stringtranslate.com

Перажаган

Perazhagan [a] ( произносится [peːɾaɻaɡan] перевод:  Красивый мужчина ) — индийский тамильский комедийный драматический фильм 2004 года, снятый режиссёром Саси Шанкером и спродюсированный AVM Productions . Это ремейк малаяламского фильмарежиссёра 2002 года Kunjikoonan . В фильме снимались Сурья и Джотика , каждый в двух ролях, в то время как Вивек , Манорама , Бобби, Талаиваасал Виджай и Деван играют второстепенные роли. Музыку написал Юван Шанкар Раджа, оператором выступил Р. Ратнавелу , а монтажёром — Энтони . Фильм вышел в прокат 7 мая 2004 года. За свою игру Сурья получил премию Filmfare Award за лучшую мужскую роль — тамильский , а Джотика получила государственную кинопремию Тамил Наду за лучшую женскую роль .

Сюжет

Картик — жестокий студент колледжа, который безумно любит свою одноклассницу Прию. В противовес ему — его двойник Чинна, псевдоним Прем Кумар, добросердечный деревенский юноша с горбом , которого хвалят за бескорыстное служение другим. Он скрывает свою инвалидность юмором и оптимизмом. Не обращая внимания на свою внешность, Чинна отправляется на поиски подходящей невесты с помощью своего друга Кужандхайсами, брачного организатора . Отмахиваясь от множества оскорблений, брошенных в его адрес, он продолжает жить своей жизнью. Однажды Прия встречает Чинну, который уверяет ее, что он обязательно выдаст ее замуж за Картика.

Прия и Картик планируют сбежать с помощью Чинны, поскольку ее отец отвергает Картика. Однако ее убивает в драке Варадхан, гангстер, в отместку отцу Прии, DCP Наиру, который арестовал и напал на него. Она умирает на руках Картика, а Наир наблюдает, и Наир арестовывает Картика, думая, что Картик несет ответственность за убийство Прии. Чинна видел, как Варадхан убивает Прию, но Варадхан говорит, что его убьют, если он расскажет кому-нибудь, что он видел. После того, как Картика сажают в тюрьму как убийцу Прии, Чинна умоляет Наира и рассказывает правду об убийстве Прии. Тем временем Чинна сталкивается с осиротевшей, бедной, слепой девочкой по имени Шенбагам, которая является двойником мертвой Прии. Он покорил ее сердце, помогая ей, когда умер ее брат.

После усилий Чинны Шенбагам возвращает себе зрение. Выясняется, что глаза Прии на самом деле были пересажены ей после ее смерти. Это приводит к драке между Чинной и Картиком о том, кому теперь принадлежит Шенбагам. Однако, опасаясь его внешности, Чинна решает уступить Картику и в конечном итоге остается в храме, где его находит Кужандхайсами и приводит к Шенбагаму. Шенбагаму все равно на внешность Чинны, и он принимает его всем сердцем. Перед их свадьбой Варадхан возвращается, чтобы отомстить Чинне. Картик прибывает в последний момент, вспоминая смерть Прии; он ищет мести, жестоко избивая и убивая Варадхана. Картик дает согласие на свадьбу Чинны и Шенбагама, прежде чем его арестовывают. Фильм заканчивается тем, что пара проводит свой медовый месяц в Ути.

Бросать

Производство

Я знал, что если фильм переснять, то он не получит национальную награду. Но я хотел сделать ремейк малаяламского хита [ Kunjikoonan ] на тамильском языке. Это был Perazhagan . Но это было для моего удовлетворения. Герой фильма был очень любим людьми

 — Сурья на Перажагане [1]

AVM решила переделать малаяламский фильм Kunjikoonan и купила права на ремейк, будучи впечатленной им. Саси Шанкар, который сделал малаяламский оригинал, был выбран и в качестве режиссера ремейка. В отличие от малаяламского оригинала, где двух женских персонажей играли две разные актрисы, Джотика сыграла обе роли в тамильском ремейке. [2] Фильм был запущен 26 января 2004 года. [3] Это был 166-й фильм, произведенный AVM. [4] Фильм снимался в разных местах в Керале, включая Эрнакулам, Тодупужу, Колаппру и Кудайятхур в течение 25 дней. [4]

Саундтрек

Саундтрек был написан Юваном Шанкаром Раджей , а тексты каждой песни написали Палани Бхарати , Кабилан , Па Виджай , Тамараи и Снехан . [5]

Прием

Критик из Sify написал: «Фильм заставляет вас смеяться и плакать одновременно. Однако изюминкой фильма является Сурья в роли Чинны, и он необыкновенен. Вот одно из его самых любимых выступлений в роли инвалида, хотя в роли угрюмого Картика он просто проходит проверку. Джотика — это откровение (также в своей первой двойной роли) в роли игривой Прии и слепой Шенбагхам. В своей первой дегламуризированной роли Шенбагхам она доказала свою театральность. У Вивека для разнообразия есть полноценная роль, и он сносит зал своими однострочными репликами. Музыка Ювана средняя, ​​но фоновая музыка хороша. Режиссеру Саши Санкару нужно аплодировать за создание позитивного фильма без какого-либо насилия, пошлости или даже плохих слов». [6]

Visual Dasan из Kalki похвалил Suriya за то, что он показал разницу в двойных ролях, и история имела неожиданные повороты. Он завершил обзор, похвалив AVM за создание фильма без включения номера пункта . [7] Малати Рангараджан из The Hindu написала: «Ни в коем случае вы не должны чувствовать, что это один и тот же актер играет физически неполноценного Чинну и грубого, пылко влюбленного Картика — в этом и заключается сила [ Перажагана ]». [8]

Почести

Выброшенный ремейк

После выпуска NP Films купила права на ремейк фильма на телугу. Однако ремейк не был сделан, и вместо этого тамильский фильм был дублирован на телугу как Sundarangadu и выпущен 26 ноября 2004 года. [13] [14]

Наследие

Сурья ненадолго появляется в костюме Чинны в песне «Palla Palla» в фильме «Ayan » (2009). [15]

Примечания

  1. ^ В сертификате CBFC указано как Peralagan .

Ссылки

  1. ^ Ашок Кумар, SR (17 октября 2005 г.). «Я осторожен в выборе своих ролей: Сурья». The Hindu . Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 г. Получено 2 декабря 2019 г.
  2. ^ சரவணன், ஏவி.எம். (28 августа 2005 г.). «Можно.எம் – 167!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 44–47 . Проверено 2 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  3. ^ "AVM's Perazhagan запущен". Sify . 26 января 2004 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2004 г. Получено 13 июля 2024 г.
  4. ^ ab Mannath, Malini (19 марта 2004 г.). "Perazhagan". Chennai Online . Архивировано из оригинала 16 октября 2006 г. Получено 13 июля 2024 г.
  5. ^ "Perazhagan (2004)". Mio . Архивировано из оригинала 20 сентября 2018 года . Получено 2 декабря 2019 года .
  6. ^ "Peralagan". Sify . 7 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2018 г. Получено 2 декабря 2019 г.
  7. ^ தாசன், Нью-Йорк (16 мая 2004 г.). "Первый". Калки (на тамильском языке). стр. 72–73. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 19 мая 2022 г. - из Интернет-архива .
  8. Рангараджан, Малати (14 мая 2004 г.). «Паеражаган». Индуист . Архивировано из оригинала 15 января 2017 года . Проверено 8 февраля 2023 г.
  9. ^ "Perazhagan (2003)". Rediff.com . 11 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2009 г. Получено 2 декабря 2019 г.
  10. ^ "Filmfare Awards 2005". Idlebrain.com . 23 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2021 г. Получено 5 августа 2009 г.
  11. ^ "Tamilnadu State Film Awards – награды Vikram, Jyotika". Cinesouth . 13 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 31 января 2010 г. Получено 20 октября 2009 г.
  12. ^ AVM Productions [@avmproductions] (25 января 2022 г.). «Знаете ли вы, что за свои выступления в #Perazhagan @Suriya_offl и #Jyotika получили премию Filmfare Award и государственную премию Тамил Наду соответственно? #AVMProductions» ( Твит ) . Получено 7 февраля 2023 г. – через Twitter .
  13. ^ Кумар, Г. Манджула (27 сентября 2004 г.). «'Peralagan' на телугу». The Hindu . Архивировано из оригинала 7 февраля 2023 г. Получено 2 декабря 2019 г.
  14. ^ Jeevi. "Обзор фильма – Sundarangudu". Idlebrain.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2022 г. Получено 8 февраля 2023 г.
  15. Ayan (кинофильм) (на тамильском). AVM Productions . 2009. С 17:51 до 17:52.

Внешние ссылки