stringtranslate.com

Пример «штыря»

«Экземпляр «штыря»» — исторический детективный роман Иэна Пирса 1997 года .

Краткое содержание

Убийство в Оксфорде 17-го века рассказывается с противоречивых точек зрения четырех персонажей, все из которых являются ненадежными рассказчиками . Действие романа происходит в 1663 году, сразу после восстановления монархии после гражданской войны в Англии , когда власть короля Карла II еще не устоялась и заговоры изобилуют.

Большинство персонажей — исторические личности. Двое рассказчиков — математик Джон Уоллис и историк Энтони Вуд . Другие персонажи включают философа Джона Локка , учёных Роберта Бойля и Ричарда Лоуэра , мастера шпионской сети Джона Терло , изобретателя Сэмюэля Морланда и англиканского священнослужителя Томаса Кена , который позже был епископом Бата и Уэллса. Сюжет сначала сосредоточен на смерти Роберта Гроува, но позже включает в себя заговоры Джона Мордонта и Уильяма Комптона (из Комптона Виньятса ), а также политику Генри Беннета и лорда Кларендона . Более того, вымышленные персонажи, тем не менее, взяты из реальных событий. История Сары Бланди включает в себя историю Энн Грин , [1] в то время как Джек Престкотт участвует в событиях, основанных на жизни Ричарда Уиллиса (из « Запечатанного узла »).

Отчеты написаны в форме мемуаров каждым рассказчиком через много лет после описываемых ими событий, после того, как Томас Кен получил свое епископство, но до смерти Генри Беннета. Это датирует их 1685 годом, последним годом правления Карла.

Контраст, изображенный в романе, - это, с одной стороны, философия, основанная на древних и средневековых знаниях, и, с другой, научный метод , который начинал применяться в физике, химии и медицине.

Хотя большая часть сюжета основана на конкретных, исторически достоверных событиях 17-го века, в книге присутствует значительный элемент фэнтези , основанный на предположении, что в каждом поколении Иисус Христос рождается заново и в каждом воплощении обречен на новую мученическую смерть и затем снова вернуться к жизни и вскоре исчезнуть – чтобы снова возродиться в следующем поколении. В изображенном в книге 17 веке Иисус перевоплощается в женщину; этот персонаж с самого начала играет важную роль в сюжете, но лишь постепенно читатель осознает, что она — перевоплощенный Иисус.

Заголовок

Четырем частям романа предшествуют эпиграфы из «Нового органа » Фрэнсиса Бэкона . Первые три цитаты описывают трех из четырех идолов разума Бэкона . Четвертая цитата является источником названия. Цитата сильно сокращена, без многоточий, обозначающих пропуски. Полный текст (с использованием немного другого перевода книги) выглядит следующим образом:

Среди примеров прерогатив я поставлю на четырнадцатое место примеры столбиков, заимствовав термин из столбов, которые устанавливаются там, где дороги расходятся, для обозначения нескольких направлений. Их я также называю Решающими и Судебными, а в некоторых случаях Пророческими и Распорядительными инстанциями. Я объясняю их так. Когда при исследовании какой-либо природы разум настолько уравновешен, что не может быть уверен, какой из двух или более природ следует приписать причину рассматриваемой природы ввиду частого и обычного совпадения многих природ, примеры со столбиком для пальца показывают соединение одной из природ с рассматриваемой природой должно быть прочным и нерасторжимым , а другой — разнообразным и разделимым; и таким образом вопрос решен , и первая природа признается причиной, тогда как последняя отвергается и отвергается. Такие примеры дают очень большой свет и имеют высокий авторитет, ход толкования иногда на них заканчивается и завершается. Иногда эти экземпляры перстня встречаются нам случайно среди уже замеченных , но по большей части они новы и специально и целенаправленно ищутся и применяются и открываются только при серьезном и активном усердии.

Термин «штырь пальца» также является неясным синонимом прелата или священника, предвещая один из основных сюжетных моментов книги. [2]

В оригинальном латинском языке термин «штырь пальца» означает просто «крест» ( crucis ), что перекликается с решающим «распятием», раскрытым в этой истории:

Inter praerogativas Instantiarum, Ponemus loco decimo quarto Instantias Crucis; translato vocabulo a Crucibus, quae erectae in biviis indicant et Signant viarum separations. ...

Фрэнсис Бэкон , Novum Organum , Книга вторая, «Афоризмы», Раздел XXXVI.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ... Энн Грин: случай из Оксфорда ..., British Medical Journal Vol. 285, 18 декабря 1982 г., с. 1792 г.
  2. ^ Гроуз, Фрэнсис (1785). Классический словарь народного языка . Лондон: Хупер. ОСЛК  1050467752.