« Skip to My (The) Lou » ( Roud 3433) — популярная американская народная песня и танец с переманиванием партнёра, появившийся в 1840-х годах.
Карл Сэндберг , поэт и биограф президента Авраама Линкольна , пишет, что «Skip-to-my-Lou» была популярной игрой для вечеринок в юности Линкольна в южной Индиане , с такими стихами, как «Hurry up slow poke, do oh do», «I'll get her back in tours», «Gone again, what should I do» и «I'll get another girl sweetever than you» [1] .
Джон А. и Алан Ломакс писали, что «Skip to My Lou» была простой игрой в кражу партнеров (или обмен партнерами, как в квадратных танцах ). Она начинается с того, что любое количество пар подпрыгивает, взявшись за руки, по кругу. Одинокий мальчик в центре движущегося круга пар поет: «Потерял своего партнера, что мне делать?», в то время как девушки кружатся мимо него. Молодой человек в центре колеблется, решая, какую девушку выбрать, напевая: «Я достану другую, такую же, как ты». Когда он сжимает руку своей избранницы, ее партнерша перемещается в центр ринга. Это ледокол , дающий возможность участникам познакомиться друг с другом и настроиться на хороший лад. [2] «Skip to My Lou» имеет номер 3593 в Индексе народных песен Роуда .
С. Фредерик Старр предполагает, что песня может быть заимствована из креольской народной песни «Lolotte Pov'piti Lolotte», с которой она имеет сильное сходство. [3]
«Lou» в названии происходит от шотландского слова «loo», означающего «любовь». [4] [5] [6]
«Skip to My Lou» прозвучала в фильме 1944 года « Встреть меня в Сент-Луисе» . Отрывки песни, аранжированные Хью Мартином и Ральфом Блейном, поются на мотивы « Kingdom Coming » и « Yankee Doodle ». В фильме 1951 года «Через широкий Миссури» ее поют Кларк Гейбл (играя на еврейской варгане ) и другие на протяжении всего фильма. В классическом вестерне «Искатели» (1956) Кен Кертис использует эту песню, чтобы исполнить серенаду Вере Майлз . В фильме «Большое приключение Пи-Ви» (1985) Пи-Ви медленно доводится до безумия стариком, едущим в товарном вагоне , который не перестает петь куплет за куплетом песни.
Песня была записана различными артистами, включая Lead Belly , Pete Seeger , [7] Judy Garland , Nat King Cole , The Blue Sky Boys , Dickie Bishop and His Sidekicks, [8] и Dale Warland Singers , среди прочих. Песня остаётся любимым произведением, исполняемым различными классическими хорами с популярной аранжировкой Пола Буссельберга.
Песня была адаптирована для дэнсхолла различными ямайскими артистами. В 2009 году она была выпущена QQ с участием Ding Dong в релизе College Boiz Productions. В 2010 году ямайский дэнсхолл-исполнитель Serani выпустил еще одну версию песни под названием "Skip to My Luu" с участием Ding Dong, и вторую версию, которая в дополнение к Ding Dong также включала Raz n Biggy с дополнительным текстом. В 2011 году RDX выпустили дэнсхолл-регги-адаптацию под названием "Skip".
В четвертом сезоне сериала « Томас и его друзья », в эпизоде «Питер Сэм и хозяйка магазина», Питер Сэм поет «Я Питер Сэм, я бегу по этой линии», которая имеет похожую мелодию. [9]
Переходи, переходи, переходи к моему Лу,
Переходи, переходи, переходи к моему Лу,
Переходи, переходи, переходи к моему Лу,
Переходи к моему Лу, моей дорогой.
(Здесь меняется куплет) (3x)
Переходи к моему Лу, моей дорогой.
Лу, Лу, переходи к моему Лу (x3)
Переходи к моему Лу, моей дорогой.
Изменяющийся стих:
Муха в пахте, Кыш, кыш, кыш! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой! (повторить 1x)
Лу, Лу, перепрыгивай к моей Лу! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой.
Коровы на пастбище по две! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой! (повторить 1x)
Лу, Лу, перепрыгивай к моей Лу, (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой.
(звучит грустно) Потеряла партнера, что мне делать? (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой! (повторить 1x)
Лу, Лу, перепрыгивай к моей Лу, (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой.
(звучит счастливо) Я найду другого, лучше тебя! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой!
Нашла партнера, любовь настоящая! (3x)
Перейди к моей Лу, моя дорогая!
Лу, Лу, перейди к моей Лу! (3x)
Перейди к моей Лу, моя дорогая. [10]