stringtranslate.com

Бледность

Бледность (серый) в 1450 году

Pale ( ирландский : An Pháil ) или английский Pale ( An Pháil Shasanach или An Ghalltacht ) была частью Ирландии, находившейся под прямым контролем английского правительства в Позднем Средневековье . К концу XV века она была сокращена до области вдоль восточного побережья, простирающейся на север от Dalkey , к югу от Дублина , до гарнизонного города Дандолк . [1] Внутренняя граница проходила через Naas и Leixlip вокруг графства Килдэр , к Trim и на север к Kells . В этом районе многие городские земли имеют английские или нормандско-французские названия, последнее связано с англо-нормандским влиянием в Англии.

Этимология

Слово pale , означающее забор, произошло от латинского слова pālus , означающего «столб», в частности столб, используемый для поддержки забора. [2] Частокол состоит из столбов, соединенных бок о бок, а слово palisade произошло от того же корня. Отсюда произошло переносное значение слова «граница». Оксфордский словарь английского языка сомневается в популярном представлении о том, что фраза beyond the pale , как что-то за пределами границы — т. е. нецивилизованное, происходит от этого специфического ирландского значения. [3] Также от концепции «границы» произошла идея о pale как о районе, в пределах которого действовали местные законы. Этот термин использовался не только для черты оседлости в Ирландии, но и для различных других английских заморских поселений, в частности, английского Кале . Этот термин также использовался для обозначения определенных регионов в других странах: термин Pale of Settlement применялся к району на западе Российской империи , где евреям разрешалось проживать. [4]

История

Пале — полоса земли, которая тянулась на север от Долки в Дублине до Дандолка в Лауте; она стала базой английского правления в Ирландии. Нормандское вторжение в Ирландию , начавшееся в 1169 году, создало Лордство Ирландия и поставило Ирландию под теоретический контроль королей Англии из династии Плантагенетов . [ необходима цитата ] Начиная с XIII века, ирландско-нормандская оккупация в Ирландии сначала ослабла, а затем сошла на нет. [ необходима цитата ] На большей части территории Ирландии норманны все больше ассимилировались в ирландскую культуру после 1300 года. [ необходима цитата ] Они заключали союзы с соседними автономными гэльскими лордами. В те длительные периоды, когда в Ирландии не было большой королевской армии, нормандские лорды, как и их гэльские соседи в провинциях, действовали по сути как независимые правители в своих собственных областях. [ необходима цитата ]

Лордство , контролируемое английским королем, соответственно сократилось, и поскольку части его периметра в графствах Мит и Килдэр были обнесены забором или рвами, оно стало известно как Пале, происходящее от латинского слова palus , кол, или, синекдохически , забор. [ требуется цитата ] Части его все еще можно увидеть к западу от Клейна на территории того, что сейчас является колледжем Клонгоус Вуд . Военная мощь самой короны была значительно ослаблена Столетней войной (1337–1453) и Войной роз (1455–85). [ требуется цитата ] Был создан парламент Ирландии, часто заседавший в Дроэде , пока Тюдоры не проявили больший интерес к ирландским делам с 1485 года и не переместили его обратно в Дублин. [ требуется цитата ] Пале в основном состоял из плодородных низин, которые гарнизону было легче защищать от засад, чем холмистую или лесистую местность. По торговым и административным причинам официальным языком стала версия английского языка. Говорят, что его ближайшим современным производным является акцент, используемый уроженцами Фингала . [ необходима цитата ]

Черта оседлости – по Статуту 1488 года

В 1366 году, чтобы английская корона могла утвердить свою власть над поселенцами, в Килкенни был собран парламент и принят Статут Килкенни . [ требуется цитата ] Статут постановил, что смешанные браки между английскими поселенцами и ирландскими аборигенами запрещены. Он также запрещал поселенцам использовать ирландский язык и принимать ирландские моды в одежде или другие обычаи, поскольку такая практика уже была распространена. [ требуется цитата ] Принятие гэльского брехонского закона о собственности, в частности, подорвало феодальную природу лордства. [ требуется цитата ] Акт никогда не был успешно реализован, даже в самой черте оседлости. [ требуется цитата ] Эта неспособность обеспечить соблюдение статута указывала на то, что Ирландия отходила от английских культурных норм.

К периоду Тюдоров ирландская культура и язык восстановились в регионах, завоеванных англо-нормандцами: «даже в черте оседлости все простые люди... по большей части имеют ирландское происхождение, ирландские привычки и говорят на ирландском языке». [5] На более высоком социальном уровне наблюдалось обширное смешанное бракосочетание между гэльской ирландской аристократией и англо-нормандскими лордами, начавшееся вскоре после вторжения. [ требуется цитата ]

К концу XV века Пейл стал единственной частью Ирландии, остававшейся подданной английского короля, при этом большая часть острова платила лишь символическое признание верховенства английской короны. [ требуется ссылка ] Налоговая база сократилась до малой доли от того, что было в 1300 году. Пословица, процитированная сэром Джоном Дэвисом, гласила, что «тот, кто живет к западу от Барроу , живет к западу от закона». [6] Графы Килдэр правили как лорды-заместители с 1470 года (с большим или меньшим успехом), чему способствовали союзы с гэльскими лордами. Это продолжалось до 1520-х годов, когда графы вышли из королевской милости, но 9-й граф был восстановлен в должности в 1530-х годах. [ необходима цитата ] Кратковременное восстание его сына «Силкена Томаса» в 1534–1535 годах послужило в последующие десятилетия ускорению завоевания Ирландии Тюдорами , в ходе которого Дублин и сохранившийся Пейл использовались в качестве главной военной базы короны. Книга «Прогулка по Ленстеру, Миту и Лауту, из которых состоит английский Пейл» (1596) выразила современное употребление. [6]

В черту оседлости входили Дублин и его окрестности, население которых в основном состояло из староанглийских купцов, лояльных короне. [7]

Фортификация

Современная мемориальная доска возле Баллимор-Юстас отмечает конец черты оседлости.

Граница Пале по сути состояла из укрепленного рва и вала, построенных вокруг частей средневековых графств Лаут , Мит , Дублин и Килдэр , исключая половину Мита, большую часть Килдэра и юго-западное графство Дублин. Пограничные или гарнизонные города Пале включали Арди , Сиддан , Келлс , Атбой , Трим , Килкок , Клейн , Нейс , Харристаун , Баллимор-Юстас , Ратмор , Килтил, Саггарт , Таллахт и Далки . Северная граница Пале была отмечена крепостью Де Вердон в замке Рош , в то время как южная граница проходила немного южнее современной автомагистрали М50 в Дублине, которая пересекает место, где раньше находился замок Каррикмайнс . Следующее описание взято из книги «Приход Тейни: история Дандрама, близ Дублина, и его окрестностей» (1895): [8]

В период сразу после Нормандского поселения был построен барьер, известный как «Pale», отделяющий земли, занятые поселенцами, от тех, что оставались в руках ирландцев. Этот барьер состоял из рва, возвышавшегося на десять или двенадцать футов над землей, с изгородью из терновника с внешней стороны. Он был построен не столько для того, чтобы удержать ирландцев, сколько для того, чтобы создать препятствие на их пути во время набегов на скот поселенцев и таким образом дать время для спасения. Pale начинался в Dalkey и шел в юго-западном направлении к Kilternan; затем поворачивал на север мимо Kilgobbin, где все еще стоит замок, и пересекал приход Taney к югу от той части земель Balally, которая теперь называется Moreen, и оттуда в западном направлении к Tallaght, и далее к Naas в графстве Килдэр. В стене, ограничивающей Морин, все еще можно увидеть небольшую сторожевую башню и остатки караульного помещения, примыкающего к ней. Из этой точки сигнальный огонь поднимал тревогу вплоть до Таллахта, где стоял важный замок. Часть Пейла все еще можно увидеть в Килдэре между Клейном и колледжем Клонгоуз Вуд в Саллинсе.

В пределах черты оседлости жизнь знатных дворян и торговцев ничем не отличалась от жизни их коллег в Англии, если не считать постоянного страха нападения со стороны гэльских ирландцев.

Бледный ров в Южном Дублине

Части Pale Ditch все еще можно увидеть в районах Sandyford/Kilgobbin/Ballyogan в Южном Дублине. Наиболее хорошо сохранившийся участок можно посетить, он находится к югу от Ballyogan Road в Ballyogan Recycling Park. Он состоит из пары канав по обе стороны высокого плоского берега. Ширина берега составляет 2–3 метра наверху и примерно на 2 метра выше дна канав. Вся длина этого участка составляет около 500 метров, а верхняя часть берега засажена кустарниками, что указывает на то, что Pale Ditch впоследствии служила границей поля. Другой участок Pale Ditch находится в Clay Farm Ecopark, недалеко от Ballyogan Road. Этот участок сильно отличается от предыдущего, тем, что он не состоит из двойного рва и берега. Вместо этого строители использовали существующий неглубокий откос, сделав склон круче, чтобы создать 2-метровый барьер для движения с севера на юг. Целью этого, вероятно, было затруднить ирландским налетчикам перегон угнанного скота из Пэйла в горы Уиклоу на юге. То, что эта особенность была частью рва Пэйл, было первоначально предложено Робом Гудбоди в 1990-х годах [9] и недавно подтверждено археологией во время строительства жилого комплекса Clay Farm. [10] Оба описанных выше участка являются частью единого линейного земляного укрепления, спроектированного для соединения замков Килгоббин и Каррикмайнс , укреплений, построенных семьей Уолш в средневековый период для защиты южных границ Пэйла. Другой, немного менее хорошо сохранившийся участок рва Пэйл можно увидеть на Килкросс-Кресент в жилом комплексе Килкросс около деревни Сэндифорд. Этот участок состоит из вала длиной около 200 метров, хотя связанные с ним рвы больше не видны четко.

Конец

Идея черты оседлости была неотделима от понятия отдельного англо-ирландского государства и культуры. После 17-го века и особенно после англиканской Реформации и плантации Ольстера , « староанглийские » поселенцы постепенно ассимилировались в ирландское население. Это было во многом из-за их относительного нежелания отказываться от римского католицизма (те, кто поклонялся в Церкви Ирландии, были вознаграждены более высоким статусом). Они сохранили свою версию английского языка , хотя к тому времени многие из них также говорили на ирландском. Некоторые из этих людей были заметными вкладчиками в литературу на ирландском языке, включая Пирса Ферритера и Джеффри Китинга . Кристофер Наджент , 6-й барон Делвин, написал букварь на ирландском языке для Елизаветы I.

Современное использование

Этот термин продолжает использоваться в современной ирландской речи для обозначения графства Дублин и близлежащих графств, как правило, в критическом смысле — например, правительственный департамент может подвергаться критике за концентрацию своих ресурсов на черте оседлости. [ необходима ссылка ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Северная Ирландия – Краткая история". BBC. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года.
  2. ^ "palus". Пересмотренный несокращенный словарь Уэбстера . MICRA, Inc. 22 декабря 2009 г.
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка , «Бледность»: «Теория о том, что происхождение фразы относится к какому-либо из нескольких конкретных регионов, например, к области Ирландии, ранее называвшейся Чертой оседлости (см. значение 4b) или Чертой оседлости в России (см. значение 4c), не подтверждается ранними историческими свидетельствами и, вероятно, является более поздней рационализацией».
  4. См. «pale», английский: Этимология 2.6. в Викисловаре.
  5. ^ "Культура и религия в Ирландии эпохи Тюдоров, 1494–1558". Университетский колледж Корка . Архивировано из оригинала 16 апреля 2008 года.
  6. ^ ab Falkiner, Caesar Litton (1904). Иллюстрации по ирландской истории и топографии, в основном XVII века. Лондон: Longmans, Green, & Co. стр. 117. ISBN 1-144-76601-X.
  7. ^ Каннинг, Рут А. (2016). «Прибыль и патриотизм: Николас Уэстон, старые английские купцы и Девятилетняя война Ирландии, 1594–1603». Ирландская экономическая и социальная история . 43 (1): 85–112. doi :10.1177/0332489316666600. JSTOR  26375947. S2CID  157626208.
  8. ^ Болл, Ф. Эрлингтон ; Гамильтон, Эверард (1895). Приход Тейни: история Дандрама, близ Дублина, и его окрестностей. Дублин: Ходжес, Фиггис – через Интернет-архив .
  9. ^ Гудбоди, Роб (1993). На границах черты . Дублин: Pale Publishing.
  10. ^ "Pale Boundary". excavations.ie . 2018. Архивировано из оригинала 5 марта 2023 г. Получено 10 мая 2023 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки