stringtranslate.com

Притча о талантах

Притча о талантах, изображенная на гравюре 1712 года. Ленивый слуга ищет свой зарытый талант, в то время как двое других слуг представляют свои доходы господину.

Притча о талантах (также Притча о Минах ) — одна из притч Иисуса . Она появляется в двух синоптических , канонических евангелиях Нового Завета :

Хотя основная тема каждой из этих притч по сути одна и та же, различий между притчами в Евангелии от Матфея и в Евангелии от Луки достаточно, чтобы указать на то, что притчи не происходят из одного и того же источника. [1] У Матфея начальные слова связывают притчу с предыдущей Притчей о десяти девах , которая относится к Царствию Небесному . [1] Версия у Луки также называется Притчей о фунтах .

И в Евангелии от Матфея, и в Евангелии от Луки хозяин поручает своим слугам заботиться о своих товарах, пока он находится в отъезде. По возвращении хозяин оценивает управление своими слугами. Он оценивает их по тому, насколько верным был каждый из них в разумном инвестировании своих товаров для получения прибыли. Очевидно, что хозяин стремился получить некоторую прибыль от надзора слуг. Прибыль указывала на верность со стороны слуг. Хозяин вознаграждает своих слуг в соответствии с тем, как каждый из них справлялся со своим управлением. Он судит двух слуг как «верных» и дает им положительную награду. Единственному «неверному» слуге, который избегал даже безопасной прибыли в виде банковских процентов, дается отрицательная компенсация.

Тематически вариантная притча появляется в неканоническом Евангелии от евреев , где слуга, спрятавший свои деньги от своего жестокого господина, порицается, но представляется более праведным, чем самый богатый слуга, который растратил свои деньги и был брошен во тьму. [2]

Настройки

Хотя основная история в каждой из этих притч по сути одна и та же, обстановка совершенно разная.

Ценности таланта

Талант (древнегреч. τάλαντον , talanton — «весы» и «равновесие») был единицей веса, приблизительно равной 80 фунтам (36 кг), и при использовании в качестве денежной единицы оценивался по этому весу серебра. [4] Как денежная единица талант стоил около 6000 динариев . [1] Денарий был обычной оплатой за день труда. [1] При стоимости одного динария в день один талант, таким образом, стоил 20 лет труда (предполагая 6-дневную рабочую неделю, поскольку никто не работал в еженедельную субботу).

Рассказы

Притча о талантах

«Притча о талантах» в Евангелии от Матфея 25:14–30 рассказывает о хозяине, который уезжал из дома, чтобы путешествовать, и, прежде чем уйти, доверил свое имущество своим слугам. Согласно способностям каждого человека, один слуга получил пять талантов, второй получил два, а третий получил только один. Имущество, доверенное трем слугам, стоило восемь талантов, где талант был значительной суммой денег. Вернувшись домой после долгого отсутствия, хозяин просит своих трех слуг отчитаться о талантах, которые он им доверил. Первый и второй слуги объясняют, что каждый из них применил свои таланты и удвоил стоимость доверенного им имущества; каждый слуга был вознагражден:

Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.

—  Матфея 25:23

Третий слуга, однако, просто спрятал свой талант, закопав его в землю, и был наказан и выгнан своим хозяином:

Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал; и убоялся, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое. Господин его сказал ему в ответ: лукавый и ленивый раб! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал; посему надлежало тебе отдать серебро мое менялам, и я, придя, получил бы мое с прибылью. Итак возьмите у него талант и отдайте имеющему десять талантов. ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет. А негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.

—  Матфея 25:24–30

Притча о Мине

В Евангелии от Луки (Луки 19:12–27) Иисус рассказал эту притчу, потому что он был недалеко от Иерусалима и потому что его ученики думали, что Царствие Божие явится немедленно. Притча следует за встречей Закхея с Иисусом и учениками, «услышавшими» его заявление о возмещении ущерба тем, кого обманул Закхей. [5] Цель инвестирования или торговли во время отсутствия хозяина была направлена ​​на то, чтобы противостоять ожиданиям немедленного явления Царства Божьего. Притча о минах в целом похожа на притчу о талантах, но различия включают включение мотива получения царем царства [6] и поручение десяти слугам по одной мине каждому, а не несколько талантов ( 1 талант = 60 мин). Были связаны только деловые результаты и последующие вознаграждения за торговлю трех слуг. Кроме того, Лука включил в начало рассказ о гражданах, отправивших послание вслед за вельможей, чтобы сказать, что они не хотят, чтобы он был их правителем; и в конце Лука добавил, что вельможа приказал привести к нему и убить его противников, а также лишить непутевого слугу его мины.

Параллели между материалами Луки (Евангелие от Луки и Книга Деяний ) и трудами Иосифа Флавия давно отмечены. [7] [8] [9] [10] Основная идея о человеке, путешествующем в дальнюю страну, связанном с царством, имеет смутное сходство с путешествием Ирода Архелая в Рим , чтобы получить свое царство; хотя это сходство само по себе не является значительным, рассказ Иосифа также содержит детали, которые перекликаются с особенностями притчи Луки. [11] Иосиф описывает, как евреи отправляют посольство к Августу , в то время как Архелай едет в Рим, чтобы пожаловаться на то, что они не хотят, чтобы Архелай был их правителем; [12] [13] когда Архелай возвращается, он организует, чтобы 3000 его врагов были доставлены к нему в Храм в Иерусалиме , где он приказывает их убить. [12]

Версия в Евангелии от Евреев

Евсевий Кесарийский включает перефразированное резюме притчи о талантах, взятое из « Евангелия, написанного еврейским шрифтом » (обычно считающегося в наше время Евангелием назареев ); это евангелие, как предполагается, было уничтожено при разрушении Богословской библиотеки Кесарии Приморской в ​​VII веке вторгшимися сарацинами и до сих пор не найдено. В этом евангелии Евсевий пишет, что в то время как человек, спрятавший талант, был упрекнут за его захоронение, только человек, получивший два таланта, вложился и получил прибыль от своих инвестиций. Получатель пяти талантов вместо этого «расточил имение своего господина с блудницами и флейтисткам»; именно он, в еврейском евангелии, был отправлен во тьму (Евсевий прямо определяет тьму как тюремное заключение). [2] [14]

Размещение средств у банкиров

Третий слуга в версии Матфея был осужден как злой и ленивый, потому что он мог бы положить свой талант на хранение банкирам ( греч . τραπεζιταις , trapezitais , буквально, хранители стола или прилавка, так же как банкиры изначально были теми, кто сидел за своим банкумом , или скамьей). [15] В Кембриджской Библии для школ и колледжей отмечается, что это было «самым малым, что мог сделать раб, [так как] для зарабатывания денег таким образом не требовалось никаких личных усилий или интеллекта», [16] а Иоганн Бенгель прокомментировал, что труд по рытью ямы и закапыванию таланта был больше, чем труд, затраченный на поход к банкирам. [17]

Интерпретации

В Евангелии от Матфея начальные слова, по-видимому, связывают притчу с притчей о десяти девах , которая непосредственно ей предшествует. [1] Эта притча касается мудрости в эсхатологическом контексте. [1] Однако эта притча была истолкована по-разному.

Как учение для верующих христиан

Как личные способности

Традиционно притча о талантах рассматривается как призыв к ученикам Иисуса использовать данные Богом дары в служении Богу и рисковать ради Царства Божьего . Эти дары рассматриваются как включающие личные способности («таланты» в повседневном смысле), а также личное богатство. Неспособность использовать свои дары, предполагает притча, приведет к негативному суждению. [1] С психологической точки зрения, неудача является непосредственным результатом неспособности чувствовать Божью любовь. Первые два слуги способны видеть Бога в позитивном восприятии, как понимающего, щедрого и доброго, в то время как третий слуга видит Бога как сурового, требовательного и критичного. [18]

Финли предлагает следующие толкования учений для христиан:

Поэт Джон Мильтон был очарован этой притчей (трактуемой в этом традиционном смысле) [19] и неоднократно ссылался на нее, в частности, в сонете « Когда я размышляю о том, как расходуется мой свет »: [19]

Когда я думаю о том, как мой свет тратится
Прежде половины моих дней, в этом темном и широком мире,
И тот единственный Талант, который есть смерть, чтобы скрыть,
Покоится со мной бесполезным, Хотя моя Душа более склонна,
Чтобы служить ему моему Создателю, и представить
Мой истинный отчет, чтобы он не ответил упреком:
«Бог требует дневной труд, лишенный света?»
Я нежно спрашиваю. Но Терпение, чтобы предотвратить
Этот ропот, вскоре отвечает: «Богу не нужны
Ни труд человека, ни его собственные дары; кто лучше всех
Несут его легкое иго, те лучше всех служат ему. Его государство
- царственное. Тысячи по его приказу быстро
И пост по земле и океану без отдыха:
Те также служат, кто только стоят и ждут».

Некоторые критики интерпретируют призыв поэмы быть готовым принять Божью волю как критику неправильного понимания притчи как буквальной или экономической, и что ожидание, а не накопление богатства, чтобы доказать свою ценность, является правильным способом служения Богу. [20] Пока рассказчик беспокоится о своих ограниченных достижениях, Терпение напоминает ему, что Богу не нужна «человеческая работа». Мильтон, возможно, даже противопоставляет Бога (как Царя) господину притчи. [21]

Как любовь или милосердие

Католический епископ Роберт Баррон говорит, что таланты в этой притче — это «доля в милосердии Божием, участие в весомости божественной любви», а не личные способности или богатство. Он использует толкование профессора Ветхого Завета Роберта Шёнстена, который утверждает, что талант в древние еврейские времена был очень весомым, поэтому пять талантов были чрезвычайно тяжелыми. Такая тяжесть напоминала бы о самом тяжелом весе из всех, кабоде (буквально «тяжесть ») Бога в Храме Иерусалима, соответственно, самым тяжелым из всех является милосердие Божие. [22] Аналогичным образом, размышление на веб-сайте кармелитов определяет таланты как «любовь, служение, разделение», «деньги господина». [23] Другими словами, Эразмо Лейва-Мерикакис говорит: «Наш величайший талант и сокровище — это наша способность любить, и в этом предприятии чемпион — это самый большой рискованный человек, что означает тот, кто больше всего готов вкладывать себя туда, где шансы кажутся наиболее неблагоприятными для него». [24]

Как дары от Бога

Корнелий Лапид в своем большом комментарии пишет: «Под талантами разумей все дары Божии, без которых мы ничего не можем сделать. Эти дары, я говорю, — 1. Благодати, как делающие благодарными, такие как вера, надежда, милосердие, девство и все другие добродетели, а также дары благодати, данные даром, такие как сила творить чудеса, апостольство , священство, дар языков, пророчество и т. д. 2. Естественные дары, такие как острый ум, здравый смысл, здоровое телосложение, благоразумие, трудолюбие, ученость, красноречие. 3. Внешние блага и дары, такие как почести, богатство, чины и т. д. Так и святой Златоуст . Ибо все это Бог распределяет неравномерно, по Своему благоволению. И с той целью, чтобы каждый использовал их для славы Божией и блага себя и других». [25]

Как критика религиозных лидеров

Иоахим Иеремия считал, что изначальное значение притчи не было этическим и касалось каждого человека. Вместо этого он считал, что она направлена ​​на книжников, которые утаили «от своих собратьев должную долю в даре Божьем». [26] По его мнению, Иисус говорит, что эти книжники вскоре будут призваны к ответу за то, что они сделали со Словом Божьим, которое было им доверено. [26]

Иеремия также считал, что в жизни ранней церкви притча приобрела новый смысл, поскольку купец стал аллегорией Христа, так что «его путешествие стало вознесением, его последующее возвращение... стало Парусией , которая возвещает его последователям о мессианском пире». [26]

Как социальная критика

В книге «Притчи как подрывная речь: Иисус как педагог угнетенных » (1994) Уильям Р. Герцог II представляет интерпретацию «Притчи о талантах» с точки зрения теологии освобождения , в которой отсутствующий землевладелец пожинает то, что не сеял, а третий слуга — разоблачитель, который «разоблачил «радость господина» такой, какая она есть — прибыль от эксплуатации, растраченная в расточительном излишестве». [27] Таким образом, третий слуга наказан за то, что сказал правду, а не за то, что не получил прибыль. С критической точки зрения теологии освобождения послание «Притчи о талантах» заключается в том, что человек должен действовать солидарно с другими людьми, сталкиваясь с социальной, политической и экономической несправедливостью. [27]

Чтобы описать, как ученые получают авторское признание за свою работу, социолог Роберт К. Мертон применил термин «Эффект Матфея накопленного преимущества», при котором богатые становятся богаче, а бедные беднее . С помощью «Притчи о талантах» Мертон метафорически описал систему авторских вознаграждений, используемую в сообществе ученых, в соответствии с которой известные ученые обычно получают признание, которое непропорционально больше, чем их вклад, в то время как менее известные ученые получают меньшее признание, чем того заслуживает их вклад; см. также закон эпонимии Стиглера : «Ни одно научное открытие не названо в честь его первоначального первооткрывателя». [28]

Изображения в искусстве

Учение Иисуса: Притча о талантах , запечатленная Яном Лёйкеном .
Притча о талантах , художник Андрей Миронов . Холст, масло, 2013 г.

«Притча о талантах» была изображена такими художниками, как Рембрандт , Ян Лёйкен и Маттеус Мериан . В литературе « Трёхгрошовый роман» (1934) Бертольта Брехта (1895–1956) представляет собой социальную критику притчи как идеологического инструмента капиталистической эксплуатации рабочего и общества. [29]

В религиозной музыке гимн «Раб Божий, молодец!» Джона Уэсли в частности ссылается на «Притчу о талантах» (Евангелие от Матфея 25:23), написанную по случаю смерти Джорджа Уайтфилда (1714–1770), английского англиканского священнослужителя, сыгравшего важную роль в Первом великом пробуждении (ок. 1731–1755) в Британии и американских колониях . [30]

Гимн «Раб Божий, молодец!» начинается так:

Раб Божий, молодец!
Твоя славная война прошла;
Битва сыграна, гонка выиграна,
И ты наконец коронован. [31]

«Притча о талантах» — научно-фантастический роман, опубликованный в 1998 году и написанный Октавией Э. Батлер .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefg Арланд Дж. Халтгрен, Притчи Иисуса: комментарий , Eerdmans Publishing, 2002, ISBN  0-8028-6077-X , стр. 271–281.
  2. ^ Евсевий, Богоявление на Матфея 22
  3. ^ ab Finley, Tom. Притча о талантах и ​​притча о минах (Матфея 25:14–30 и Луки 19:11–27) . Онлайн: "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2016-02-22 . Получено 2015-04-17 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  4. ^ Риджуэй, Уильям, «Меры и веса» в Уибли, Леонард (ред.). Спутник по греческим исследованиям , Cambridge University Press, 1905, стр. 444.
  5. ^ Луки 19:11: NKJV: ...услышав это
  6. Лука Тимоти Джонсон и Дэниел Дж. Харрингтон, Евангелие от Луки , Liturgical Press, 1991, ISBN 0-8146-5805-9 , стр. 292. 
  7. ^ Стив Мейсон, Иосиф Флавий и Лука-Деяния , (1992), стр. 185–229
  8. ^ Грегори Стерлинг, Историография и Самоопределение: Иосиф, Лука-Деяния и Апологетическая историография (1992)
  9. ^ Хайнц Шрекенберг, Флавий Иосиф Флавий и сочинения Лукана (1980), стр. 179–209.
  10. ^ Макс Кренкель, Джозефус и Лукас (1894)
  11. ^ Люк Тимоти Джонсон, Дэниел Дж. Харрингтон, Евангелие от Луки (1991), примечание 12, стр. 289
  12. ^ Иосиф Флавий, Иудейские древности , 17:11
  13. ^ Люк Тимоти Джонсон, Дэниел Дж. Харрингтон, Евангелие от Луки (1991), примечание 14, стр. 290
  14. ^ Рональд Аллен Пайпер (1995). Евангелие за Евангелиями: Современные исследования Q. BRILL. стр. 297. ISBN 90-04-09737-6.
  15. Комментарий Элликотта для современных читателей к Евангелию от Матфея 25, доступ получен 21 февраля 2017 г.
  16. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей на Матфея 25, доступ 21 февраля 2017 г.
  17. Бенгельский Гномон Нового Завета на Матфея 25, доступ получен 21 февраля 2017 г.
  18. ^ Уилки Ау; Норин Кэннон Ау (2016). Безусловная любовь Бога: Исцеление нашего стыда. Paulist Press. ISBN 978-1-58768-570-5.
  19. ^ Дэвид В. Урбан, «Талантливый мистер Мильтон: параболический рабочий и его личность» в Milton Studies , том 43, Альберт К. Лабриола (ред.), Univ of Pittsburgh Press, 2004, ISBN 0-8229-4216-X , стр. 1–18. 
  20. ^ Левальски, Барбара. Жизнь Джона Мильтона: Критическая биография , Молден, Массачусетс: Blackwell, 2003. Электронная книга. Страница 306.
  21. ^ «Когда я думаю о том, как тратится мой свет (на его слепоту)». Редакционная группа Shmoop. Shmoop.com. Shmoop University, Inc., 11 ноября 2008 г. Веб-сайт. 5 августа 2014 г.
  22. ^ Роберт Баррон (22 сентября 2014 г.). «Глубокий смысл притчи о талантах». Catholic World Report.
  23. ^ "Lectio Divina: Matthew 25, 14–30". Орден кармелитов . Получено 21 ноября 2017 г.
  24. ^ Эразмо Лейва-Мерикакис (1996). «Значение притчи о талантах». Взято из « Огня милосердия: Сердце Слова: Размышления о Евангелии от Матфея», том 1. Ignatius Press.
  25. ^ Лапид, Корнелиус (1889). Великий комментарий Корнелиуса к Лапиду. Перевод Томаса Уимберли Моссмана. Лондон: Джон Ходжес.
  26. ^ abc Иоахим Иеремия , Притчи Иисуса , Scribner, 1954.
  27. ^ Уильям Р. Герцог II, Притчи как подрывная речь: Иисус как педагог угнетенных , Westminster John Knox Press, 1994, ISBN 0-664-25355-5 , стр. 150–168. 
  28. Джеральд Холтон (декабрь 2004 г.). Роберт К. Мертон, 4 июля 1910 г. — 23 февраля 2003 г. 148. Американское философское общество. ISBN 1-4223-7290-1
  29. ^ Бертольт Брехт, Трехгрошовый роман , Penguin Books, 1962, ISBN 0-14-001515-9 , стр. 365. 
  30. Джеймс Томас Лайтвуд, Сэмюэл Уэсли, музыкант: история его жизни , Ayer Publishing, 1972, ISBN 0-405-08748-9 , стр. 222. 
  31. ^ Кибер-гимнал: Раб Божий, молодец!

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки