«Происхождение немецкой трагической драмы» ( нем . Ursprung des deutschen Trauerspiels ) — постдокторская основная академическая работа ( хабилитация ), представленная Вальтером Беньямином во Франкфуртский университет в 1925 году. Первоначально она была задумана в 1916 году и начата летом 1923 года, хотя была опубликована только в 1928 году. [1] Книга представляет собой исследование немецкой драмы в эпоху барокко и должна была принести Беньямину квалификацию университетского преподавателя. Предупрежденный о неизбежности отклонения работы, Беньямин снял ее с рассмотрения. [2] Несмотря на это раннее отклонение, книга была вновь открыта во второй половине 20-го века и стала считаться весьма влиятельным произведением философской и литературной критики. [3]
Беньямин собрал исходный материал для работы, которая впоследствии стала «Происхождением немецкой трагической драмы» , около 600 цитат из немецких барочных драм, в Берлинской государственной библиотеке в 1923 году. Весной 1924 года он полетел на Капри и начал сочинять то, что, как он надеялся, станет его хабилитацией , квалификацией, которая позволит ему стать университетским преподавателем в Германии. [4] Он закончил и представил работу на утверждение философскому факультету Франкфуртского университета в 1925 году. [5] Факультет, в который входили такие авторитетные ученые, как Макс Хоркхаймер , счел работу непостижимой и настоятельно рекомендовал Беньямину снять ее с рассмотрения. [6] К 1931 году она преподавалась как семинар Адорно во Франкфуртском университете и в этом смысле может считаться первым семинаром Института социальных исследований . [7]
Вместо того, чтобы сосредоточиться на более известных примерах барочной драмы со всего мира, таких как Педро Кальдерон де ла Барка и Уильям Шекспир , Беньямин решил написать о второстепенных немецких драматургах XVI и XVII веков: Мартине Опице , Андреасе Грифиусе , Иоганне Христиане Халльмане, Даниэле Каспаре фон Лохенштейне и Августе Адольфе фон Хаугвице. Для него эти драматурги, которых ранние критики считали слишком грубыми, догматичными и жестокими, чтобы считать их настоящими художниками, лучше всего отражали уникальный культурный и исторический климат своего времени. Беньямин выделяет тему «суверенного насилия» как важнейшую объединяющую черту немецкой «trauerspiel» или «траурной пьесы». В своей навязчивой сосредоточенности на придворных интригах и княжеской кровожадности эти драматурги порывают с мифической традицией классической трагедии и создают новую эстетику, основанную на напряженном взаимодействии христианской эсхатологии и человеческой истории. Предвосхищая свой более поздний интерес к концепции истории, Беньямин заключает, что в этих пьесах история «теряет эсхатологическую уверенность своего искупительного заключения и становится секуляризованной в простую естественную обстановку для мирской борьбы за политическую власть». [8]