stringtranslate.com

Евангелие от Иакова

Благовещение Иоахиму и Анне , фреска Гауденцио Феррари , 1544–45 (фрагмент)

Евангелие от Иакова (или Протоевангелие Иакова ) [Примечание 1] — детское евангелие второго века , повествующее о чудесном зачатии Девы Марии , ее воспитании и браке с Иосифом , путешествии пары в Вифлеем , рождении Иисус и события, последовавшие за этим. [2] [3] Это самое раннее из сохранившихся утверждений о вечной девственности Марии , что означает ее девственность не только до рождения Иисуса, но во время и после него, [4] и несмотря на то, что она была осуждена Папой Иннокентием I в 405 и 405 годах. отвергнутый Геласианским указом около 500 г., стал широко влиятельным источником для мариологии . [5]

Состав

Дата, авторство и источники

Евангелие от Иакова было хорошо известно Оригену в начале третьего века и, вероятно, Клименту Александрийскому в конце второго, поэтому предполагается, что оно вошло в обращение вскоре после 150 года нашей эры. [6] Автор утверждает, что он Иаков, брат Иисуса от более раннего брака с Иосифом, но на самом деле его личность неизвестна. [7] Ранние исследования предполагали еврейскую среду, в основном из-за частого использования и знания Септуагинты ( греческий перевод еврейских писаний); дальнейшее расследование показало, что оно неправильно понимает и/или искажает многие еврейские обычаи, но иудаизм в то время был очень разнообразным, и последние тенденции в науке не полностью отвергают еврейскую связь. [8] Его происхождение, вероятно, сирийское, и, возможно, оно происходит от секты под названием Энкратиты , [5] основатель которой Татиан учил, что секс и брак являются симптомами первородного греха . [9]

Евангелие представляет собой мидраш (разработку) повествований о рождении , найденных в Евангелиях от Матфея и Луки , [10] и многих его элементов, в частности, физического описания беременности Марии и осмотра ее девственной плевы акушеркой Саломеей. можно с уверенностью предположить, что он пытался опровергнуть аргументы докетистов , христиан, которые считали, что Иисус был полностью сверхъестественным существом. [11] Он также в значительной степени опирается на Септуагинту в плане исторических аналогий, оборотов речи и деталей еврейской жизни. Рональд Хок и Мэри Ф. Фоскетт обратили внимание на влияние греко-римской литературы на темы девственности и чистоты. [12]

Рукописи и рукописная традиция

Ученые обычно признают, что Евангелие от Иакова изначально было написано на греческом языке. [13] Сохранилось более 100 греческих рукописей, причем переводы были сделаны на сирийский , эфиопский , сахидско-коптский , грузинский , старославянский , армянский , арабский и, предположительно, латынь , учитывая, что он, по-видимому, был известен составителю Геласианского указа. [10] Самым старым является Папирус Бодмера 5 четвертого или, возможно, третьего века, обнаруженный в 1952 году и ныне находящийся в Библиотеке Бодмера в Женеве, а самым полным является греческий кодекс 10-го века в Национальной библиотеке в Париже. [14] [15] Первым широко печатным изданием (в отличие от рукописей, переписанных вручную) было издание 1552 года, напечатанное в Базеле, Швейцария, Гийомом Постелем , который напечатал свой латинский перевод греческой версии произведения. Постель также дал произведению латинское название Protevangelion Jacobi (Протоевангелие от Иакова), потому что он считал (ошибочно), что это произведение предшествовало основным евангелиям Нового Завета (прото- для первого, евангелион для Евангелия). [16] Эмиль де Страйкер опубликовал стандартное современное критическое издание в 1961 году, а в 1995 году Рональд Хок опубликовал английский перевод, основанный на де Страйкере. [17]

Структура и содержание

Введение Богородицы во храм, событие, встречающееся только в Евангелии от Иакова, изображенное на русской иконе.

Повествование состоит из трех отдельных частей, лишь слегка связанных друг с другом:

  1. Главы 1–17: Биография Марии, рассказывающая о ее чудесном рождении, святом младенчестве и детстве, ее помолвке с Иосифом и непорочном зачатии Иисуса.
  2. Главы 18–20: Рождение Иисуса, включая доказательство того, что Мария продолжала оставаться девственницей даже после рождения.
  3. Главы 22–24: Смерть Захарии , отца Иоанна Крестителя [18]

Мэри представлена ​​как необыкновенный ребенок, которому с момента зачатия предначертаны великие дела. [14] Ее родители, богатый Иоаким и его жена Анна (или Анна), огорчены тем, что у них нет детей, и Иоаким уходит в пустыню помолиться, оставив Анну оплакивать свое бездетное состояние. [19] Бог слышит молитву Анны, ангелы возвещают о рождении ребенка, и на седьмом месяце беременности Анны (подчеркивая исключительный характер будущей жизни Марии) она рождается. [20] [19] Анна посвящает ребенка Богу и клянется, что она будет воспитана в Храме. [19] Иоаким и Анна называют девочку Марией, и когда ей исполняется три года, они отправляют ее в Храм , [19] где ее каждый день кормит ангел. [18]

Когда Марии приближается 12-й год, священники решают, что она больше не может оставаться в Храме, иначе ее менструальная кровь сделает его нечистым, и Бог находит вдовца Иосифа в качестве ее опекуна: [19] Иосиф изображен пожилым и отец взрослых сыновей; у него нет желания вступать в сексуальные отношения с Мэри. [21] Он уезжает по делам, и Марию вызывают в Храм, чтобы она помогла сплести храмовую завесу. Однажды, когда Мария прядет нить для занавески, появляется ангел Гавриил [22] и сообщает ей, что она избрана для зачатия Иисуса Спасителя, но она не будет рожать, как другие женщины. [23] Иосиф возвращается и находит Марию на шестом месяце беременности и упрекает ее, опасаясь, что священники сочтут его виновным. [24] Да, но целомудрие обоих доказывается « испытанием горькими водами ». [25]

Римская перепись вынуждает святую чету отправиться в Вифлеем, но время Марии приходит прежде, чем они успевают добраться до деревни. [26] Иосиф поселяет Марию в пещере, где ее охраняют его сыновья, пока он отправляется на поиски акушерки, и в апокалиптический момент, пока он ищет, все творение останавливается. [24] Он возвращается с повивальной бабкой, и когда они стоят у входа в пещеру, ее затмевает облако, яркий свет наполняет ее, и внезапно у груди Марии оказывается ребенок. [24] Иосиф и акушерка удивляются чуду, но вторая акушерка по имени Саломея (имя первой не названо) настаивает на осмотре Марии, после чего ее рука засыхает в знак ее неверия; Саломея молится Богу о прощении, и появляется ангел и велит ей прикоснуться к Младенцу Христу, от чего ее рука исцеляется. [27]

Евангелие завершается визитом Трех Волхвов , убийством невинных в Вифлееме, мученической смертью первосвященника Захарии (отца Иоанна Крестителя ), избранием его преемника Симеона [26] и эпилогом, рассказывающим об обстоятельствах под которым предположительно было составлено произведение. [18]

Влияние

христианство

Евангелие от Иакова было широко влиятельным источником христианского учения о Марии . [5] По словам Бернхарда Лозе, это самое раннее утверждение ее вечной девственности , то есть ее девственность не только до рождения Иисуса, но во время рождения и после него. [28] Объяснение того, что евангельские «братья Иисуса» ( адельфои ) являются потомками Иосифа от более раннего брака, остается позицией Восточной церкви, [28] [29], но на Западе влиятельный богослов Иероним утверждал что сам Иосиф был вечной девой и что адельфои были двоюродными братьями Господа. [28] Оппозиция Иеронима Протевангелию привела к уменьшению влияния и обращения в западной, латинской церкви. Оно было осуждено Папой Иннокентием I в 405 году и отклонено Геласианским указом около 500 года. [30] Оно было совершенно неизвестно на Западе, и его сменило широко читаемое Евангелие от Псевдо-Матфея , которое популяризировало большинство его историй . [31]

В Евангелии от Иакова первое имя Анна дано матери Марии, взяв его, вероятно, от Анны , матери пророка Самуила , и Мария, как и Самуил, взята для того, чтобы провести детство в храме. [32] В некоторых рукописях говорится о беременности Анны, что она была результатом нормального полового акта с ее мужем, но современные ученые отдают предпочтение древнейшим текстам, в которых говорится, что Мария была зачата в отсутствие Иоакима посредством божественного вмешательства; тем не менее, Евангелие от Иакова не выдвигает идею непорочного зачатия Марии . [33]

В различных рукописях рождение Марии происходит на шестом, седьмом, восьмом или девятом месяце, причем в самых старых - седьмой; это соответствовало как иудаизму того периода, который имел аналогичные рождения на седьмом месяце для таких важных личностей, как Самуил , Исаак и Моисей , как знак чудесного или божественного зачатия. [34] Далее следуют дальнейшие признаки высочайшей святости Марии, в том числе обет Анны, что младенец никогда не будет ходить по земле (ее спальня превращена в «святилище», где ее посещают «непорочные дочери евреев»), ее благословение». с величайшим благословением» священниками в ее первый день рождения с заявлением, что благодаря ей Бог принесет искупление Израилю, и ангелами, которые приносят ей еду в Храм, где ее посещают священники и она занимается плетением храмовый занавес. [34]

Испытание горькой водой служит защитой Иисуса от обвинений в незаконнорождении, выдвинутых во втором веке языческими и иудейскими противниками христианства. [4] [35] Христианская чувствительность к этим обвинениям заставила их стремиться защитить как непорочное зачатие Иисуса, так и непорочное зачатие Марии (т. е. ее свободу от греха в момент ее зачатия). [36]

ислам

Коранические истории о Деве Марии и рождении Иисуса согласуются с каноническими христианскими евангелиями, с Диатессароном (евангельской гармонией второго века) и с различными апокрифическими евангелиями для младенцев, включая Евангелие от Иакова, которое упоминание о Марии в Коране питает ангелы, выбор ее хранителя посредством жребия и занятие ее изготовлением завесы для Храма непосредственно перед Благовещением. [37]

Смотрите также

Примечания

  1. Первоначальное название было «Рождение Марии»; у него много названий, в том числе «Евангелие детства Иакова», «История рождения Святой Марии, Богородицы» и «Рождение Марии, Откровение Иакова». [1]

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Эрман 2003, с. 70.
  2. ^ Гамберо 1999, с. 35 и далее..
  3. ^ Бетсворт 2015, с. 166 и далее..
  4. ^ ab Burkett 2019, с. 242.
  5. ^ abc Hunter 1993, с. 63.
  6. ^ Эрман 2003, с. 63.
  7. ^ Эллиотт 2005, с. 49.
  8. ^ Выонг 2019, с. 21-22.
  9. ^ Хантер 2008, с. 412.
  10. ^ аб Эллиотт 2005, с. 48.
  11. ^ Выонг 2013, с. 20.
  12. ^ Выонг 2013, с. 14-16.
  13. ^ Выонг 2013, с. 6.
  14. ^ аб Гамберо 1999, с. 35.
  15. ^ Выонг 2013, с. 6-9.
  16. ^ Эллиотт 2005, с. 48 (издание 1993 г.).
  17. ^ Выонг 2013, с. 6-7.
  18. ^ abc Ehrman & Plese 2011, с. без страниц.
  19. ^ abcde Betsworth 2015, с. 166.
  20. ^ Гамберо 1999, с. 36.
  21. ^ Уртадо 2005, с. 448.
  22. Винн Лейт, Мэри Джоан (26 июля 2019 г.). «Рецензия на «Позднеантичные изображения прядения Богородицы Благовещенской: выделение багряницы и пурпура». Тексты и исследования восточного христианства, 11 "". Классический обзор Брин Мора.
  23. ^ Выонг 2019, с. 7.
  24. ^ abc Betsworth 2015, с. 167.
  25. ^ Гамберо 1999, с. 35-40.
  26. ^ аб Гамберо 1999, с. 40.
  27. ^ Бутон 2004, с. 55.
  28. ^ abc Lohse 1966, с. 200.
  29. ^ Выонг 2013, с. 12.
  30. ^ Бетсворт 2015, с. 169.
  31. ^ Эрман и Плезе 2011, с. 31.
  32. ^ Никсон 2004, с. 11-12.
  33. ^ Шумейкер 2016, с. 56-57.
  34. ^ ab Шумейкер 2016, с. без страниц.
  35. ^ Сикер 2015, с. 80.
  36. ^ Сикер 2015, с. 81.
  37. ^ Робинсон 1991, с. 19.

Библиография

Внешние ссылки