stringtranslate.com

Пока смерть не разлучит нас

«Пока смерть не разлучит нас» — британский телевизионный ситком , который транслировался на канале BBC1 с 1965 по 1975 год. Шоу впервые транслировалось в 1965 году как пилотная серия Comedy Playhouse , затем как семь серий между 1966 и 1975 годами. В 1981 году ITV продолжил показ ситкома шестью эпизодами, назвав его « Пока смерть...» . BBC выпускала сиквел с 1985 по 1992 год — «В болезни и здравии» .

Созданный Джонни Спейтом , Till Death Us Do Part сосредоточен на семье Гарнетт из Ист-Энда во главе с патриархом Альфом Гарнеттом ( Уоррен Митчелл ), реакционным белым рабочим человеком, который придерживается расистских и антисоциалистических взглядов . Его многострадальную жену Элс сыграл Дэнди Николс , а его дочь Риту — Уна Стаббс . Муж Риты Майк Роулинс ( Энтони Бут ) — социалистический «бездельник» из Ливерпуля, который часто сцепляется с Гарнеттом. Альф Гарнетт стал известным персонажем в британской культуре , и Митчелл играл его на сцене и телевидении до самой смерти Спейта в 1998 году.

В дополнение к спин-оффу In Sickness and in Health , Till Death Us Do Part был ремейк в нескольких странах, включая Германию ( Ein Herz und eine Seele ) и Нидерланды (как Tot de dood ons scheidt ) [1] в 1969 году и как Met goed fatsoen в 1975 году, последний так и не был показан; In Sickness and in Health был адаптирован как In voor- en tegenspoed  [nl] в 1991–1997 годах. Это также шоу, которое вдохновило All in the Family в Соединенных Штатах, [2] которое, в свою очередь, вдохновило бразильское A Grande Família . Многие эпизоды из первых трех серий, как полагают, больше не существуют, поскольку были уничтожены в конце 1960-х и начале 1970-х годов, как того требовала политика того времени .

В 2000 году шоу заняло 88 место в списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино . Название является отсылкой к Литургии бракосочетания из Книги общих молитв .

Ряд

Успешные годы

Сериал мгновенно стал хитом, потому что, хотя это и комедия, он рассматривал аспекты жизни рабочего класса сравнительно реалистично и в контексте своего времени. Он затрагивал расовые и политические вопросы, которые становились все более распространенными в британском обществе. Митчелл наделил персонажа Альфа Гарнетта земным обаянием, которое помогло очеловечить Альфа и сделать его симпатичным. Согласно интервью, которые он давал, тот факт, что некоторые зрители игнорировали расистские взгляды Альфа и считали его «необработанным алмазом», разочаровал Спейта. [3]

Уоррен Митчелл, сыгравший Альфа Гарнетта в сериале
Уоррен Митчелл, сыгравший Альфа Гарнетта в сериале

Шоу отразило ключевую особенность Британии 1960-х годов — общественное восприятие того, что разрыв между поколениями увеличивается. Альф и в меньшей степени его жена представляли старую гвардию, традиционные и консервативные взгляды старшего поколения. Сражения Альфа с его левым зятем были не только идеологическими, но и поколенческими и культурными. Его зять и дочь представляли молодое поколение. Они поддерживали аспекты новой эпохи, такие как смягченные сексуальные нормы, моду, музыку и т. д. Те же самые вещи были анафемой для Альфа и, по его мнению, указывали на все, что было не так с молодым поколением и либеральными взглядами, которых они придерживались.

Альф изображался как типичный консерватор из рабочего класса . Его двумя основными страстями были футбол и политика, хотя его фактические познания в обеих областях были ограниченными. Он использовал язык, считавшийся неприемлемым для телевидения в 1960-х годах. Он часто называл расовые меньшинства « coons » и подобными терминами. Он называл своего ливерпульского зятя «Shirley Temple» или «randy Scouse git» («Randy Scouse Git»), поскольку эта фраза попала на ухо Микки Долензу из Monkees , который услышал ее во время гастролей в Великобритании и использовал ее в качестве названия следующего сингла группы — хотя их звукозаписывающий лейбл переименовал ее в «Alternate Title» на британском рынке, чтобы избежать споров), а свою жену — «silly [old] moo» (заменитель слова «cow», на который наложил вето глава комедийного отдела BBC Фрэнк Мьюир ). Однако Майкл Пэйлин пишет в своем дневнике от 16 июля 1976 года, что Уоррен Митчелл сказал ему, что «silly moo» не было в сценарии, «это вырвалось во время репетиции, когда он забыл строчку „Silly old mare“». Как ни странно, шоу было одной из первых мейнстримовых программ, в которой использовалось ругательство « bloody ». Шоу было одним из многих, которые Мэри Уайтхаус приводила в пример как пример «моральной распущенности» BBC. [4]

Демонстрируя сатирические способности Спейта — после успешного иска о клевете, поданного против Спейта Уайтхаусом [5] — он создал эпизод, впервые показанный 27 февраля 1967 года, в котором Альф Гарнетт изображен как поклонник Уайтхауса. Гарнетт был замечен с гордостью читающим свою первую книгу. «Что ты читаешь?» — спрашивает его зять. Когда он сообщает, что это Мэри Уайтхаус, его зять хихикает. Ответ Альфа: «Она обеспокоена чертовым моральным устоем нации!» Эпизод заканчивается сжиганием книги. [6]

В конечном итоге «silly moo» стало комической крылатой фразой . Другой фразой Гарнетта было «it stand to reason», обычно перед тем, как сделать какой-то явно необоснованный комментарий. Альф изображался как поклонник Эноха Пауэлла , правого консервативного политика, известного особенно своим решительным противодействием иммиграции иммигрантов из не-белых стран. Альф также был сторонником West Ham United (футбольного клуба, базирующегося в Ист-Энде) и, как известно, делал уничижительные замечания о «евреях в Spurs» (имея в виду Tottenham Hotspur , клуб из северного Лондона со значительным еврейским сообществом). Это был игривый ход Спейта, поскольку Уоррен Митчелл был и евреем, и болельщиком Tottenham Hotspur. [7]

В интервью Спейт объяснял, что изначально он создал Альфа по образу своего отца, докера из Ист-Энда , который был убежденным реакционером и придерживался «непросвещенных» взглядов по отношению к чернокожим. Спейт ясно дал понять, что сожалеет о том, что его отец придерживался таких взглядов, которые Спейт считал предосудительными. Спейт видел в шоу способ высмеять такие взгляды и разобраться со своими сложными чувствами по отношению к отцу.

Однако позже в книге о сериале «Семья на войне» Марка Уорда утверждалось , что единственным сходством между Альфом и отцом Спейта было то, что его отец был трудолюбивым докером и чернорабочим из рабочего класса Ист-Энда, который голосовал за консерваторов, почитал традиционные британские ценности и был очень вежлив со всеми, кого встречал, независимо от их происхождения. Утверждается, что Спейт позаимствовал идею фанатичной личности Альфа у носильщиков на железнодорожной станции, с которыми он познакомился, когда работал на временных работах в British Rail в районе Лондона. Политические взгляды как Альфа, так и Майка отражали собственное восприятие Спейтом людей как слева, так и справа , с невежеством и фанатизмом тех, кто был справа, представленным Альфом, и идеализмом многих слоев левых, представленных Майком.

Первоначальное снижение

Джонни Спейт приобрел репутацию человека, который с опозданием сдавал сценарии, иногда незаконченные и все еще в форме черновых заметок (которые редактор сценария и актеры завершали и дорабатывали как сценарий во время репетиций), либо близко к крайнему сроку, либо в установленный срок, либо иногда после него. Спейт утверждал, что это обеспечивает максимальную актуальность сериала, хотя это оспаривал первый продюсер программы Деннис Мэйн Уилсон, который утверждал, что Спейта часто можно было встретить поздно ночью в обычных барах Вест-Энда , и что не раз Уилсону приходилось физически вытаскивать писателя из таких заведений и отвозить его домой, чтобы тот напечатал и закончил сценарии. [ необходима цитата ]

Это стало причиной того, что второй сезон состоял из десяти эпизодов, а не из заказанных тринадцати. Поскольку три сценария, которые должны были быть записаны и показаны к концу этого сезона, не были готовы, а актеры, съемочная группа и Спейт уже получили аванс за тринадцать эпизодов, было решено, что будет сделан специальный выпуск к пасхальному понедельнику — «Till Closing Time Us Do Part» — и что он в основном будет состоять из импровизации актеров и съемочной группы в широких рамках сюжета. По причинам бухгалтерского учета это будет считаться 11-м эпизодом второго сезона. При длине вдвое больше обычной он также компенсирует экранное время 12-го эпизода. Добавление этого эпизода означало, что была потрачена только одна неделя оплаты, а не три. Обычно у ситкома было бы достаточно времени (от нескольких недель до нескольких месяцев) между записью и трансляцией, чтобы сгладить любые подобные проблемы с доставкой сценария. Однако, чтобы обеспечить максимальную актуальность, большинство эпизодов второго сезона Till Death Us Do Part были записаны менее чем за семь дней до предполагаемой даты трансляции, и поскольку все студии были забронированы на другие ночи для других – иногда более важных – постановок, это означало, что запись эпизодов Till Death Us Do Part не могла быть перенесена на другую ночь или в другую студию, если сценарий не был готов вовремя для репетиций или записи. Если бы это произошло (что и произошло к концу второго сезона), это означало бы, что на этой неделе не будет готов ни один эпизод для трансляции и – из-за очень короткого промежутка между записью и трансляцией и отсутствия нетранслированных эпизодов для их замены – другие программы должны были быть использованы для заполнения расписания в последние три запланированные недели тринадцатисерийного показа второго сезона. Именно из-за этих проблем с задержкой (иногда отменой) сценариев из-за актуальности третий сезон заметно менее актуален, чем второй, и имел несколько недель между записью и трансляцией, которые служили «подушкой», чтобы обеспечить непрерывность сериала, если один или несколько эпизодов сорвутся.

Поздняя доставка сценариев была проблемой, которая впервые подняла голову во время производства первого сезона. Второй сезон хорошо стартовал в этом отношении, и первые четыре сценария были доставлены раньше крайнего срока, но по мере развития сериала стало ясно, что у Спейта снова возникли эти проблемы. Среди множества других проблем (подробно описанных ниже) последней каплей для первоначального запуска, по-видимому, стал сценарий в последнем (третьем) сезоне из восьми эпизодов, который не был доставлен вовремя для начала репетиций, и, таким образом, был потерян один эпизод. Это подтвердило подозрения BBC, что Спейт не был идеальным писателем для написания сценариев для актуального ситкома.

Для борьбы с этими проблемами съемочная группа предложила, чтобы в сценарии были «окна» или «пробелы», которые можно было бы легко вырезать и заменить более актуальными шутками (частая тактика, используемая в других тематических ситкомах, таких как The New Statesman от Yorkshire Television двадцать лет спустя), предложение, которое изначально было отклонено Спейтом в 1960-х годах, но которое было принято в 1970-х годах. Это стало особенно полезным для обеспечения максимальной актуальности в сериале 1974 года, некоторые эпизоды которого отражали и высмеивали забастовку британских шахтеров и трехдневную неделю . Однако первоначальный отказ Спейта принять эти предложения в сочетании с его постоянными требованиями повышения зарплаты (в конечном итоге он стал самым высокооплачиваемым комедийным писателем, а затем — после очередного повышения — самым высокооплачиваемым телевизионным писателем во время строгих ограничений на оплату труда в государственном секторе, введенных лейбористским правительством Гарольда Вильсона , что было источником особого смущения для BBC) и участившиеся столкновения между ним и BBC и Мэри Уайтхаус достигли апогея. Со временем Мэри Уайтхаус и Национальная ассоциация зрителей и слушателей (NVLA) подали несколько судебных исков с BBC, прямо или косвенно связанных с сериалом, некоторые из которых выиграли Уайтхаус или NVLA. В течение первых двух сезонов программа изначально транслировалась по будням в 7:30 вечера, до « водораздела » после 9 вечера, и как Уайтхаус, так и Спейт агитировали за такое изменение расписания, единственный аспект программы, с которым они согласились. Нежелание BBC поначалу переносить сериал, возможно, можно объяснить тем, что «водораздел» был относительно новым явлением в то время, и между BBC и ITA не было единого мнения о том, что должно и не должно считаться семейным вещанием, а также о том, когда этот «водораздел» должен начаться, поскольку ответственность за то, что считать семейным просмотром, в первую очередь возлагалась на родителей ребенка.

Общественный резонанс по поводу эпизода «Донор крови» как особенно неприятного эпизода и новый председатель Совета управляющих BBCлорд Хилл (который был назначен преемником лорда Норманбрука , когда Норманбрук внезапно умер в июне 1967 года) — принявший совершенно иной, более консервативный подход к управлению BBC, нежели либеральное и непринужденное отношение его предшественника, были двумя другими факторами, которые усилили критику в адрес сериала. Лорд Хилл ранее был председателем Независимого телевизионного управления и обеспечивал, чтобы сеть ITV оставалась относительно бесконфликтной. Он разделял многие из тех же мнений, что и Уайтхаус и более широкий NVLA, которые также сталкивались с мнениями тогдашнего генерального директора BBC Хью Карлтона Грина (его цитируют как испытывающего «крайнее презрение» к Хиллу), который был самым большим сторонником сериала и радостно игнорировал Уайтхауса, когда ему это было нужно. Многие другие члены руководства BBC также высказывали свое мнение непосредственно Хиллу по поводу его назначения, в частности тогдашний контролер BBC2 Дэвид Аттенборо , который сравнил Хилла на посту председателя Совета управляющих BBC с «передачей Роммелю командования Восьмой армией ». Следует добавить, что ни Хилл, ни его предшественник Норманбрук не имели прямого влияния на сам сериал (так как Устав BBC это запрещает), но их отношения с генеральным директором косвенно повлияли на программу. Из-за его полного личного и культурного конфликта с Хиллом Грин ушел в отставку в июле 1968 года (вскоре после того, как сериал закончился в первоначальном виде), и, поскольку главный чемпион сериала теперь покинул BBC, казалось, что шоу будет закрыто. Другой сторонник сериала — глава комедийного отдела BBC Фрэнк Мьюир — оставил свой пост между вторым и третьим сезонами, чтобы занять новую, похожую должность в молодой франшизе ITV Дэвида Фроста London Weekend Television , которая должна была начаться 2 августа 1968 года. Его преемник Майкл Миллс признавал, что у сериала огромный потенциал, но не понимал, почему он должен быть настолько злободневным, спорным или полным ругательств и богохульства, что сильно раздражало Спейта.

Последней каплей для BBC в это время стало то, что сценарий третьего сезона, который должен был состоять из восьми эпизодов, был настолько поздно представлен, что не попал в запланированное начало репетиций. Этот эпизод должен был выйти между четвертым и пятым эпизодами, что привело к разрыву в датах записи и сокращению промежутка между записью и трансляцией эпизодов на одну неделю.

Учитывая проблемы, которые сериал доставил BBC с резким повышением зарплат в разгар введенного правительством замораживания зарплат в государственном секторе, сценарии, поставляемые в разной степени завершенности (а иногда и не поставляемые вообще), несколько судебных дел (обычно клевета или богохульство), сотни жалоб, несколько стычек с Мэри Уайтхаус и NVLA, потерю двух главных чемпионов сериала (сначала Фрэнка Мьюира, затем Хью Карлтона Грина), новое руководство, имевшее разные мнения о программе, и общий стресс, которому ее производство подвергало персонал (в первую очередь из-за неполных сценариев, представленных Спейтом), и все это, несмотря на его рейтинговый успех по сравнению с ITV (особенно по сравнению с Coronation Street ) в его первых двух сезонах и его общую популярность в целом, способствовало тому, что BBC струсила в отношении программы. Запланированный четвертый сезон, запланированный на осень 1968 года, был отменен.

Возрождение

Программа была возобновлена ​​в 1972 году, в то время, когда BBC возрождала некоторые из своих наиболее успешных ситкомов 1960-х годов для цветного производства ( например, Steptoe and Son ). Фактором, способствовавшим этому решению, возможно, было то, что с тех пор, как летом 1968 года произошли изменения в франшизе ITV, ITV уделяла гораздо больше внимания созданию ситкомов, особенно тех, которые показывали и были интересны рабочему классу, что ранее было прерогативой BBC в 1960-х годах. Это можно отнести к прямому эффекту популярности Till Death Us Do Part , The Likely Lads и Steptoe and Son , которые были первыми ситкомами, которые действительно отображали реалии жизни рабочего класса в Британии и не были сняты в типичном «пригороде ситкомов среднего класса». Среди этих программ Till Death Us Do Part не будет выглядеть так неуместно, как в конце 1960-х, особенно сейчас, когда шоу станет менее актуальным (за исключением некоторых эпизодов 1974 года), но не менее политическим или спорным, чем изначально. Это очень помогло Спейту, так как теперь ему не нужно было ждать до последней минуты, чтобы представить завершенные или полузавершенные сценарии.

Второе падение

Однако это также стало крахом сериала, поскольку зрители отметили все менее злобные сюжеты, а сатира была гораздо менее злобной, чем в 1960-х годах, а стиль сериала в обоих сериях 1975 года имел мало общего с тем, что транслировалось в конце 1960-х годов. Спейт приписывал это не только снижению давления от работы над актуальным ситкомом, но и собственному снижению интереса к политике, что может быть объяснением того, почему In Sickness and In Health был гораздо менее политизированным и не таким злобным, как его предшественник.

Кроме того, ближе к концу сериала Денди Николс заболела и не смогла присутствовать на записях живой аудитории. Поэтому в более позднем эпизоде ​​Элс была замечена уезжающей в Австралию, к ужасу Альфа. Ее сцены были записаны отдельно от остальных эпизодов. План состоял в том, что Николс будет время от времени записывать сцены, происходящие в Австралии, где она будет звонить Альфу или Рите короткими сегментами, но только в одном эпизоде ​​была такая сцена, и от этой идеи отказались из-за плохого здоровья Николс.

Патрисия Хейз , которая раньше время от времени появлялась в роли соседки Мин, стала звездным персонажем вместе со своим мужем Бертом, которого раньше играл Билл Мейнард , а теперь Элфи Басс . Рейтинг шоу начал падать, и когда стало ясно, что Николс не вернется, как надеялся автор, в 1975 году сериал был закрыт. В последнем эпизоде ​​Альф потерял работу и получил телеграмму от Элс с просьбой о разводе.

Производство

Как и большинство ситкомов BBC, «Till Death Us Do Part» был записан перед живой студийной аудиторией. Программы записывались на двухдюймовую квадруплексную видеокассету . С 1966 по 1968 год шоу транслировалось в черно-белом варианте. Когда сериал вернулся в 1972 году, он транслировался в цвете. Вступительные титры/финальные титры первых цветных эпизодов изначально использовали черно-белую последовательность из 1960-х годов, тонированную красным, как это было видно на повторах UKTV Gold в 2006 году.

Дом, показанный в начальных и конечных титрах эпизодов 1960-х годов, находился на Гарнет-стрит в Уоппинге (откуда писатель Джонни Спейт взял фамилию Гарнетт). Эта терраса была снесена в июне 1968 года для расширения дороги (именно поэтому улица, использованная в фильме 1969 года, и начальные титры цветных эпизодов не совпадают с домами, использованными в оригинальной начальной сцене). После этого, в 1980-х годах, терраса из новых разноцветных домов и агенты по недвижимости заняли места террасного поместья. Они расположены на Гарнет-стрит в непосредственной близости от местного магазина Уоллеса Джеймса, начальной школы Святого Петра, бара Gastronomica, Docklands General Store и Crane Wharf.

Отсутствуют черно-белые эпизоды

Некоторые из 26 эпизодов шоу из сезонов 1–3, которые были записаны на черно-белую пленку и транслировались между 1965 и 1968 годами, больше не существуют; они были стерты BBC в конце 1960-х и начале 1970-х годов. В настоящее время большая часть материала из тринадцати эпизодов все еще сохранилась, один эпизод на оригинальной пленке, а остальные на пленке или в домашних форматах. Сохранившиеся черно-белые эпизоды 1960-х годов: «Аргументы, аргументы»; «Дом с любовью в нем»; «Нетерпимость»; «Мир и добрая воля»; «Секс до брака»; «В болезни и здравии»; «Государственный визит»; «Дилемма Альфа»; «Пока время закрытия не разлучит нас»; «Телефон»; «Донор крови»; «Монополия» и «Тетушка Мод». Существуют эпизоды из: пилотного эпизода; «Порода бульдогов»; «Мифология Уоппинга (Король рабочих)»; и «Щенок». [8]

Кампания по привлечению общественности, BBC Archive Treasure Hunt , продолжает поиск утерянных эпизодов. В 1997 году давно утерянный эпизод "Дилемма Альфа" был найден в частной коллекции на 21-минутной 16-миллиметровой телезаписи. Это эпизод, в котором Гарнетт читает первую книгу Мэри Уайтхаус. Эпизод был повторно показан в 1998 году на UK Gold .

В 2001 году были восстановлены два эпизода из 3-го сезона, «Телефон» и «Тетушка Мод». Оба были взяты из записей с открытой катушки видеокассеты Philips EL3400 Мартином Лоучем, в последнем эпизоде ​​отсутствовали первые две минуты. [9]

В августе 2009 года коллекционер фильмов вернул еще два черно-белых эпизода — «В болезни и здравии» и «Государственный визит».

Эпизод «Нетерпимость» был восстановлен в августе 2016 года. Он был показан на ежегодном мероприятии BFI «Missing Believed Wiped» в субботу 16 декабря 2016 года в их месте проведения Southbank. Полный комплект DVD Network конца 2016 года содержит аудиозаписи неэфира того, что было каждым из тогда потерянных эпизодов. Осенью 2017 года была восстановлена ​​копия «Секса до брака». [10]

«Till Death Us Do Part» начал выходить на That's TV [11] 4 сентября 2022 года в рамках ночного ситкома BBC « Падение и восхождение Реджинальда Перрена » [12] с четырьмя «потерянными эпизодами» («Нетерпимость», «В болезни и здравии», «Государственный визит» и «Телефон») [13], включенными в показ на канале. [14]

В октябре 2023 года Kaleidoscope объявил об обнаружении ранее утерянного эпизода «Монополия», который был записан на отечественной катушечном магнитофоне с 405 строками, который был подарен организации одним из участников съемок в 2018 году. Также были обнаружены еще две копии ранее восстановленных эпизодов, включая еще одну копию эпизода «Телефон» и полную копию «Тетушки Мод», которая ранее существовала в неполном виде. [15]

Различия сВсе в семье

Противоречие

Хотя Спейт и сказал, что написал сериал, чтобы бросить вызов расизму, некоторые критики посчитали, что многие люди смотрели его, потому что они были согласны со взглядами Гарнетта. [18] Энтони Кларк из Screenonline заявил: «К сожалению, защита Спейта была далеко не безупречной — наличие белого актера, Спайка Миллигана, загримированного и надевшего тюрбан в одном эпизоде, явно сомнительно», и добавил, что «в Till Death Us Do Part длинные тирады Альфа в основном остаются без возражений; его жена делает лишь немного больше, чем приподнимает бровь, в то время как ответы дочери Риты и совершенно несимпатичного Майка часто представляют собой не более чем бессильные шутки или разочарованный смех». [19] Однако Джон Клиз в 2020 году выступил в защиту сериала, заявив: «Мы смеялись над реакционными взглядами Альфа. Таким образом, мы дискредитировали их, посмеявшись над ним. Конечно, были люди — очень глупые люди — которые говорили: «Слава богу, кто-то наконец-то говорит такие вещи». Мы тоже смеялись над этими людьми». [20]

Лингвист Алан Кросби утверждает, что постоянное использование фразы «Scouse git» в отношении персонажа Энтони Бута способствовало распространению как слова «Scouse», так и негативных стереотипов о жителях Ливерпуля. [21]

Эпизоды

Продолжения

В 1980 году компания ITV ATV подхватила сериал и выпустила сольное шоу с участием Альфа под названием « Мысли председателя Альфа на Рождество» , транслировавшееся 26 декабря. Мастер-копия была стерта; однако домашняя видеозапись в настоящее время доступна для просмотра в Национальном музее медиа в Брэдфорде.

В 1981 году ATV сняла шесть эпизодов под названием Till Death... . В сериале Альф и Эльза делили бунгало с Мин (Патрисия Хейз) в Истборне после смерти ее мужа Берта (Элфи Басс). Хотя Рита осталась в актерском составе, Энтони Бут отказался возвращаться. Сын Риты Майкл теперь был подростком и панк-рокером (хотя он родился в 1972 году и, следовательно, ему должно было быть всего девять или десять лет). Сериал не имел успеха, и когда ATV была реструктурирована в Центральное телевидение в 1982 году, Till Death... не был возобновлен.

Альф Гарнетт вернулся на BBC в 1985 году для In Sickness and in Health . Это привело Альфа и Элса, который теперь был в инвалидном кресле, к старости, и некоторые из наиболее экстремальных мнений Альфа, как было показано, смягчились. Уна Стаббс несколько раз появлялась в качестве гостя, но Энтони Бут не был заинтересован в том, чтобы снова играть свою роль. В конце концов Майк и Рита развелись, и Рита начала встречаться с врачом. После первого сезона Дэнди Николс умер, и последующие эпизоды показали, что Альфу приходится иметь дело с жизнью вдовца.

Потеря Эльзы (а позже и Риты) в качестве постоянных персонажей означала, что пришлось ввести новых персонажей в качестве антагонистов Альфа. Среди них были, в частности, его помощник по дому Уинстон (которого играет Имонн Уокер ), который был одновременно чернокожим и геем, и чопорная соседка Альфа сверху, миссис Холлингбери (которую играет Кармел МакШерри ), которая в конце концов согласилась выйти за Альфа замуж.

В 1988 году Спейт был предупрежден об использовании расистского языка; после обсуждения было решено, что расистский язык Альфа должен быть прекращен, а персонаж Уинстон должен быть выписан. Благодаря таким улучшениям, помогающим обновить базовую концепцию, In Sickness and in Health шел до 1992 года.

Уоррен Митчелл также выступал сольно на сцене и телевидении в роли Альфа Гарнетта, разбрасывая вариации на тему доморощенной реакционной философии Альфа и исполняя старые песни мюзик-холла , особенно в лондонском телешоу « Аудиенция с Альфом Гарнеттом» .

После смерти Джонни Спейта в июле 1998 года Митчелл решил отказаться от персонажа Альфа Гарнетта.

Бросать

В пилотном выпуске Comedy Playhouse фамилия Альфа была Рэмси, но в последующих сериях BBC изменила его имя на Гарнетт, чтобы избежать путаницы с тогдашним тренером сборной Англии по футболу .

Экранизации

На основе сериала было снято два художественных фильма — первый был « Пока смерть не разлучит нас» (1969), первая половина которого рассказывала о молодых Альфе и Эльзе во время Второй мировой войны, а вторая половина — о всех Гарнеттах в наши дни, переехавших из трущоб Ист-Энда в новый город Хемел -Хемпстед , и об изменениях и изменениях, которые произошли в семье. Фильм дал детальный взгляд на британскую жизнь того времени. Во втором фильме, «Сага об Альфе Гарнетте» (1972), роль Риты исполнила Эдриенн Поста , а роль Майка — Пол Анджелис . Он примечателен тем, что в нем Альф Гарнетт находится под воздействием ЛСД .

DVD-релизы

В Великобритании Network ранее выпустила первые два цветных сериала (4 и 5) на DVD, но эти релизы теперь прекращены, так как лицензия истекла, и права вернулись к BBC Worldwide , которая выпускает свои названия через 2 Entertain . 5 декабря 2016 года Network по лицензии BBC Worldwide и 2 Entertain выпустила весь цветной сериал (4–7), а также все сохранившиеся эпизоды черно-белого сериала (1–3) и ремастерированные аудиозаписи всех утерянных эпизодов на DVD в виде восьмидискового бокс-сета, включающего в себя подробный буклет, включающий черно-белые и цветные фотографии, «историю» и полный список синопсисов эпизодов. [22] Эпизод «Секс до брака» , восстановленный в 2017 году, был включен в качестве дополнения в выпуск Network 2019 года первого фильма как на DVD, так и на Blu-Ray.

Четвертый сезон был доступен в Соединенных Штатах и ​​Канаде, будучи выпущенным до выпуска Network и имея некоторые вариации в последовательности заголовков. Фильм 1969 года доступен как в Великобритании, так и в США, но фильм 1972 года доступен только на DVD через пиратские копии.

Все шесть серий и рождественские выпуски « В болезни и здравии » были выпущены на DVD компанией 2 Entertain.

Смотрите также

Ссылки

  1. IMDb – Всего dood ons scheidt
  2. ^ Нуссбаум, Эмили (7 апреля 2014 г.). «Великий раскол: Норман Лир, Арчи Банкер и восхождение плохого фаната». The New Yorker . Получено 28 июля 2014 г.
  3. ^ "Цензура прошлого" (PDF) . The Times . 22 февраля 2018 г. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г.
  4. ^ См., например, ее ответы на эпизод, называемый «Bird Fancier» (впервые переданный 20 сентября 1972 года), в котором обсуждается непорочное зачатие Иисуса , как подробно описано в Michael Tracey и David Morrison Whitehouse , London & Basingstoke: Macmillan, 1979, стр. 110–116. Эпизод также известен как «Pigeon Fancier», но запись в трансляции не содержит идентифицирующих подписей.
  5. Марк Уорд «Семья на войне: пока смерть не разлучит нас», архив 12 октября 2010 г. на Wayback Machine Главное событие ( брошюра Kaleidoscope ) 1996 г.
  6. ^ Томпсон Запрети эту мерзость!: Письма из архива Мэри Уайтхаус, Лондон: Faber, 2012, стр. 12
  7. ^ "Уоррен Митчелл умер". Spurscommunity . 14 ноября 2015 г. Получено 14 сентября 2022 г.
  8. ^ "Пока смерть не разлучит нас". TV Brain .
  9. ^ Фидди, Дик (2016). Пока смерть не разлучит нас – Руководство по эпизодам . Лондон, Великобритания: Network. С. 25, 27.
  10. Руководство, British Comedy (30 октября 2017 г.). «Еще один эпизод Till Death Us Do Part восстановлен». British Comedy Guide .
  11. Тейлор, Джек (5 сентября 2022 г.). «Till Death Us do Part снова на ТВ. Но каково это — смотреть его впервые в 2022 году?». The Telegraph .
  12. ^ «Падение и взлет Реджинальда Перрина на That's TV, понедельник, 5 сентября, 12:25 утра – TV Guide UK TVGuide.co.uk».
  13. ^ «Потерянные эпизоды «Пока смерть не разлучит нас» возвращаются на ТВ». Сентябрь 2022 г.
  14. ^ "Потерянные эпизоды ситкома пока смерть не разлучит нас" в эфире. RTÉ.ie. 4 сентября 2022 г.
  15. ^ «Найдены два пропавших эпизода Till Death Us Do Part». British Comedy Guide . 12 октября 2023 г.
  16. ^ abcdefg Буономо, Леонардо (17 января 2013 г.). «Американизация фанатика: от смерти до разлуки со всеми в семье» (PDF) . Севилья, Испания: Revista de Estudios Norteamericanos, № 16 (2012). стр. 29–41 . Получено 20 августа 2022 г.
  17. ^ Райт, Джон Льюис (август 1975 г.). Критика и телевизионная комедийная драма: анализ All In The Family (докторская диссертация). Университет штата Боулинг-Грин . Получено 16 мая 2023 г.
  18. Уилсон, Бенджи (1 сентября 2016 г.). «Till Death Us Do Part следовало бы оставить потерянным – BBC Four, обзор». The Daily Telegraph . Получено 25 апреля 2017 г.
  19. ^ Кларк, Энтони. «Пока смерть не разлучит нас (1966–75)». Screenonline . Получено 21 ноября 2021 г. .
  20. ^ "Башни Фолти: Джон Клиз нападает на "трусливую" BBC из-за удаления эпизода". BBC News . 12 июня 2020 г. Получено 21 ноября 2021 г.
  21. ^ Алан Кросби, Ланкаширский словарь диалектов, традиций и фольклора , 2000, статья для слова Scouser
  22. ^ "Till Death Us Do Part". Network . 4 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2016 г. Получено 6 декабря 2016 г.

Внешние ссылки