stringtranslate.com

Перейти к My Lou

« Skip to My (The) Lou » ( Roud 3433) — популярная американская народная песня и танец с переманиванием партнёра, появившийся в 1840-х годах.

Карл Сэндберг , поэт и биограф президента Авраама Линкольна , пишет, что «Skip-to-my-Lou» была популярной игрой для вечеринок в юности Линкольна в южной Индиане , с такими стихами, как «Hurry up slow poke, do oh do», «I'll get her back in tours», «Gone again, what should I do» и «I'll get another girl sweetever than you» [1] .

Джон А. и Алан Ломакс писали, что «Skip to My Lou» была простой игрой в кражу партнеров (или обмен партнерами, как в квадратных танцах ). Она начинается с того, что любое количество пар подпрыгивает, взявшись за руки, по кругу. Одинокий мальчик в центре движущегося круга пар поет: «Потерял своего партнера, что мне делать?», в то время как девушки кружатся мимо него. Молодой человек в центре колеблется, решая, какую девушку выбрать, напевая: «Я достану другую, такую ​​же, как ты». Когда он сжимает руку своей избранницы, ее партнерша перемещается в центр ринга. Это ледокол , дающий возможность участникам познакомиться друг с другом и настроиться на хороший лад. [2] «Skip to My Lou» имеет номер 3593 в Индексе народных песен Роуда .

С. Фредерик Старр предполагает, что песня может быть заимствована из креольской народной песни «Lolotte Pov'piti Lolotte», с которой она имеет сильное сходство. [3]

«Lou» в названии происходит от шотландского слова «loo», означающего «любовь». [4] [5] [6]

Использует

«Skip to My Lou» прозвучала в фильме 1944 года « Встреть меня в Сент-Луисе» . Отрывки песни, аранжированные Хью Мартином и Ральфом Блейном, поются на мотивы « Kingdom Coming » и « Yankee Doodle ». В фильме 1951 года «Через широкий Миссури» ее поют Кларк Гейбл (играя на еврейской варгане ) и другие на протяжении всего фильма. В классическом вестерне «Искатели» (1956) Кен Кертис использует эту песню, чтобы исполнить серенаду Вере Майлз . В фильме «Большое приключение Пи-Ви» (1985) Пи-Ви медленно доводится до безумия стариком, едущим в товарном вагоне , который не перестает петь куплет за куплетом песни.

Песня была записана различными артистами, включая Lead Belly , Pete Seeger , [7] Judy Garland , Nat King Cole , The Blue Sky Boys , Dickie Bishop and His Sidekicks, [8] и Dale Warland Singers , среди прочих. Песня остаётся любимым произведением, исполняемым различными классическими хорами с популярной аранжировкой Пола Буссельберга.

Песня была адаптирована для дэнсхолла различными ямайскими артистами. В 2009 году она была выпущена QQ с участием Ding Dong в релизе College Boiz Productions. В 2010 году ямайский дэнсхолл-исполнитель Serani выпустил еще одну версию песни под названием "Skip to My Luu" с участием Ding Dong, и вторую версию, которая в дополнение к Ding Dong также включала Raz n Biggy с дополнительным текстом. В 2011 году RDX выпустили дэнсхолл-регги-адаптацию под названием "Skip".

В четвертом сезоне сериала « Томас и его друзья », в эпизоде ​​«Питер Сэм и хозяйка магазина», Питер Сэм поет «Я Питер Сэм, я бегу по этой линии», которая имеет похожую мелодию. [9]

Тексты песен

Распространенная версия

Переходи, переходи, переходи к моему Лу,
​​Переходи, переходи, переходи к моему Лу,
​​Переходи, переходи, переходи к моему Лу,
​​Переходи к моему Лу, ​​моей дорогой.

(Здесь меняется куплет) (3x)
Переходи к моему Лу, ​​моей дорогой.

Лу, Лу, переходи к моему Лу (x3)
Переходи к моему Лу, ​​моей дорогой.

Изменяющийся стих:

Другая версия

Муха в пахте, Кыш, кыш, кыш! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой! (повторить 1x)
Лу, Лу, перепрыгивай к моей Лу! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой.

Коровы на пастбище по две! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой! (повторить 1x)
Лу, Лу, перепрыгивай к моей Лу, (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой.

(звучит грустно) Потеряла партнера, что мне делать? (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой! (повторить 1x)
Лу, Лу, перепрыгивай к моей Лу, (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой.

(звучит счастливо) Я найду другого, лучше тебя! (3x)
Перепрыгивай к моей Лу, моей милой!

Нашла партнера, любовь настоящая! (3x)
Перейди к моей Лу, моя дорогая!
Лу, Лу, перейди к моей Лу! (3x)
Перейди к моей Лу, моя дорогая. [10]

Ссылки

  1. Карл Сэндберг, Авраам Линкольн: годы прерий (т. I), Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, Inc., 1926, стр. 69. Оригинал заархивирован здесь.
  2. Джон А. Ломакс и Алан Ломакс, Folk Song USA , Нью-Йорк: Duell, Sloan and Pearce, 1947, стр. 80.
  3. ^ Starr, S. Frederick (2000). Louis Moreau Gottschalk. Урбана, Иллинойс: University of Illinois Press. стр. 74. ISBN 9780252068768. Получено 2020-05-20 .
  4. Алан Ломакс, Народные песни Северной Америки , Нью-Йорк: Doubleday, 1960.
  5. Записи в архиве от Carter Family, Lead Belly, Mike & Peggy Seeger, Pete Seeger.
  6. ^ "Songnotes | Old Town School of Folk Music". Oldtownschool.org. Архивировано из оригинала 2008-02-04 . Получено 2012-08-13 .
  7. ^ «Перейти к моему Лу» на YouTube
  8. ^ Перейти к My Lou на YouTube
  9. ^ Питер Сэм - Я Питер Сэм, я веду эту линию... (420 подписчиков), 19 ноября 2018 г. , получено 12 августа 2023 г.
  10. ^ Ноты хора почета Восточного округа Оклахомы 2015 года «Skip to My Lou»