stringtranslate.com

Подземные авиалинии

Underground Airlines научно-фантастический роман 2016 года американского писателя Бена Уинтерса , действие которого происходит в современных Соединенных Штатах в альтернативной истории, где Гражданская война в Америке так и не произошла, потому что Авраам Линкольн был убит до своей инаугурации в 1861 году , а вместо этого была принята версия Криттенденского компромисса . В результате рабство осталось законным в «Жесткой четверке» (группе южных штатов , сохранивших рабство): Алабаме , Луизиане , Миссисипи и объединенной Каролине . Его название вызывает ассоциации с Подземной железной дорогой в связи с его обстановкой. Роман получил похвалу за исследование расизма через механизм альтернативной истории.

Сюжет

Роман повествует о Викторе, бывшем «человеке, связанном трудом » («пиб»), который после побега из «Тяжелой четверки» был вынужден работать тайным агентом на американского маршала Бриджа, внедряясь и собирая доказательства для судебного преследования других беглецов, а также людей и организаций, помогающих пибам избежать рабства. Если Виктор откажется помочь, агент пригрозил вернуть его на плантацию, с которой он сбежал; и его можно будет выследить с помощью устройства, имплантированного в позвоночник, если он попытается бежать. [1]

В начале романа Виктор выслеживает беглеца-пиба Джекдо, чье последнее известное местонахождение привело Виктора в Индианаполис. Его след заканчивается в католическом обещании Святого Ансельма , на первый взгляд заброшенном общественном центре, которым управляет отец Бартон. Виктор выдает себя за Джима Дирксона, консультанта индонезийского оператора сотовой связи Sulawesi Digital, который хочет расширить свою деятельность в Соединенных Штатах, стремясь вытащить свою жену Джентл с плантации в Каролине, где она находится в рабстве, и перебраться в Литл-Америку, пригород Монреаля, в основном населенный афроамериканцами в изгнании.

Виктор подружился с Мартой, белой женщиной с ребенком-метисом, после того, как их выгнали из отеля за кражу со шведского стола на завтрак. В конце концов, Виктор находит Джекдоу, который оказывается свободнорожденным афроамериканским студентом колледжа по имени Кевин. Он был отправлен Бартоном, чтобы проникнуть в Garments of the Greater South, Inc., якобы для того, чтобы раскрыть, как они незаконно продают товары, произведенные рабами, в остальную часть Соединенных Штатов (где такие товары являются незаконными) через подставные компании, расположенные в Малайзии . Бартон утверждает, что это взрывное разоблачение может привести к отмене рабства или, по крайней мере, подорвать доверие к его сторонникам.

Однако Кевин отказывается выдать местонахождение «доказательств», если они также не извлекут рабыню, в которую он влюбился во время своего года за Скупой. В суматохе, после того как он пришел в ярость от новости о том, что девушка, вероятно, мертва, Кевина застреливает офицер полиции Индианаполиса, который работает с отцом Бартоном. Затем отец Бартон принуждает Виктора вернуться в GGSI, чтобы забрать разведданные.

Виктор делает вывод, что замешано нечто большее, и заставляет Марту играть роль его «Миссус» в штатах Hard Four, где распространено рабство, чтобы они могли расследовать GGSI. Марта, со своей стороны, ищет доступ к Torchlight; централизованному реестру всех лиц, принужденных к труду в Соединенных Штатах, в частности, она хочет узнать, что случилось с Сэмсоном, отцом ее сына. Виктор решает обмануть отца Бартона и заключает еще одну сделку с Бриджем. Он не верит, что полученные сведения будут иметь какое-либо значение, и решает использовать Службу маршалов США, чтобы обеспечить себе свободу. Бридж вынужден подыгрывать после того, как Виктор блефует о вредоносном характере доказательств для Службы.

В Fence Виктор маскируется под раба Марты, выдерживает бесчеловечную проверку агентами Внутренней границы и регулирования, и они вдвоем отправляются в Грин-Холлоу, штат Алабама. В Грин-Холлоу Виктор отправляет Марту обратно на север и встречается с бывшими пибами, которые прячутся в симпатичном особняке старого белого адвоката; его размещают там, пока он готовится внедриться в GGSI.

Марта неожиданно возвращается на сторону Виктора, и им удается проникнуть в штаб-квартиру GGSI, получив разведданные и информацию о Самсоне. Его и Марту неожиданно похищает офицер IMPD Кук, один из коллег отца Бартона из Индианаполиса. Оказывается, что Кук, как и Виктор, также является тайным агентом Службы маршалов; он предает и отца Бартона, и Виктора, чтобы обеспечить себе свободу. В последовавшей борьбе Кука застреливают.

Когда Виктор сталкивается с отцом Бартоном, тот показывает, что доказательства гораздо более ужасающие: GGSI экспериментирует с яйцеклетками женщин-рабынь, чтобы генетически вывести новую линию рабов, которых можно юридически классифицировать как нелюдей. Виктор делает вид, что сотрудничает с Бартоном. Сообщив Бриджу, что у него есть разведданные, они встречаются в импровизированной операционной палатке у шоссе, чтобы его отслеживающий имплантат можно было удалить, а Бридж мог дать ему новую личность. Однако во время обмена Бартон и его товарищи устраивают засаду на Бриджа, убивая медицинского техника, которого он привел с собой, и собираются убить Бриджа, когда Виктор говорит пощадить его вместо этого. В знак благодарности Бридж сам удаляет имплантат, и Виктор теряет сознание, просыпаясь в пустой палатке.

Роман заканчивается тем, что Виктор и Марта, работающие под прикрытием, в Чикаго приезжают в штаб-квартиру лифтовой компании, заключившей контракт с GGSI, и замышляют саботаж.

История развития

Наша страна все еще имеет дело с наследием рабства. Когда я исследовал эту тему, я понял, что хочу взять эту образную идею о том, что рабство все еще с нами, и сделать ее буквальной.

—  Бен Х. Уинтерс, The New York Times (обзор за июль 2016 г.) [2]

Уинтерс ссылается на «Человека-невидимку » Ральфа Эллисона как на произведение, оказавшее сильное влияние на его законченный роман. [3]

Признание

Роман стал финалистом премии Chautauqua Prize 2017, [4] премии Southern Book Prize 2017, [5] [ проверка не пройдена ] премии International Thriller Award 2017, [6] и премии имени Джона У. Кэмпбелла за лучший научно-фантастический роман года. [7] Книга выиграла премию Sidewise Award 2016 в номинации «Альтернативная история» .

Обложка

Обложка издания в твердом переплете для США была разработана Оливером Мандеем. [3] [8] Альтернативная обложка для издания для Великобритании имела фон со звездами и полосами Боевого флага Конфедерации . [9]

Прием

В раннем обзоре Kirkus Reviews назвал замысел романа «достойным Филипа К. Дика ... умным и динамичным». [10] Книга дебютировала в списке бестселлеров в твердом переплете New York Times на 20-м месте, [11] [ проверка не пройдена ] и заняла 11-е место в списке бестселлеров инди-изданий. [12] [ проверка не пройдена ]

Чарльз Финч написал в рецензии для USA Today , что роман имеет «довольно прозаическую сюжетную линию» и «многие из крупных поворотов [романа] разочаровывают», но в целом это «быстрый, умный, гневный новый роман, [который] освещает все способы, которыми рабство сохранилось до наших дней — изображая альтернативный мир, в котором оно сохранилось», и назвал его поразительным подвигом построения мира. [13]

В обзоре для The Washington Post Джон Мишо обнаружил, что «альтернативная история, которая не ощущается полностью реализованной [в] ее передаче популярной культуры», была «слегка отвлекающей», но в целом роман имел успех, «потому что ее вымысел тревожно близок к нашей нынешней реальности». [14] Многие рецензенты исследовали посыл романа и нашли его разумным. Морин Корриган , пишущая для National Public Radio , назвала роман «одной захватывающей историей, полной двойных крестов и опасных экспедиций», установленной в «тревожной, но правдоподобной альтернативной реальности для Соединенных Штатов». [15] Кэтрин Шульц , рецензируя роман для The New Yorker , сказала: «Уинтерс правильно соблюдает баланс. Он тщательно излагает правдоподобные доводы в пользу того, как история сдвинулась с места… и он рисует убедительную картину того, как жизнь беглеца будет выглядеть в нашу эпоху. [16]

Расовые противоречия

Профиль в The New York Times назвал роман «творчески и профессионально рискованным» для Уинтерса, поскольку его коллега-автор Лев Гроссман был процитирован, назвав Уинтерса «бесстрашным» за то, что он «белый писатель, который задается вопросами о том, каково быть черным в Америке». [2] Корриган написал, что белый автор, представляющий мысли и переживания черного персонажа, был потенциально спорным. [15] Другие критики профиля в Times посчитали, что Уинтерса несправедливо восхваляют, особенно с учетом того, что темы научной фантастики, расизма и рабства на самом деле исследовались ранее, в частности, афроамериканской писательницей Октавией Батлер в ее романе 1979 года «Родство» . [17] [18] [19]

Уинтерс уже признал влияние Батлера в сообщении в блоге, опубликованном за три недели до публикации статьи в Times . [20]

Приспособление

Уинтерс написал пилотный сценарий для телевизионной адаптации. [2]

Ссылки

  1. ^ Миллер, Лора (13 июля 2016 г.). «Связанные с трудом». Slate . The Slate Group . Получено 18 июля 2016 г. .
  2. ^ abc Alter, Alexandra (4 июля 2016 г.). «В своем новом романе Бен Уинтерс осмеливается смешивать рабство и научную фантастику». The New York Times . Получено 4 марта 2017 г.
  3. ^ ab Winters, Ben (8 июля 2016 г.). «Вот куда мы направляемся с обложкой книги». Powell's Books . Получено 4 марта 2017 г.
  4. ^ "Ошибка". Chautauqua Institution . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года.
  5. ^ "The Southern Book Prize". Southern Independent Booksellers Alliance . Получено 1 апреля 2019 г.
  6. ^ "2017 Thriller Awards". Международные писатели-триллеры . Архивировано из оригинала 5 сентября 2016 года.
  7. ^ "Финалисты премии имени Джона У. Кэмпбелла". Центр изучения научной фантастики . Архивировано из оригинала 30 августа 2018 г. Получено 1 апреля 2019 г.
  8. Дэн (27 ноября 2016 г.). «Знаменитые обложки книг 2016 года». The Casual Optimist . Получено 4 марта 2016 г. .
  9. ^ Кристофер (13 декабря 2016 г.). "Пять лучших обложек BOLO Books 2016 года". BOLO Books . Получено 4 марта 2017 г. .
  10. ^ "UNDERGROUND AIRLINES by Ben H. Winters". Kirkus Reviews . 12 апреля 2016 г. Получено 4 марта 2017 г.
  11. ^ "Hardcover Fiction Books - Best Sellers - 24 июля 2016 г. - The New York Times". The New York Times . Получено 25 июля 2016 г. .
  12. ^ "Indie Bestsellers". www.indiebound.org . Получено 25 июля 2016 г. .
  13. ^ Финч, Чарльз (9 июля 2016 г.). «В «Подземных авиалиниях» Америка — современное рабовладельческое государство». USA Today . Gannett . Получено 4 марта 2017 г. .
  14. Мишо, Джон (1 июля 2016 г.). «Underground Airlines» представляет современные США, где рабство все еще законно». The Washington Post . Получено 4 марта 2017 г.
  15. ^ ab Corrigan, Maureen (7 июля 2016 г.). «„Подземные авиалинии“ — выдающееся произведение альтернативной истории». NPR . Получено 18 июля 2016 г. .
  16. ^ Шульц, Кэтрин (22 августа 2016 г.). «Опасная приманка подземной железной дороги». The New Yorker . Получено 4 марта 2017 г.
  17. ^ Бейкер-Уайтлоу, Гавиа (5 июля 2016 г.). «Вокруг «Подземных авиалиний» — нового романа, в котором рабство сочетается с научной фантастикой, — разгорается спор». The Daily Dot . Получено 4 марта 2017 г.
  18. Грейди, Констанс (4 августа 2016 г.). «Невозможно написать научно-фантастическую историю о рабстве, не упомянув Октавию Батлер». Vox . Vox Media . Получено 4 марта 2017 г.
  19. ^ Патрик, Бетан (7 июля 2016 г.). «Underground Airlines» представляет пугающе реалистичную альтернативную историю». NPR . Получено 4 марта 2017 г. От меня не ускользнуло, что я привилегированная белая женщина, рецензирующая книгу о рабстве, написанную белым мужчиной. Для книжных групп, которые берутся за Underground Airlines , рассмотрите возможность объединения ее с классическим романом Октавии Батлер Kindred для баланса пола, расы и поколения.
  20. ^ Winters, Ben (14 июня 2016 г.). «Влияния». Ben H. Winters [блог] . Получено 4 марта 2017 г.

Внешние ссылки

Обзоры