stringtranslate.com

Петре Стойка

Петре Стойка

Петре Стойка (15 февраля 1931 г. — 21 марта 2009 г.) — румынский поэт и переводчик. Уроженец Тимишоары , он учился в Бухарестском университете , прежде чем начать карьеру писателя. Дебютировав в конце 1950-х годов вместе с несколькими более известными коллегами своего поколения, он опубликовал ряд книг в последующие десятилетия. Его поэзия затрагивала повседневные темы и старательно избегала прославления правящего коммунистического режима . После Румынской революции он ненадолго занялся политической деятельностью, прежде чем удалиться в Джимболию , недалеко от места, где он вырос. Там он работал над обогащением культурной жизни города.

Жизнь

Родился в Печу-Ноу , уезд Тимиш , в регионе Банат , его родителями были Адам Стойка и его жена Мария ( урожденная Бертан). [1] В детстве он и его младший брат бродили по деревням вдоль рек Барзава и Тимиш , следуя за своим отцом, который возглавлял подразделение по сбору налогов. [2] После посещения средней школы в Тимишоаре с 1942 по 1950 год он учился на румынско-немецком отделении филологического факультета Бухарестского университета , который окончил в 1954 году. [1] Выбор немецкого языка был сделан деканом, стремящимся выполнить квоту, но оказался удачным для его дальнейшей карьеры. [2] Его родители подверглись депортациям Бэрэган , и Стойке с трудом удалось избежать исключения из университета, особенно потому, что он не принадлежал к Союзу рабочей молодежи . [3] Будучи студентом, он подружился с Модестом Морариу и познакомился с Димитрием Стелару и Мирчей Иванеску ; вскоре после окончания учебы на него обратили внимание Пол Джорджеску и Анатолий Е. Баконский . В 1957 году он принял участие в формировании группы, в которую вошли молодые писатели, увлеченные литературой, некоторые из которых добились известности: помимо Морариу и Иванеску, в этом коллективе также присутствовали Никита Стэнеску , Матей Кэлинеску и Цезарь Балтаг . [2]

С 1955 по 1962 год он работал корректором в издательствах EPL и ELU. С 1963 по 1972 год он был главным редактором журнала Secolul 20. [1] В последние годы коммунистического режима он удалился в Бульбукату , деревню на берегу реки Няжлов , и проводил время, занимаясь садоводством. [2]

Будучи сторонником Национальной крестьянской партии в подростковом возрасте, он некоторое время был активистом возрожденной Христианско-демократической национальной крестьянской партии после Румынской революции 1989 года. [3] В этот момент он вернулся в Бухарест , лихорадочно писал для газет в поддержку демократии и против возвращения коммунизма. [2] Затем Стойка покинул столицу и поселился в Жимболии , где мэр предложил ему дом, который был национализирован при коммунизме, но не возвращен предыдущими владельцами. Там он основал румынско-немецкий культурный фонд и музей прессы, в основе которого лежала его коллекция газет. Он также позаботился о том, чтобы в городе были установлены бюсты румынских и немецких поэтов. К концу своей жизни Стойка заболел раком легких и постепенно ослеп. [3]

Работа

Публикуемый дебют Стойки состоялся в 1956 году одновременно в двух журналах: Steaua и Tânărul scriitor . Его первая книга «Поэма » вышла в 1957 году; [1] как литература, это было названо его самым слабым достижением. [2] Публикации, в которых публиковалась его работа, включают Steaua , Viaa Românească , România Literară , Tribuna и Secolul 20 . Благодаря книгам «Pietre kilometrice» (1963), «Miracole» (1966), «Arheologie blândă» (1968) и «Melancolii inocente» (1969) Стоика зарекомендовал себя как оригинальный поэт, чья лирика, по словам критика Михаила Петровяну , основана на «изученном, наивном взгляде повседневной жизни, призванной открывать неожиданные чудеса, и сентиментального пафоса, скрытого под улыбкой, причастной к забытым судьбам, существам и предметам, съеденным «золотым червем времени». [1] В том же духе Алекс Штефэнеску отмечает, что Стихи Стоики «выдают себя за хронику повседневной жизни. На самом деле, с помощью изобретательного приема разъединения и кратких комментариев, сделанных с хорошим вкусом, поэт заставляет обыденное существование раскрыть свои лирические ресурсы». [2] Примечательно, что в течение трех десятилетий, которые он публиковал при коммунизме, он отказывался присоединяться к триумфальной риторике режима о самом себе, вступая в добровольное эстетическое изгнание и ограничивая свои стихи незначительными или устаревшими вопросами. Он не ссылался на культ личности или ужасающая нищета эпохи Николае Чаушеску . Однако, полностью игнорируя коммунистическую систему, он стремился доказать, что полное представление существования возможно и без нее, и восстановить нормальный, старый образ жизни. [2]

Его более поздние книги: Sufletul obiectelor (1972), Iepuri şi anotimpuri (1976), Un potop de simpatii (1978), Copleşit de Glorie (1980), Prognoză метеорологический (1981), Caligrafie şi culori (1984), Suvenir (1986), Tango şi alte dansuri (1989) и Uitat printre lucruri uitate (1997) включают стихи, в которых ирония и игривый дух затуманивают сознание, ясное и внимательное к изменениям в современных чувствах. Между тем, Стойка оказался опытным переводчиком, переведя на румынский язык произведения Георга Тракла , Ивана Голля и Йоханнеса Бобровского , а также составив антологию австрийских и скандинавских поэтов; [1] его работа с современными немецкими поэтами способствовала освобождению культурной жизни при коммунизме. [2] Он получил премию Союза писателей Румынии в 1991 году. [1]

Примечания

  1. ^ abcdefg Аурел Сасу (ред.), Dictionarul biografic al literaturii române , vol. II, с. 632. Питешти: Editura Paralela 45, 2004. ISBN  973-697-758-7.
  2. ^ abcdefghi (на румынском языке) Алекс Штефанеску, «Петре Стойка», в România Literară , нр. 7/2001. Архивировано 20 августа 2016 г. в Wayback Machine.
  3. ^ abc (на румынском языке) Николае Прелипчану, «La plecarea lui Petre Stoica», на Viata Românească , номер. 5/2009. Архивировано 22 августа 2016 г. в Wayback Machine.