stringtranslate.com

Ползучий Иисус

Ползучий Иисус — уничижительный термин, используемый для описания человека, стремящегося публично продемонстрировать свою религиозность или набожность таким образом, который кажется лицемерным и просто показным. [1]

Происхождение термина

Происхождение термина остается неясным. Одно из возможных значений — кто-то, кто ползает по переполненной церкви, чтобы помолиться на каждой из остановок Крестного пути, висящих на стенах, с намерением, чтобы все сидящие на скамьях могли видеть, как он это делает, как бы говоря: «Заметьте, какой я религиозный».

В несколько ином смысле оно используется в поэме Уильяма Блейка «Вечное Евангелие» :

Если бы он был Антихристом, Ползучим Иисусом,
Он бы сделал все, чтобы нам угодить:
Ушел пробираться в синагоги
И не использовать старейшин и священников как собак.
Но скромный как ягненок или осел
Повиновался Каиафе . [2]

Изменение значений

К концу XX века этот термин несколько изменился: из чисто религиозного он превратился в термин, применяемый к любому публичному проявлению, которое считалось лицемерным.

Примеры использования

Термин используется как прозвище персонажа в романе Morvern Callar Алана Уорнера . Термин также появляется в романе After the fire , a still little voice Эви Уайлд . Использование в этом последнем случае имеет дело не с традиционным значением термина, а с пугающим проявлением преследующей травмы главного героя. Также используется в The Street Джерри Адамса в отрывке «Гражданская война», где Кэтрин вызывает Вилли на подкрадывающегося Иисуса. Также используется как персонаж в романе Стивена Кинга « Оно ».

Ссылки

  1. ^ "Определение ползучего Иисуса | Словарь определений английского языка | Reverso".
  2. ^ 58. Вечное Евангелие Уильяма Блейка. Николсон и Ли, ред. 1917. Оксфордская книга английских мистических стихов