Эпиграмма — краткое, интересное, запоминающееся, иногда удивительное или сатирическое высказывание. Слово происходит от греческого ἐπίγραμμα ( epígramma , «надпись», от ἐπιγράφειν [ epigráphein ] , «писать на, надписывать»). [1] Этот литературный прием практикуется уже более двух тысячелетий.
Наличие остроумия или сарказма, как правило, отличает непоэтические эпиграммы от афоризмов и поговорок , которые обычно не демонстрируют этих качеств.
Греческая традиция эпиграмм началась как поэмы, написанные на вотивных приношениях в святилищах, включая статуи атлетов, и на погребальных памятниках, например, « Идите, скажите это спартанцам, прохожим...» . Эти оригинальные эпиграммы выполняли ту же функцию, что и короткий прозаический текст, но в стихах . Эпиграмма стала литературным жанром в эллинистический период , вероятно, развившись из научных сборников надписных эпиграмм.
Хотя современные эпиграммы обычно считаются очень короткими, греческая литературная эпиграмма не всегда была такой короткой, как более поздние примеры, и разделение между «эпиграммой» и « элегией » иногда нечеткое (они разделяют характерный метр , элегические двустишия ). В классический период четкое различие между ними заключалось в том, что эпиграммы были написаны и предназначались для чтения, в то время как элегии декламировались и предназначались для прослушивания. Некоторые элегии могли быть довольно короткими, но только публичные эпиграммы были длиннее десяти строк. Тем не менее, происхождение эпиграммы в надписи оказало остаточное давление, чтобы сохранить краткость , даже когда они декламировались в эллинистические времена. Многие из характерных типов литературной эпиграммы восходят к контекстам надписей, в частности, погребальная эпиграмма, которая в эллинистическую эпоху становится литературным упражнением. Многие «симпотические» эпиграммы сочетают в себе симпотические и погребальные элементы – они призывают своих читателей (или слушателей) пить и жить сегодняшним днем, потому что жизнь коротка. Как правило, любая тема, встречающаяся в классических элегиях, могла быть и была адаптирована для более поздних литературных эпиграмм.
Эллинистические эпиграммы также считаются имеющими «точку» — то есть стихотворение заканчивается кульминацией или сатирическим поворотом. Далеко не все греческие эпиграммы ведут себя таким образом; многие из них просто описательные, но Мелеагр из Гадары и Филипп из Фессалоник , первые всеобъемлющие антологи, предпочитали короткую и остроумную эпиграмму. Поскольку их сборники помогли сформировать знания о жанре в Риме, а затем и во всей Европе, эпиграмма стала ассоциироваться с «точкой», особенно потому, что европейская традиция эпиграмм берет за свою основную модель латинского поэта Марциала ; он выборочно копировал и адаптировал греческие модели (в частности, современных поэтов Луцилия и Никарха ) и в процессе переопределил жанр, приведя его в соответствие с коренной римской традицией «сатуры», гекзаметрической сатиры , как практиковал (среди прочих) его современник Ювенал . Греческая эпиграмма была на самом деле гораздо более разнообразной, как теперь указывает Миланский папирус .
Основным источником греческой литературной эпиграммы является Греческая антология , сборник X века н. э., основанный на более старых сборниках, включая сборники Мелеагра и Филиппа. Он содержит эпиграммы от эллинистического периода до императорского периода и поздней античности , а также византийской эпохи самого составителя — тысяча лет коротких элегических текстов на все темы под солнцем. Антология включает в себя одну книгу христианских эпиграмм, а также одну книгу эротических и любовных гомосексуальных эпиграмм под названием Μοῦσα Παιδικἠ ( Mousa Paidike , «Мальчишеская муза»).
Римские эпиграммы многим обязаны своим греческим предшественникам и современникам. Однако римские эпиграммы часто были более сатирическими, чем греческие, и порой использовали непристойный язык для эффекта. Латинские эпиграммы могли быть составлены в виде надписей или граффити , как, например, эта из Помпей , которая существует в нескольких версиях и, судя по ее неточному размеру, была составлена менее образованным человеком. Ее содержание ясно показывает, насколько популярны были такие поэмы:
Восхитители, о стороны, te non cecidisse Ruins
qui tot scriptorum taedia sustineas.
Я изумлен, стена, как ты не рухнула в руины,
ведь ты хранишь в себе усталые стихи стольких поэтов.
Однако в литературном мире эпиграммы чаще всего были подарками покровителям или развлекательными стихами для публикации, а не надписями. Многие римские писатели, по-видимому, сочиняли эпиграммы, включая Домиция Марса , чей сборник Cicuta (ныне утерян) был назван в честь ядовитого растения Cicuta за его едкое остроумие, и Лукана , более известного своей эпической поэмой Pharsalia . Среди авторов, чьи эпиграммы сохранились, есть Катулл , который писал как инвективы, так и любовные эпиграммы — его поэма 85 является одной из последних.
Оди и др. амо. Quare id faciam fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sense, et excrucior.
Я ненавижу и я люблю. Может быть, ты хочешь знать, почему я это делаю?
Я не знаю, но я чувствую, что это происходит, и я мучаюсь.
Однако Марциал считается мастером латинской эпиграммы. [2] [3] [4] Его техника во многом опирается на сатирическую поэму с шуткой в последней строке, что приближает его к современной идее эпиграммы как жанра. Здесь он определяет свой жанр против (вероятно, вымышленного) критика (во второй половине 2.77):
Disce quod ignoras: Marsi doctique Pedonis
saepe duplex unum pagina трактат опус.
Non sunt longa quibus nihil est quod demere possis,
sed tu, Cosconi, disticha longa facis.
Узнай то, чего ты не знаешь: одно произведение (Домиция) Марса или ученого Педона
часто растягивается на двухсторонней странице.
Произведение не длинно, если из него ничего нельзя вынести,
но ты, Косконий, пишешь даже двустишие слишком длинное.
Среди поэтов, известных своими эпиграммами, чьи произведения были утеряны, был Корнифициа .
В ранней английской литературе преобладали короткие двустишия , поэтические эпиграммы и пословицы , особенно в переводах Библии , а также в произведениях греческих и римских поэтов .
Две последовательные строки стиха, которые рифмуются друг с другом, известны как двустишие . С 1600 года двустишие фигурирует как часть более длинной формы сонета , особенно в сонетах Уильяма Шекспира . Сонет 76 является примером. Двухстрочная поэтическая форма как закрытое двустишие также использовалась Уильямом Блейком в его поэме « Предзнаменования невинности », а также Байроном в его поэме « Дон Жуан» , Джоном Геем в его баснях и Александром Поупом в его «Опыте о человеке» .
Первым произведением английской литературы, написанным в Северной Америке, был Quodlibets, Lately Come Over from New Britaniola, Old Newfoundland Роберта Хеймана , представляющий собой сборник из более чем 300 эпиграмм, многие из которых не соответствуют правилу или тенденции двух строк. Хотя сборник был написан между 1618 и 1628 годами в месте, которое сейчас называется Харбор-Грейс, Ньюфаундленд, он был опубликован вскоре после его возвращения в Британию. [5]
В викторианские времена эпиграмма-куплет часто использовалась плодовитой американской поэтессой Эмили Дикинсон . Ее стихотворение № 1534 является типичным примером ее одиннадцати поэтических эпиграмм. Романистка Джордж Элиот также включала куплеты во все свои произведения. Ее лучшим примером является ее последовательная сонетная поэма под названием « Брат и сестра » [6] , в которой каждый из одиннадцати последовательных сонетов заканчивается двустишием. В ее сонетах предшествующая вводная строка, к двустишию, заканчивающемуся каждым, могла рассматриваться как название для двустишия, как показано в сонете VIII последовательности.
В начале 20-го века рифмованная эпиграмма двустишия развилась в фиксированную форму образа стиха с интегральным заголовком в качестве третьей строки. Аделаида Крэпси кодифицировала двустишную форму в двухстрочный рифмованный стих по десять слогов в строке с помощью своего образного двустишия On Seeing Weather-Beaten Trees [7] , впервые опубликованного в 1915 году.
К 1930-м годам пятистрочная стихотворная форма синквейн стала широко известна в поэзии шотландского поэта Уильяма Саутара . Первоначально они назывались эпиграммами, но позже были идентифицированы как синквейн-изображения в стиле Аделаиды Крэпси .
Дж. В. Каннингем был также известным автором эпиграмм (средство, подходящее для человека с «коротким дыханием»). [8]