «Где мотив — старомодное веселье». Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 сентября 2018 г.
  11. Паутина , Сэмюэл Френч, 1957.
  12. ^ Паутина (1955) на IMDb
  13. Вагг, Стивен (29 января 2020 г.). «Почему звезды перестают быть звездами: Маргарет Локвуд». Фильминк .
  14. ^ Кэмпбелл, Марк (2015). Агата Кристи. Карманные предметы первой необходимости. ISBN 978-1843444237. Проверено 24 мая 2020 г.

Внешние ссылки