stringtranslate.com

Письмо баронов 1301 г.

Письмо барона, 1301 г., экземпляр А
Письмо барона, 1301 г., экземпляр Б

Письмо баронов 1301 года было написано семью английскими графами и 96 английскими баронами папе Бонифацию VIII как отказ от его притязаний на феодальное господство над Шотландией (выраженное в булле Scimus Fili ) и в защиту прав короля Эдуарда. Я из Англии как повелитель Шотландии. Однако оно так и не было отправлено. Письмо сохранилось в двух экземплярах, известных как A и B, оба хранятся в Национальном архиве Кью под номером E 26. Исторически они хранились среди документов Казначейства , Казначейства Приемного отдела.

Создание

Поводом для письма стало заседание парламента Англии , состоявшееся в Линкольне. Оно адресовано Папе, которого называют «Святейшим Отцом», и датировано Линкольном «12 февраля 1300 года» (в то время начало Нового года в разных странах было разным, и в Англии оно было связано с Норманнское завоевание до 25 марта, праздника Благовещения, таким образом, за 24 марта 1300 г. последовало 25 марта 1301 г.); [1] В тексте письма поясняется

На генеральном парламенте, недавно созванном в Линкольне светлейшим лордом Эдуардом, по милости Божией, прославленным королем Англии, тем самым, который наш лорд король приказал недавно показать среди нас и разъяснить нам некоторые апостольские послания, которые он получил с вашей стороны информацию по некоторым вопросам, влияющим на состояние королевства... [1]

Печати подписавших письмо сохранились в отличном состоянии. Хотя сейчас они отделены от документа, они образуют самую раннюю современную группу настоящих гербов, правила геральдики были установлены только примерно в начале 13 века, и по этой причине лорд Говард де Вальден установил их для иметь очень большую ценность для изучающих геральдику. [2] Многие из гербов также появляются в почти современном Фолкеркском свитке оружия , сделанном перед битвой при Фолкерке в 1298 году, и в почти современных витражах в Дорчестерском аббатстве , Оксфордшир. [3] Многие из них также отмечены стихами в Свитке Керлаверока 1300 года.

Цель

Письмо было написано английскими баронами (в основном феодальными баронами и некоторыми баронами по приказу) как отказ папе от его притязаний на феодальное господство над Шотландией, которые он выразил в папской булле от 27 июня 1299 года в Аньяни. Булла была адресована королю Англии Эдуарду I и была доставлена ​​Робертом Винчелси , архиепископом Кентерберийским, в аббатство Свитхарт в Галлоуэе , Шотландия, 26 или 27 августа 1300 года. Булла хранится в Национальном архиве в Кью под номером SC 7. /6/10.

Король обратился за советом к Вильгельму Сардинскому, бывшему декану Арки архиепископа, относительно того, каким должен быть его ответ, и ему были предложены различные варианты, изложенные в письме, хранящемся в Национальном архиве (C/47/31/ 15). Папская булла была доставлена ​​королю в трудный момент, сразу после с трудом одержанной англичанами победы при осаде замка Керлаверок над шотландцами. После своего поражения в битве при Фолкерке в 1298 году шотландцы обратились к папе с просьбой о защите, однако англичане боролись за то, чтобы подчинить своего северного соседа, и не собирались освобождать его из-под своего контроля, возможно, только для того, чтобы снова восстать против их. [ нужна ссылка ] [ нужны разъяснения ]

Французы были настоящими инициаторами притязаний Папы, предложив ему этот шаг как средство обеспечения защиты шотландцев, которые в то время были их союзниками по Старому Альянсу [ 4] и сами были в союзе с шотландцами против англичан. Нападение англичан на королевство, феодальным сюзереном которого был папа, было бы практически немыслимо с политической и религиозной точки зрения. [ нужна цитата ] Таким образом, не было и речи о том, чтобы англичане даже рассмотрели претензии папы, и тон ответа баронов ему - это гнев и открытое неповиновение, лишенное почти каких-либо дипломатических тонкостей, с которыми была написана папская булла. насыщенный. [ нужна цитата ]

В действительности Письмо Барона так и не было отправлено Папе, поскольку события быстро изменились до такой степени, что оно показалось излишним. (5) Папе, однако, было отправлено письмо от короля с тем же содержанием; сейчас он хранится в Архивах Ватикана, а копия находится в Национальном архиве Кью под номером C 54/118. Он хранился в архивах Казначейства, где два его экземпляра оставались в течение нескольких столетий, пока до 1903 года не были переданы в Государственный архив под хранение Главного регистратора [6] и совсем недавно переданы в Национальный архив в Кью.

Морские котики

Письмо было составлено и запечатано в парламенте, специально созванном с целью ответа на письмо Папы, состоявшееся в Линкольне 13–20 января 1301 года. [7] На него были вызваны 9 графов и 80 баронов, однако 7 графов и 96 баронов являются записаны в самом письме как соавторы. Те бароны, которые не ответили на вызов, позже запечатали письмо.

Печати, прикрепленные пеньковыми шнурами к образцу Б, были «обмануты» (т.е. воспроизведены путем рисунка) Ланкастерским герольдом Николасом Чарльзом в 1611 году. [8] Он также сделал расшифровку экземпляра Б., который явно тогда находился в лучшем состоянии сохранности. чем сегодня. [9] Хотя его рисунки содержат много деталей, которые иначе трудно увидеть на фотографиях самих тюленей, некоторые из его расшифровок легенд неточны. [10]

В 1903 году лорд Говард де Вальден опубликовал рисунки Чарльза и факсимиле его стенограммы, а также два набора фотографических изображений печатей из образца А; во-первых, из всех сохранившихся отдельных шнуров печатей в цвете (показывающих только одну сторону каждой печати), и, во-вторых, черно-белые изображения каждой составляющей печати на шнуре, аверсе и реверсе (там, где они существуют). Число сохранившихся печатей (серия не указана) указано в каталоге Национального архива как 95, а Брайан Тиммс - как 72 (7 графов и 65 баронов). Фотоизображения были опубликованы Брайаном Тиммсом на его геральдическом сайте. [11]

Список баронов, запечатавших письмо

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab Полный текст см. в вики-источнике s: Письмо барона, 1301 г. (английский); la:s:Baronum epistola, 1301 г. (латиница)
  2. ^ Говард де Вальден, p.xi: «Печати баронов, образующие самую раннюю современную серию настоящих гербов, имеют величайшее значение с геральдической точки зрения и как таковые достойны тщательного воспроизведения»
  3. ^ Ламборн, Э.А. Грининг, Гербовое стекло Оксфордской епархии (PDF)
  4. ^ Говард де Вальден, Введение, стр. ix: «... заявляя, по предложению Франции, о феодальном превосходстве не шотландцев, а самого Папы Бонифация»
  5. ^ Говард де Вальден, Введение, px: «...Из-за оскорбления, нанесенного французским королем в этот момент, внимание Папы было отвлечено от Шотландии, положение перестало быть острым, и булла вместе с BL были удобно отложены на полку. от короля"
  6. ^ H de W, p.xi, в письме 1903/4 года заявило, что в то время они находились под стражей у Мастера списков, предшественника Государственного архива, который позже стал нынешним Национальным архивом в Кью, где буквы теперь хранятся под номером E26, см. источники.
  7. ^ H de W, Введение, стр.ix
  8. ^ Лорд Ховард де Вальден, Некоторые феодалы и их печати 1301 г., опубликовано в 1903 г., переиздано в 1984 г.
  9. ^ Коттон MS Юлий C, VII, f.228b, факсимиле, опубликованное в книге Lord Howard de Walden, Some Feudal Lords and их печати 1301, 1903, стр.xxii-xxv.
  10. ^ Ховард де Вальден, p.xi и примечание 1, который отмечает особенно неточности в расшифрованных легендах с печатей де Трего, де Тони, Кайма, Ле Бретона и ФитцМармадьюка.
  11. ^ "Briantimms.net" .
  12. ^ Ховард де В., стр.25
  13. ^ Кокейн, GE и Гиббс, Викари , ред. (1912). Полное пэрство . Том. 2 (2-е изд.). Лондон: Сент-Кэтрин Пресс. п. 49 н. 'а'.

Текст

Полный текст см. в викиисточнике: Письмо барона, 1301 г. (на английском языке); la:s:Baronum epistola, 1301 г. (латиница).

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки