stringtranslate.com

Пол Нобуо Тацугути

Пол Нобуо Тацугути (辰口 信夫, Тацугути Нобуо ) , которого иногда ошибочно называют Нэбу Тацугути (31 августа 1911 — 30 мая 1943), был японским солдатом и хирургом, служившим в Императорской японской армии (IJA) во время Второй мировой войны. . Погиб во время битвы при Атту на острове Атту , Аляска , США, 30 мая 1943 года.

Набожный адвентист седьмого дня , Тацугути изучал медицину и получил лицензию врача в Соединенных Штатах (США). Он вернулся в родную Японию, чтобы заниматься медицинской практикой в ​​Токийском адвентистском санатории , где получил дальнейшее медицинское образование. В 1941 году ему было приказано прекратить медицинскую практику, и его призвали в IJA в качестве исполняющего обязанности медицинского офицера, хотя из-за его американских связей ему было присвоено звание рядового, а не офицерского. В конце 1942 года Тацугути был отправлен в Атту, который был оккупирован японскими войсками в июне 1942 года. 11 мая 1943 года армия Соединенных Штатов высадилась на острове , намереваясь отвоевать американскую землю у японцев.

На протяжении всего последовавшего сражения Тацугути вел дневник, в котором записывал его события и свои усилия по уходу за ранеными в своем полевом госпитале . Он был убит в последний день битвы после того, как оставшиеся японцы совершили последнюю самоубийственную атаку на американские войска.

Дневник Тацугути был обнаружен американскими войсками и переведен на английский язык. Копии перевода были широко распространены и разглашены в США после битвы. Американская общественность была заинтригована врачом-христианином, получившим образование в Америке, служившим в составе японских войск на острове, а также его очевидным участием в оказании помощи раненым японским солдатам в его полевом госпитале в последние дни битвы. Переведенные выдержки из его дневника широко цитировались в западных исторических отчетах о битве, особенно в его последней записи, в которой он записал прощальное послание своей семье.

Ранний период жизни

Отец Тацугути, Шуичи [1] Тацугути, родился и вырос в Хиросиме , Япония, прежде чем уехать в США в 1895 году, чтобы «исследовать новый мир». [2] Он учился в Хилдсбургском колледже, позже переименованном в Колледж Пасифик Юнион , в Ангвине, Калифорния . Во время учебы в колледже он крестился в Церкви адвентистов седьмого дня. В 1907 году, после завершения курса обучения стоматологии в Колледже врачей и хирургов в Сан-Франциско , Шуичи Тацугути вернулся в Хиросиму с планами служить медицинским миссионером . [3]

В Хиросиме Тацугути открыл процветающую стоматологическую практику и способствовал созданию адвентистской церкви Хиросимы. Он женился на Садако Сибате, которая также была знакома с США и свободно говорила по-английски. У Шуичи и Садако было три сына и три дочери. Все трое сыновей в конечном итоге пойдут в школу в США. [4] Среднему сыну, родившемуся 31 августа 1911 года, дали христианское имя Пол и японское имя Нобуо, хотя дома его называли «Иосиф».

Обучение и брак

Пол Нобуо Тацугути окончил среднюю школу в Хиросиме 16 марта 1919 года. 2 марта 1923 года он окончил английскую академию Травье. Пол поехал в Калифорнию и поступил в колледж Пасифик Юнион в 1926 году и окончил его в мае 1932 года. Когда оба его родителя неожиданно умерли в 1932 году, Пол вернулся в Японию, чтобы помочь уладить семейные дела. Он вернулся в Калифорнию в 1933 году и поступил в Колледж медицинских евангелистов при Университете Лома Линда , завершив курс обучения в июне 1937 года. Затем Пол Тацугути принял годичную стажировку в больнице Уайт Мемориал в Лос-Анджелесе. Во время учебы в Америке одноклассники считали Тацугути серьезным учеником, дружелюбным, но необщительным. Однокурсник Дж. Мудри, который учился на год позже Тацугути в Университете Лома Линда, позже сказал: «Я хорошо его знаю. Я всегда думал, что Тацугути — мы звали его Пол — был настоящим американцем». [5]

Пол и Таэко вскоре после свадьбы в 1938 году.

8 сентября 1938 года Тацугути получил степень доктора медицины и получил медицинскую лицензию Калифорнии . В том же году он принял должность в Токийском адвентистском санатории, учреждении, частично основанном его отцом в 1928 году. Поскольку ему предстояло работать с больными туберкулезом в Токио, Тацугути провел еще несколько месяцев, проходя последипломное медицинское обучение в Калифорнии. Также в 1938 году Тацугути женился на подруге детства Таэко Мияке, которой он сделал предложение во время поездки в Йосемитский национальный парк . Родители Таэко служили адвентистскими миссионерами в Гонолулу , Гавайи, в то время как Таэко продолжала обучение в Академии Ла Сьерра в Риверсайде, Калифорния . После короткой обзорной поездки на автобусе по США Пол и Таэко в 1939 году уехали из США в Японию. [6]

Ранняя военная служба

В Токио Тацугути знал о растущей напряженности между Японией и Соединенными Штатами. Хотя он был очень предан своей родной стране, он также разделял с Таэко любовь к США, в которые они надеялись когда-нибудь вернуться жить. Тацугути сосредоточился на своей работе в санатории и вместе с Таэко поддерживал деятельность адвентистской церкви, набожными членами которой они были. В сентябре 1940 года у них родилась первая дочь Джой Мисако. [7]

В начале следующего года IJA — призывной орган Японии — приказал Тацугути оставить медицинскую практику и явиться в Первый полк Имперской гвардии (FIGR) в Токио, где 10 января 1941 года ему было присвоено звание рядового . Поскольку он находился в Токио, Тацугути иногда мог навещать Таэко и Мисако, когда позволяли его обязанности. Мисако сказала об этом времени: «У меня есть только одно воспоминание о моем отце: игра с ним в прятки». [8]

В сентябре 1941 года Тацугути поступил в медицинскую школу IJA. Он окончил учебу в октябре и получил звание сержант-майора и снова присоединился к ФИГР в январе 1942 года. Тем временем, 7 декабря 1941 года, японцы атаковали нейтральные Соединенные Штаты в Перл -Харборе . На следующий день Япония объявила войну США и их союзникам . Подозрительно относясь к американскому происхождению Тацугути, IJA так и не присвоило ему статус офицера , вместо этого назначив его унтер - офицером, исполняющим обязанности медицинского офицера. [9]

В течение следующих нескольких месяцев Тацугути был переброшен в южную часть Тихого океана для поддержки подразделений IJA в Голландской Ост-Индии . Во время службы Тацугути вел дневник, в котором записывал свои наблюдения за военной службой из первых рук, а также свои мысли и чувства по поводу событий, в которых он участвовал. В сентябре 1942 года, узнав, что его переназначат в район боевых действий в Рабауле , Новая Британия , он записал в своем дневнике: «Я чувствую себя очень счастливым и полон решимости сделать все, что в моих силах», добавив, что он «полон решимости уничтожить силы противника до последнего солдата». [10]

Тацугути прибыл в Рабаул 4 октября 1942 года. Его пребывание там, вероятно, было недолгим, поскольку его жена записала, что он присоединился к ней в Токио в том же месяце перед передислокацией. Тацугути не смог сообщить своей жене, беременной вторым ребенком, куда его направят, но она заметила, что он изучает карты северной части Тихого океана. В какой-то момент он заметил Таэко, что собирается в место, где может встретиться с некоторыми из своих бывших одноклассников из Калифорнии. [11]

Через несколько недель после того, как Тацугути отправился на новое задание, IJA передала Таэко прядь его волос. IJA делала это всякий раз, когда солдат отправляли в зону боевых действий с высоким риском в случае, если солдат был убит, а репатриировать останки для надлежащих похоронных обрядов оказалось невозможным. [12]

Атту

Прибытие

Японские войска на Атту

Японские войска впервые оккупировали Атту и Киску на Алеутских островах на Аляске 7 июня 1942 года во время битвы за Мидуэй . Они покинули Атту в сентябре 1942 года, но затем решили снова его оккупировать. В октябре 1942 года на Атту начали прибывать полк солдат IJA из Северного морского отряда (北海支隊, Хоккай Ситай ) , отряд Специального военно-морского десанта Императорского флота Японии и вспомогательный персонал. Общее количество японцев на острове составляло в конечном итоге составит от 2500 до 2900 человек. Тацугути прибыл на Атту 10 марта 1943 года последним полным конвоем, достигшим острова. В то время как большая часть полевого госпиталя обороны Северного моря располагалась на Киске, Тацугути был частью команды из 24 человек, которая открыла небольшой госпиталь на Атту. [13]

Из-за американской военно-морской блокады почта между Атту и Японией была нечастой и незапланированной. Тацугути получил от Таэко несколько небольших посылок с печеньем и мазью для его кожи, раздраженной суровыми зимними ветрами Атту. Четыре письма и несколько открыток от Тацугути дошли до Таэко. Поскольку ему было запрещено обсуждать точное местоположение или миссию своего подразделения, Тацугути писал о погоде, красоте заснеженных и горных пейзажей вокруг него и своих успехах в ловле рыбы. Его обрадовала новость от Таэко о том, что в феврале у них родилась вторая дочь, Лаура Муцуко. В своих письмах Тацугути напоминал Таэко, чтобы он играл классическую музыку для их дочерей. [14]

Битва при Атту

Американские войска высаживают грузы на Атту 12 мая.

11 мая 1943 года 7-я американская пехотная дивизия начала высадку на Атту, чтобы отбить остров у японцев. Японский командующий на Атту Ясуё Ямасаки разместил свои войска, численно превосходившие их в пять раз, в горах, откуда они временно задержали продвижение американцев вглубь страны. В дневниковой записи Тацугути от 12 мая записано, что японцы ушли в горы после высадки американцев, и говорится просто: «Эвакуированы на вершину. Частые воздушные налеты. Слышен громкий шум, это стрельба с кораблей. Боевая техника подготовлена». [15]

14 мая американская артиллерия выпустила фосфорные дымовые снаряды, чтобы обозначить японские позиции в горах. Многие японцы и американцы считали, что это были снаряды с отравляющим газом . Тацугути отметил в своем дневнике, что «против врага американские войска применили газ, но из-за сильного ветра никакого ущерба нанесено не было». [16]

Тацугути записал в своем дневнике, что он был вынужден переместить свой полевой госпиталь в пещеру, чтобы избежать американских морских и воздушных бомбардировок. Он несколько раз перемещал больницу и пациентов, поскольку американцы оттесняли японские войска. Его запись от 17 мая описывает один из ходов:

Ночью около 11:30 под покровом темноты я вышел из пещеры. Шел по грязным дорогам и крутым холмам ничейной земли. Сколько бы мы ни шли, мы не преодолели перевал. Присаживался через 30–40 шагов, засыпал сном и просыпался, и снова то же самое. Раненых у нас было немного, и нам приходилось нести их на носилках. Они обморозили ноги, не двинулись с места после всех усилий. Все время боровшись, потратил девять часов, при этом не оставив ни одного пациента. [17]

Тацугути снова и снова упоминает в своем дневнике о постоянных интенсивных атаках американской авиации и артиллерии на позиции его товарищей. 21 мая он отметил, что «получил обстрел, когда ампутировал руку пациенту», а 23 мая, что «огнем корабельной артиллерии был нанесен удар по колонне палаток для пациентов, палатки поддались, и двое были убиты мгновенно. Нет еда на два дня». [18] 26 мая Тацугути записал, что «произошла церемония вручения Императорского указа. Последняя линия Уманосе [защитная позиция Японии] была прорвана. Никакой надежды на подкрепление. Мы умрем за Императорский указ. " [19]

Последняя атака и смерть

К 28 мая осталось около тысячи японцев, сжатых в небольшой карман. Ямасаки, видимо, понимая, что помощи со стороны Японии не последует, решился на последнюю, отчаянную меру, чтобы попытаться спасти свое командование от уничтожения. 29 мая Ямасаки организовал внезапное нападение на американские позиции. Ямасаки надеялся прорвать линию фронта противника и захватить американские артиллерийские батареи, которые затем будут направлены против остальных американских сил и их кораблей в море. [20] В последней дневниковой записи Тацугути записан приказ Ямасаки, расположение раненых в его больнице и прощальное послание его семье:

Сегодня в 2 часа собрались в Ставке, полевой госпиталь тоже принял участие. Предстоит осуществить последний штурм. Всех пациентов в больнице заставили покончить жизнь самоубийством. Мне всего 33 года, и я умру. Не иметь сожалений. Банзай Императору . _ Я благодарен за то, что сохранил мир в своей душе, который Энкис [считал, что он означает либо Христа , либо Указ] даровал мне в 8 часов. Я лечил всех больных гранатой. Прощай, Яэке [Таэко], моя любимая жена, которая любила меня до последнего. До тех пор, пока мы не встретимся снова, дай вам Божью скорость, Мисака [Мисако], которой только что исполнилось четыре года, беспрепятственно вырастет. Если мне жаль тебя, Такико [Муцуко], родившаяся в феврале этого года и уехавшая раньше, не видела своего отца. Ну, до свидания, Мицуэ, Братья Хокан, Сукошан, Масачан, Митичан, до свидания. Число участников этой атаки составляет чуть больше тысячи. Попытаемся занять артиллерийскую позицию противника. Похоже, завтра враг, вероятно, предпримет тотальную атаку. [21]

Японские солдаты убиты во время последней атаки Ямасаки 30 мая.

Ямасаки начал атаку рано утром 30 мая. Хотя атаке удалось прорвать линию противника, американский тыловой персонал сплотился и убил Ямасаки и большую часть его атакующих войск. Большинство оставшихся японцев затем покончили жизнь самоубийством ; только 27 человек попали в плен. [22]

Существуют две версии того, как умер Тацугути. По одной из версий, он не участвовал в нападении. Позже в тот же день, 30 мая, два американских солдата, Чарльз В. Лэрд и Джон Хирн, которые искали оставшиеся японские войска после поражения атаки Ямасаки, подошли к пещере, в которой находился полевой госпиталь Тацугути. Тацугути вышел из пещеры, размахивая Библией в сторону американцев и крича по-английски: «Не стреляйте! Я христианин!» Лэрд услышал и понял, что говорил Тацугучи, и придержал огонь. Однако Хирн застрелил Тацугучи. Позже Хирн заявил, что он не мог слышать, что говорит Тацугути, из-за ветра и шума битвы, и что он думал, что Библия, которую держал Тацугути, была оружием. [23]

Другую версию рассказал Таэко и Лоре Лэрд в 1984 году. Лэрд заявил, что спал в палатке утром 30 мая, когда войска Ямасаки прорвали американскую линию фронта. Мужчина вбежал в палатку Лэрда, и Лэрд застрелил его, но обнаружил, что этот человек был американцем. Затем он увидел восемь японских солдат, приближающихся сквозь туман, и застрелил и их. Одним из них был Тацугути. Лэрд сказал, что он нашел дневник Тацугути и адресную книгу, в которой он был потрясен, увидев американские имена и адреса. [24]

Дж. Мудри и еще один одноклассник Тацугучи по Лома Линде, Дж. Л. Уитакер, во время боя были офицерами медицинской службы Седьмой дивизии США на Атту. Уитакер оказался на пути последней атаки Ямасаки, но выжил, не получив травм. Уитакер и Мудри были ошеломлены, узнав позже, что их бывший одноклассник находился на острове с японскими войсками и был убит неподалеку. [24]

Дневник

После смерти Тацугути его японский дневник, а также Библия, экземпляр « Анатомии Грея» и адресная книга были отправлены в отдел разведки дивизии . Там американский военнослужащий Нисэй по имени Ясуо Сэм Уметани сделал первый перевод дневника. [25]

Слух о содержании дневника быстро распространился через штаб дивизии до других американских войск на Атту. Американцы были заинтригованы новостью о том, что врач, прошедший обучение в Америке, находился в составе японских войск на острове и что Тацугути описал битву с точки зрения японцев. Несанкционированные копии версии Уметани и последующих переводов, некоторые из которых содержали вариации, распространялись среди американских войск на Атту и на военные объекты на других Алеутских островах. Гражданские экипажи транспортных кораблей в этом районе, получившие копии перевода дневника, провезли свои копии через Соединенные Штаты, где они привлекли внимание прессы и получили широкую огласку. [26]

Саймон Боливар Бакнер-младший , командующий Командованием обороны Аляски (ADC), узнав, что в дневнике утверждается, что американцы использовали отравляющий газ в битве при Атту, приказал конфисковать все копии переводов. По пути в штаб-квартиру Бакнера оригинал дневника бесследно исчез, и его местонахождение неизвестно по сей день. Японские версии переведены с английского перевода. В начале сентября 1943 года разведывательный отдел адъютанта сообщил, что попытки контролировать распространение переведенных копий дневника не увенчались успехом. [27]

Несколько американских газет опубликовали выдержки из дневника, и большинство из них подчеркивали возможность того, что Тацугути, исповедующий христианство, мог быть причастен к убийству раненых пациентов. Газета «Чикаго Трибьюн» 9 сентября 1943 года опубликовала статью под заголовком «Японцы убивали собственных пациентов на Атту, как сообщает дневник». Напротив, Журнал выпускников медицинской школы Лома Линда защищал Тацугути как нежного и заботливого врача, который оказался в ловушке ситуации, находящейся вне его контроля, где его действия не нарушали ни его религиозные убеждения, ни его клятвы врача. В большинстве западных исторических отчетов о битве при Атту упоминается Тацугути и цитируются его дневники, особенно последняя запись. [28]

Семейное наследие

Памятник мира на Атту, воздвигнутый правительством Японии

Японское правительство уведомило Таэко о смерти ее мужа в августе 1943 года. Таэко и две ее дочери пережили остаток войны на небольшую пенсию вдовы и с помощью родственников. Таэко надеялась, что ее муж еще жив и вернется. Сразу после окончания войны Б. П. Хоффман, один из бывших преподавателей Тацугути в колледже и друг Таэко, навестил ее в Осаке , где она жила. Хоффман рассказал ей, что агент Федерального бюро расследований посетил его во время войны, потому что имя Хоффмана было в адресной книге Тацугути, найденной на Атту. Агент рассказал историю смерти Тацугути Хоффману, который рассказал ее Таэко. Таэко признала, что ее муж не вернется. [24]

После войны Таэко работала в американских оккупационных силах секретарем и учителем. В 1954 году она и две ее дочери, Джой и Лора, покинули Японию и присоединились к родителям Таэко на Гавайях. Все трое стали натурализованными гражданами США. Джой и Лора учились в колледже Пасифик Юнион и стали медсестрами. Позже Джой вышла замуж за японца и вернулась в Японию, чтобы жить. Лаура вышла замуж за американца и переехала в район Лос-Анджелеса, где позже к ней присоединился Таэко. В 2005 году Таэко рассказала Kyodo News о своем муже: «Он был верным христианским врачом и джентльменом, посвятившим себя Богу и обществу». [29]

В мае 1993 года Лаура отправилась в Атту и выступила на мероприятии, посвященном 50-летию битвы при Атту. В своей речи на мероприятии Лаура заявила: «Как иронично, что мой отец погиб в бою против своей любимой Америки, находясь на верной службе своей японской родине… Как и мой отец, я тоже очень люблю Японию и Америку». [30]

Примечания

  1. ^ «Калифорния, списки пассажиров Сан-Франциско, 1893–1953», база данных с изображениями, FamilySearch, Нобуо Тацугути, 1929; со ссылкой на Сан-Франциско, Сан-Франциско, Калифорния, США, публикацию микрофильмов NARA M1410 (Вашингтон, округ Колумбия: Национальное управление архивов и документации, без даты); Микрофильм FHL 2 381 036. Проверено 15 сентября 2016 г.
  2. ^ Хейс, с. 32.
  3. ^ Хейс, стр. 32–33.
  4. ^ Томинага, МакДэниел, Хейс, с. 33.
  5. ^ Томинага, МакДэниел, Хейс, стр. 33, 141, Обмасчик, стр.3.
  6. ^ Томинага, МакДэниел, Бошан, Хейс, стр. 33, 141, Обмасчик, стр. 10, 13, 15.
  7. ^ МакДэниел, Хейс, с. 33, Обмащик, с. 35. В течение первого года своего пребывания в Японии Тацугути смог обеспечить свободу одной из своих сестер, которая по неясным причинам была продана в сексуальное рабство в Маньчжоу- Го их старшим братом. Обмащик, с. 20
  8. ^ Томинага, Хейс, стр. 34, 141.
  9. ^ Бошан, Хейс, стр. 34, 141.
  10. ^ Бошан.
  11. ^ Томинага, Бошан, Хейс, с. 35.
  12. ^ Бошан, Хейс, с. 35.
  13. ^ Томинага, МакДэниел, Бошан, Хейс, стр. 11, 19, 35–36.
  14. ^ Томинага, МакДэниел, Хейс, с. 36.
  15. ^ Хейс, с. 135.
  16. ^ Гарфилд, с. 298; Хейс, стр. 36, 136.
  17. ^ Хейс, стр. 36, 137.
  18. ^ Хейс, стр. 138–139.
  19. ^ Гарфилд, с. 324; Клоэ, с. 289; Хейс, с. 140.
  20. ^ Гарфилд, стр. 327–328; Хлоя, стр. 289–290; МакДэниел, Хейс, стр. 36–37.
  21. Не все копии перевода дневника Тацугути содержат предложение: «Я лечил всех пациентов с помощью гранаты». Гарфилд, с. 328; Клоэ, с. 290; МакДэниел, Хейс, стр. 140–141.
  22. ^ МакДэниел, Хейс, стр. 22–23.
  23. ^ МакДэниел, Хейс, стр. 31, 156.
  24. ^ abc Томинага
  25. ^ Томинага, Хейс, стр. 29, 31; Уметани утверждает, что плакал после перевода.
  26. ^ Томинага, МакДэниел, Хейс, стр. 31–32.
  27. ^ МакДэниел, Хейс, стр. 37–38.
  28. ^ Гарфилд, с. 328, Хлоя, с. 290, Томинага
  29. ^ Хлоя, с. 335; МакДэниел, Томинага
  30. ^ МакДэниел

Рекомендации

Книги

Интернет

Внешние ссылки