stringtranslate.com

Питтингтон

Церковь Святого Лаврентия в Холлгарте

Питтингтон — деревня и гражданский приход в графстве Дарем , в Англии . Расположен в нескольких милях к северо-востоку от Дарема . Численность населения по переписи 2011 года составляла 2534 человека. [1]

Питтингтон состоит из соседних поселений Лоу-Питтингтон и Хай-Питтингтон, которые были разработаны для добычи угля шахтой Лэмбтон с 1820-х годов. [2] Хай-Питтингтон, более крупный из двух, теперь включает в себя старую деревню Холлгарт . Холлгарт является заповедной зоной , назначенной в 1981 году. Это небольшая заповедная зона, сосредоточенная вокруг церкви Святого Лаврентия, здания, являющегося памятником архитектуры I категории , и отеля Hallgarth Manor (II категории). [3] Гражданский приход Питтингтона включает обе деревни и соседнюю деревню Литтлтаун .

Питтингтон-Хилл — объект особого научного интереса.

Приходская церковь

Церковь Святого Лаврентия — средневековая приходская церковь в епархии Дарема. [4] Она посвящена Святому Лаврентию . Нынешнее здание датируется примерно 1100 годом и известно своей северной аркадой и настенными росписями XII века. В ходе викторианской реставрации Игнатиуса Бономи в 1846-7 годах алтарь был расширен, а стены прохода, крыльцо и алтарь были перестроены. Церковь является памятником архитектуры I степени . [5]

Приход Питтингтона в настоящее время является частью объединенного прихода с приходом Святой Марии Магдалины в Белмонте, графство Дарем .

На церковном дворе находится военный мемориал, открытый в 1920 году. Это крест-кальвара от Bowman and Sons, спроектированный WH Wood. Мемориал является памятником архитектуры II степени. [6]

Образование

Начальная школа Питтингтона — это школа, в которой обучается около 180 учеников в возрасте от 3 до 11 лет. Логотип школы — один ёж.

Убийство Холлгарта

Водяная мельница, расположенная примерно в полумиле к юго-западу от Холлгарта, стала местом убийства в 1830 году Мэри Энн Уэстерп, служанки примерно 17 лет.

Ее тело было обнаружено в 6 часов вечера в воскресенье 8 августа 1830 года. [7] Пока владельцы мельницы, мельник г-н С. Оливер и его жена были в церкви, Томас Кларк, 19-летний коллега-слуга, в подавленном состоянии, встревожил жителей Шерберна информацией о том, что шесть ирландцев ворвались в дом мельницы в Холлгарте. Он утверждал, что они обыскали дом в поисках денег, а затем напали на него с кочергой, прежде чем зверски убить Уэсторпа. Вернувшись на мельницу с людьми, которым он сообщил, тело девушки было найдено на кухне с несколькими жестокими ранами, включая порез на горле от уха до уха хлебным ножом, которому предшествовали серьезные ранения черепа, нанесенные кочергой. Было обнаружено, что деньги были украдены из дома, и что для взлома ящиков с деньгами использовался побеленный инструмент. Затем было обнаружено, что комната Кларка была недавно побелена, и в этой комнате был найден тупой кусок металла, который соответствовал инструменту, использованному при ограблении. Было установлено, что у Кларка не было никаких признаков нападения на него, и не было никаких признаков того, что на него напали шестеро мужчин, которые, как он утверждал, напали на них обоих.

Огромные толпы собрались на суде над Кларком в Дареме в пятницу 25 февраля 1831 года, и, несмотря на спокойные заявления Кларка о своей невиновности, он был признан виновным. В понедельник 28 февраля 1831 года в полдень он был повешен перед толпой, которая, по оценкам, насчитывала до 15 000 человек. Его последними словами были: «Джентльмены, я умираю за преступление другого человека — я невиновен». [8]

В церкви Святого Лаврентия был воздвигнут мемориальный камень с надписью ее имени — Вестроп. [9]

Убийство в Холлгарте стало темой местной баллады : «Тысяча восемьсот трижды десять, Восьмого августа того дня, Пусть то воскресенье и тот год, Не изгладятся из памяти, На мельнице Холлгарт близ Питтингтона, Было совершено грязное убийство, Женщина слаба — убийца силен, Никакой жалости к ее душе. Ее череп был проломлен, ее горло перерезано, Ее борьба вскоре закончилась; И она упала, и издала вздох, И захлебнулась в своей крови. Ее товарищ-слуга, Томас Кларк, Медленно поспешил в Шерберн, И рассказал историю, что шестеро незнакомцев Совершили ужасное дело. Теперь горе тебе, Томас Кларк! За эту твою трусливую ложь; Такой юноша, как ты, ради такой девушки, как она, Будут драться, пока не умрут. «Они убили девушку», — таков был его рассказ, — «и чуть не убили меня»; Но когда люди посмотрели на него, Они не увидели никаких синяков».

Известные люди

Ссылки

  1. ^ "Население прихода 2011". Статистика округов . Управление национальной статистики . Получено 20 июля 2015 г.
  2. Дэвид Симпсон (10 июля 2009 г.). «История угольной шахты определила форму роста деревни». Durham Times. Архивировано из оригинала 18 июня 2010 г. Получено 17 марта 2013 г.
  3. ^ "Оценка характера заповедника Питтингтон-Холлгарт" (PDF) . Совет графства Дарем . Получено 3 сентября 2016 г. .
  4. ^ "Saint Laurence". Saint-laurence.org.uk/ . Получено 10 декабря 2018 г. .
  5. ^ Историческая Англия . "Церковь Святого Лаврентия, Питтингтон (1310892)". Список национального наследия Англии . Получено 10 декабря 2018 г.
  6. ^ "Церковь Святого Лаврентия в Первую и Вторую мировые войны". Iwm.org.uk/memorials . Имперский военный музей.
  7. Durham County Advertiser , пятница, 13 августа 1830 г., страница 6
  8. Durham County Advertiser Пятница 4 марта 1831 г. Страницы: 3, 4, 5
  9. ^ "Убийство на мельнице Холлгарт" . Flickr.com . Проверено 10 декабря 2018 г.

Внешние ссылки

54°48′с.ш. 1°29′з.д. / 54,800°с.ш. 1,483°з.д. / 54,800; -1,483