Pratyutpanna Samādhi Sūtra ( санскрит ; традиционный китайский :般舟三昧經; пиньинь : Bozhōu Sānmèi Jīng ; вьетнамский : Kinh Bát Chu Tam Muội) — раннее буддийское писание Махаяны, которое, вероятно, возникло между I веком до н. э. и II веком н. э. в районе Гандхара на северо-западе Индии . Полное название этого текста — Pratyutpannabuddha Saṃmukhāvasthita Samādhi Sūtra , что переводится как «Сутра о самадхи для встречи лицом к лицу с буддами настоящего времени». [1]
Пратьютпанна Самадхи Сутра была впервые переведена на китайский язык кушанским буддийским монахом Локаксемой в 179 году н. э. в столице Хань Лояне . [2] Этот перевод, наряду с Праджняпарамита Сутрой , является одним из самых ранних исторически датируемых текстов традиции Махаяны .
В 2018 году ученые Пол Харрисон, Тимоти Ленц и Ричард Саломон объявили об обнаружении фрагментов берестяной рукописи на языке гандхари , написанной письмом кхароштхи [3] , которые написали относительно датировки рукописи:
В заключение, фрагменты PraS (Pratyutpanna Samadhi Sutra) явно датируются средним периодом документов Gāndhārī/Kharoṣṭhī, но, как обычно, более конкретная дата не может быть предложена с какой-либо значительной точностью. Фрагменты могут датироваться первым или вторым веками н. э., или, возможно, даже первым веком до н. э., поскольку рукописи Gāndhārī с похожими характеристиками были датированы радиоуглеродным анализом датами до н. э. [4]
В постскриптуме той же статьи отмечается, что, когда статья была отправлена в печать, ученый Марк Аллон обратил внимание авторов на «другой набор фрагментов бересты, возможно, из того же свитка или набора свитков, содержащий большой раздел главы 9 PRaS» [5] , который, по словам авторов, будет включен в последующую статью в будущем.
В « Пратьютпанна Самадхи Сутре» содержатся первые известные упоминания о Будде Амитабхе и его чистой земле , которая, как говорят, стоит у истоков буддизма Чистой Земли в Китае : [6]
Бодхисаттвы слышат о Будде Амитабхе и снова и снова вспоминают его в этой стране. Благодаря этому призыву они видят Будду Амитабху. Увидев его, они спрашивают его, какие дхармы требуются, чтобы родиться в мире Будды Амитабхи. Затем Будда Амитабха говорит этим бодхисаттвам: «Если вы хотите прийти и родиться в моем мире, вы должны всегда снова и снова вызывать меня в памяти, вы должны всегда держать эту мысль в уме, не ослабевая, и таким образом вы преуспеете в том, чтобы родиться в моем мире.
Полная практика, разработанная Чжии , длится 90 дней. [7] [ требуется проверка ] Практикующие-миряне часто тратят на нее гораздо меньше времени. Любая практика, которая длится более одного дня, требует присутствия наблюдателя, называемого защитником Дхармы (護法), который будет присматривать за практикующим. Упражнение включает в себя постоянную ходьбу или молитву Амитабхе, иногда сопровождаемого или помогающего наблюдателю. Практикующий должен избегать сидения, лежания, отдыха или сна во время периода практики. Наблюдатель предупредит практикующего, если он или она будет заниматься длительным отдыхом. Очень немногие буддисты практикуют это. Ши Ингуан (印光) предложил людям вместо этого практиковать гораздо более легкое повторение имени Будды няньфо . [8] [ требуется проверка ] Но некоторые буддисты говорят, что они чувствуют себя здоровее после практики. [9] [10] [ требуется проверка ] [11] [ требуется проверка ] [12] [ требуется проверка ] [13] [ требуется проверка ]