stringtranslate.com

Национальная библиотека Новой Зеландии

На Национальную библиотеку Новой Зеландии ( маори : Te Puna Mātauranga o Aotearoa ) возложена обязанность «обогащать культурную и экономическую жизнь Новой Зеландии и ее взаимообмен с другими странами» (Закон о Национальной библиотеке Новой Зеландии (Te Puna Mātauranga) 2003). Согласно Закону, в обязанности библиотеки входит сбор, сохранение и защита документального наследия Новой Зеландии , поддержка других библиотек Новой Зеландии и сотрудничество с аналогичными учреждениями за рубежом. [1] Штаб-квартира библиотеки находится на углу улиц Эйткен и Молсворт в Веллингтоне , недалеко от зданий парламента Новой Зеландии и Апелляционного суда .

Национальная библиотека является библиотекой обязательных экземпляров Новой Зеландии , а Отделение обязательных экземпляров является агентством страны по ISBN и ISSN . Библиотека поддерживает школы через свое бизнес-подразделение «Услуги школам», у которого есть учебные и консультативные отделения по всей Новой Зеландии.

История

Вестибюль Национальной библиотеки Веллингтона

Происхождение

Национальная библиотека Новой Зеландии была образована в 1965 году, когда Библиотека Генеральной Ассамблеи, Библиотека Александра Тернбулла и Национальная библиотечная служба были объединены Законом о национальной библиотеке 1965 года.

Библиотека Генеральной Ассамблеи была основана на деньги, выбранные парламентом в 1856 году, и вскоре стала «великолепной национальной сокровищницей в великолепном здании». [2] С самого начала и до тех пор, пока она не стала Национальной библиотекой, она всегда включала в себя парламентскую информационную службу документов и газет, а также обширную библиотеку международных исследований и литературы. [3]

Библиотека Александра Тернбулла была основана в 1920 году и стала хранить «всеобъемлющую коллекцию» преимущественно новозеландской культуры и истории, маори и немаори. [4] Национальная библиотечная служба, созданная в 1945 году, состояла из четырех подразделений: Страновой библиотечной службы, Школьной библиотечной службы, Национального библиотечного центра и Библиотечной школы в Веллингтоне. [5]

Укрепление

В 1974 году по предложению новозеландского композитора Дугласа Лилберна был создан Архив новозеландской музыки . [6]

В 1976 году Мэри Ронни стала первой женщиной-национальным библиотекарем в мире, став первой женщиной-национальным библиотекарем Новой Зеландии в Национальной библиотеке Новой Зеландии. [7]

В 1985 году Библиотека Генеральной Ассамблеи вернулась и стала частью Парламентской службы , изменив свое название в 1987 году на Парламентскую библиотеку . [8] Когда она отделилась от Национальной библиотеки, Национальная библиотека взяла на себя опеку над сотнями тысяч международных томов, ранее приобретенных Библиотекой Генеральной Ассамблеи, и Национальная библиотека продолжала курировать традиционную международную библиотеку.

В 1987 году сотрудники и коллекции из 14 различных мест Веллингтона были сосредоточены в новом здании Национальной библиотеки, официально открытом в августе. Говорят, что на архитектуру здания сильно повлиял дизайн мэрии Бостона , [9] но не следует исключать прямую ссылку на Центральную библиотеку Бирмингема . [ нужна цитата ]

В 1988 году Национальная библиотека стала автономным государственным ведомством, где ранее ею управляло Министерство образования. В том же году библиотека получила название на языке маори Те Пуна Матауранга о Аотеароа, что в переводе означает «источник знаний Новой Зеландии». [10]

Реструктуризация и ремонт

В начале 1998 года амбициозный компьютерный проект стоимостью 8,5 миллионов долларов был свернут. [11]

Здание Национальной библиотеки должно было быть расширено и модернизировано в 2009–2011 годах, [12] но новое Пятое национальное правительство значительно сократило объем работ, сократив бюджет на них и отложив начало, аргументируя обеспокоенность по поводу стоимости работ. проекта и снижение доступности коллекций и объектов во время строительных работ. [13] Здание закрылось на два года и вновь открылось в июне 2012 года, а ремонт продолжался. [14]

25 марта 2010 года министр государственных служб объявил, что Архивы Новой Зеландии и Национальная библиотека Новой Зеландии будут переданы Министерству внутренних дел . [15]

В июне 2018 года было объявлено о создании Министерской группы национальных архивных и библиотечных учреждений (NALI). [16] Целью NALI было изучение структуры и роли Национальной библиотеки, Архивов Новой Зеландии и Ngā Taonga Sound & Vision , положения главного архивариуса и национального библиотекаря, а также будущего сбора, сохранения и предоставления доступа к Документальное наследие Новой Зеландии, особенно сохранение и доступ в цифровом формате. До и после создания НАЛИ высказывалась обеспокоенность по поводу того, что Национальная библиотека входит в состав Департамента внутренних дел. [17]

В декабре 2020 года Министерство внутренних дел подтвердило, что Национальная библиотека вместе с Archives New Zealand и Ngā Taonga Sound & Vision переедет в новый специально построенный бизнес-парк под названием Horowhenua Business Park в Левине в неустановленную дату. [18]

Обзор зарубежных изданных коллекций

В 2015 году Национальная библиотека сигнализировала о начале процесса проверки своих международных коллекций, в рамках которого Международная библиотека Генеральной Ассамблеи осуществляет опеку над коллекциями Генеральной Ассамблеи и значительными приобретениями, приобретенными после 1965 года. Национальная библиотека классифицировала эти коллекции как «коллекции, опубликованные за рубежом». [19] Это было сделано по согласованию с библиотечным сектором Новой Зеландии. [20] О процессе проверки было публично объявлено в декабре 2019 года. [20]

В 2018 году под эгидой МВД началась работа по избавлению от 625 000 «зарубежно изданных» книг из общего количества изданных за рубежом сборников, составляющих 710 000 экземпляров. [21]

В октябре 2019 года библиотека объявила о намерении предложить книги местным библиотекам, тюремным библиотекам и общественным группам. [22] [23] В библиотеке заявили, что прополка проводилась для того, чтобы создать «возможность для продолжения роста наших коллекций маори, жителей Тихоокеанского региона и Новой Зеландии, а также для создания хорошо управляемых и последовательных коллекций, которые поддерживают функции Национальной библиотеки в соответствии с нашим законодательством». политика мандата и сборов». [20]

В сентябре 2020 года в новозеландских СМИ начали обсуждаться обзор и удаление коллекций книг, изданных за рубежом. Обзор вызвал как положительное, так и отрицательное освещение в международных и местных СМИ. [24] [25]

Обзор показал, что некоторые книги могут иметь отношение к истории Новой Зеландии/Аотеароа и текущим повествованиям. [19] [26] Обеспокоенная тем, что исследователи потеряют доступ, правозащитная группа Book Guardians Aotearoa выступила против удаления более 600 000 книг. [27] Книги, о которых идет речь, хранятся в Веллингтоне и Уонгануи . [28] В июле 2021 года библиотека объявила, что заключила соглашение о пожертвовании с Интернет-архивом , чтобы взять книги и оцифровать их, сделав их доступными для исследователей на своей платформе Открытой библиотеки . [29] [30]

В сентябре 2021 года Ассоциация издателей Новой Зеландии и Новозеландское общество авторов подали апелляцию на законность пожертвования Национальной библиотеки Интернет-архиву генеральному прокурору , утверждая, что это пожертвование нарушает закон об авторском праве, и выражая обеспокоенность по поводу будущего. книг, если архив прикажут закрыть. [31] В октябре 2021 года британский писатель Филип Пуллман , президент Британского общества авторов , раскритиковал пожертвование за якобы нарушение законов об авторском праве. Веллингтонский королевский адвокат Хью Ренни также заявил, что Национальная библиотека получала совет от юриста, не имеющего права заниматься практикой в ​​Новой Зеландии, в ответ на заявление советника по авторским правам Tohatoha Майкла Вулфа в поддержку соглашения о пожертвовании. [32] Юристы Эндрю Браун, королевский адвокат, и Джек Оливер-Худ также высказали мнение, что сделка возлагает на библиотеку ответственность за нарушение авторских прав в судах Новой Зеландии. [33]

Библиотека заявляет, что Интернет-архив использует контролируемое цифровое кредитование, чтобы «предотвратить незаконное копирование и гарантировать, что копии передаются одному человеку одновременно» и что «контролируемое цифровое кредитование обеспечивает защиту создателей контента, а также возможность люди, чтобы иметь возможность получить доступ и использовать созданную работу». [34] Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) выступила с заявлением в поддержку контролируемого цифрового абонемента и подчеркнула, в какой степени пандемия COVID-19 подчеркнула необходимость принятия законодательства, позволяющего библиотекам предоставлять временный цифровой доступ к библиотечным фондам. . [35]

Соглашение о пожертвовании библиотеки с Интернет-архивом было поддержано библиотечными группами [36] и организациями гражданского общества Новой Зеландии. [37]

Писатели против ликвидации Национальной библиотеки Новой Зеландии, протест против сокращения общих коллекций Национальной библиотеки, ноябрь 2021 г.

Проект по сбору коллекций, опубликованных за рубежом, был поддержан библиотечным сектором, в том числе Советом библиотекарей новозеландских университетов (CONZUL), Библиотечно-информационной ассоциацией Новой Зеландии Аотеароа (LIANZA) и Консультативным комитетом по библиотечной информации (LIAC), который консультирует министра внутренних дел. Дела. [34]

Однако несколько групп, в том числе Хранители книг Аотеароа, Ассоциация издателей, Общество авторов и писателей против уничтожения национальных библиотек, выступают против попыток пожертвовать 600 000 книг, написав статьи, организовав мероприятия и опубликовав 64-страничную антологию произведений. [38] Организации, защищающие авторские права писателей и издателей, особенно PANZ и NZSA (PEN NZ), в первую очередь заботятся об интересах своих клиентов и членов, например, о незаконном копировании книг. [39] Между тем, такие группы, как «Писатели против уничтожения национальных библиотек» (называемые правительством «творческим сектором») и «Книжные хранители Аотеароа», выступают за увеличение государственного финансирования для правильного хранения и профессионального курирования международной коллекции, чтобы поощрять и облегчать общественную доступность. к книгам, находящимся под угрозой. Креативный сектор не выступает против оцифровки, но желает, чтобы она происходила в Новой Зеландии при условии полного уважения прав авторов. [40]

29 ноября 2021 года Национальная библиотека Новой Зеландии объявила, что «пересматривает» свой контракт с Internet Archive и в начале 2022 года сделает объявление о его продлении или расторжении. [41] [42] Национальная библиотека Новой Зеландии также заявила, что в 2022 году она вступит в консультации со всеми заинтересованными группами по защите прав авторов и творческого сектора. [43] 31 октября 2022 года в письме, которое, похоже, Чтобы довести протесты и процесс утилизации до какого-то разрешения, директор Национальной библиотеки Новой Зеландии заявил, что библиотека «разрабатывает новую политику удаления и утилизации предметов коллекции». [44] Ожидается, что подробности этой новой политики будут обнародованы в 2023 году перед следующими всеобщими выборами.

Коллекции

Читальный зал Национальной библиотеки [до 2009 г.], Веллингтон

Коллекции Национальной библиотеки хранятся в главном здании в Веллингтоне и в нескольких других местах Новой Зеландии, например, в бывшем Национальном компьютерном центре в Уонгануи. В библиотеке есть три основные группы: общие коллекции, в которые входят тома, опубликованные в Новой Зеландии и за рубежом, школьная коллекция и коллекции библиотеки Александра Тернбулла. Физический доступ к некоторым коллекциям можно запросить через цифровые порталы, а цифровые приобретения возможны через продукты и онлайн-ресурсы.

Общие коллекции направлены на поддержку информационных потребностей новозеландцев путем оказания услуг отдельным лицам, школам и исследователям, с такими известными коллекциями, как Коллекция Дороти Нил Уайт. Коллекция Schools Collection содержит книги и другие материалы для поддержки преподавания и обучения в школах Новой Зеландии.

Коллекции Библиотеки Генеральной Ассамблеи

С момента основания Национальной библиотеки в 1965 году до 1986 года Библиотека Генеральной Ассамблеи была одним из трех столпов учреждения. Библиотека Генеральной Ассамблеи ранее действовала как де-факто Национальная библиотека, предоставляя публике льготы на перерывах, когда парламент не заседал. В 1924 году, например, «во время каникул было выдано 6135 книг и выдано 670 карточек доступа на перемены». [45] Главный библиотекарь далее отмечает, что «Библиотека Генеральной Ассамблеи Новой Зеландии является единственной законодательной библиотекой в ​​мире, из которой тома можно брать во время перерыва». До 1986 года его коллекции включали значительную зарубежную коллекцию и обширные парламентские документы. Библиотека Генеральной Ассамблеи стала самостоятельным учреждением в 1986 году, когда она ограничила свое внимание документами, имеющими непосредственное отношение к парламентской деятельности. Многие из его зарубежных коллекций остались в Национальной библиотеке, а некоторые произведения, особенно редкие книги, затем перешли под защиту Библиотеки Александра Тернбулла.

Библиотека Александра Тернбулла

Библиотека Александра Тернбулла была основана в 1919 году Александром Тернбуллом (1868–1918), чье завещание нации включало ядро ​​нынешней коллекции объемом 55 000 томов. В последующие годы библиотека сделала собственные приобретения, а его завещание пополнилось книгами из коллекций Библиотеки Генеральной Ассамблеи. Библиотека Александра Тернбулла теперь является частью Национальной библиотеки, но ее коллекции полностью защищены законом и не могут быть проданы или распоряжены иным образом руководством Национальной библиотеки. В отличие от общих коллекций Национальной библиотеки, коллекции Библиотеки Александра Тернбулла обычно хранятся в ее Веллингтонском здании, здании Национальной библиотеки, построенном в 1987 году . сейчас находится под управлением Heritage New Zealand . [47] В соответствии с Законом на него возлагается:

Тернбулл широко собирал произведения Джона Мильтона , и теперь в библиотеке есть фонды произведений Мильтона, которые «считаются одними из лучших в мире», а также «хорошие коллекции поэтических сборников семнадцатого века и материалов Драйдена ... наряду с прекрасными комплекты литературной периодики». [49]

Главными библиотекарями библиотеки Александра Тернбулла были:

Друзья библиотеки Тернбулла (FoTL) - это объединенное общество, которое поддерживает работу библиотеки Александра Тернбулла, организуя мероприятия, мероприятия и предлагая ежегодные исследовательские гранты ученым, использующим ресурсы библиотеки. FoTL также финансирует публикацию журнала Turnbull Library Record, в котором публикуется информация о деятельности библиотеки и демонстрируются коллекции библиотеки. Впервые опубликованные в 1940 году [50] цифровые выпуски The Turnbull Library Record доступны через Papers Past.

Коллекции библиотеки Тернбулла

В библиотеке имеется ряд специализированных коллекций:

Неопубликованные материалы, хранящиеся в библиотеке Тернбулла, можно найти в Тиаки. [52]

Хэ Тоху

В комнате документов Хэ Тоху хранятся три новозеландских документа, имеющих важное значение для ее истории XIX века.

На выставке Хэ Тоху представлены три документа национального значения, предоставленные во временное пользование из фондов Архивов Новой Зеландии.

Документы были перевезены из архивов Новой Зеландии 22 апреля 2017 года под строгим контролем. [53]

Услуги

Книги в школьной коллекции
Национальная библиотека Оклендского центра в Парнелле

Национальная библиотека оказывает поддержку школам с 1942 года, и в настоящее время эта служба работает в центрах Окленда и Крайстчерча. [54] Услуги школам имеют три приоритета:

Школьные библиотеки могут быть в курсе исследований школьных библиотек и получать советы по вопросам управления, финансов и кадрового обеспечения, управления фондами, библиотечных систем, а также преподавания и обучения. Участие в чтении включает в себя советы по поддержке детского чтения, а также литературы для детей и юношества. Цифровая грамотность поддерживает роль школьной библиотеки в развитии цифровой грамотности и исследовательского обучения . [54]

Другие услуги включают в себя:

Национальный архив цифрового наследия

Национальный архив цифрового наследия (NDHA), основанный в 2004 году, представляет собой партнерство Национальной библиотеки, Ex Libris и Sun Microsystems с целью разработки системы управления цифровым архивом и сохранностью. [56] Цифровое хранилище, система гарантирует, что веб-сайты, цифровые изображения, компакт-диски, DVD-диски и другие «цифровые» и оцифрованные предметы, составляющие растущие коллекции цифрового наследия Библиотеки, будут, несмотря на техническое устаревание, сохранены и останутся доступными для исследователей. , студенты и пользователи библиотек сейчас и в будущем.

Документы прошлого

Веб-сайт Papers Past, управляемый Национальной библиотекой Новой Зеландии, предоставляет бесплатный доступ к оцифрованным газетам, журналам, журналам, письмам, дневникам и парламентским документам XIX и XX веков. Он был запущен в 2001 году. [57] В 2014 году он включал примерно 3,3 миллиона оцифрованных страниц. [58]

Индекс Новой Зеландии

Index New Zealand (INNZ) — это свободно доступный онлайн-указатель статей из журналов, журналов и газет, посвященных Новой Зеландии и южной части Тихого океана, с некоторыми ссылками на полный текст статей. [59]

Национальные библиотекари

Рекомендации

  1. ^ «Закон о Национальной библиотеке Новой Зеландии (Te Puna Mātauranga o Aotearoa) 2003 года» . Законодательство Новой Зеландии . Парламентская прокуратура . 5 мая 2003 г. сек. 7. Архивировано из оригинала 29 октября 2021 года . Проверено 28 октября 2021 г.
  2. ^ «История парламентской библиотеки». Парламент Новой Зеландии . 29 января 2016 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2021 г. . Проверено 1 декабря 2021 г.
  3. Парламентской библиотеке 150 лет, Джон Э. Мартин, Crown Copyright, 2008 г.
  4. ^ "Коллекции библиотеки Александра Тернбулла" . Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  5. ^ «Страновая библиотечная служба - мобильные книги!». Цифровая Новая Зеландия . Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 19 декабря 2019 года . Проверено 14 сентября 2021 г.
  6. ^ "Архив новозеландской музыки". natlib.govt.nz . Проверено 4 апреля 2023 г.
  7. Миллен, Джулия (22 октября 2014 г.). «Мэри Ронни, национальный библиотекарь, 1978». Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 28 июня 2019 г.
  8. ^ "Парламентская библиотека Новой Зеландии". Ассоциация парламентских библиотек Австралазии. Архивировано из оригинала 26 ноября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  9. Катералл, Сол (22 августа 2009 г.). «Национальная библиотека: рай книжных червей против вау-фактора». Пост Доминиона . Вещи . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года.
  10. ^ «Наша история». Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 года . Проверено 8 декабря 2017 г.
  11. Гиффорд, Адам (19 января 1999 г.). «Библиотечные системы лишены новозеландских технологий». Новозеландский Вестник . Архивировано из оригинала 18 июня 2018 года . Проверено 27 октября 2011 г.
  12. ^ «План на 69 миллионов долларов на расширение Национальной библиотеки» . Пост Доминиона . Вещи . 26 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  13. ^ «Обеспокоенность по поводу планов Национальной библиотеки». Пост Доминиона . Вещи . 10 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2012 г.
  14. Хант, Том (6 августа 2012 г.). «Национальная библиотека вновь открывается для исследователей». Пост Доминиона . Вещи . Архивировано из оригинала 1 декабря 2021 года . Проверено 21 октября 2012 г.
  15. ^ «Изменения в государственном секторе для повышения производительности» . Beehive.govt.nz . Правительство Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года.
  16. ^ "Министерская группа национальных архивных и библиотечных учреждений" . Департамент внутренних дел . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 года . Проверено 2 марта 2019 г.
  17. Гиллинг, Дон (26 февраля 2019 г.). «Что нужно для Национальной библиотеки, Тернбулла и архивов». Веллингтон.Совок . Совок . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 2 марта 2019 г.
  18. Баальберген, Джанин (11 декабря 2020 г.). «Национальная библиотека и другие государственные службы переедут в Хоровэнуа». Хоровенуйские хроники . Новозеландский Вестник . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  19. ^ ab «Зарубежные опубликованные коллекции — проект управления коллекциями». Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 20 ноября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  20. ^ abc «Национальная библиотека дает больше места для историй Новой Зеландии и Тихого океана». Национальная библиотека Новой Зеландии. 18 декабря 2019 г.
  21. Ларсен, Дэвид (20 января 2020 г.). «Отбраковка 600 000 книг Национальной библиотеки может стать катастрофой для исследователей». Спинофф . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 28 октября 2021 г.
  22. Рой, Элеонора (11 сентября 2020 г.). «Я буквально плачу»: страдания, когда Национальная библиотека Новой Зеландии отбирает 600 000 книг». Хранитель . Архивировано из оригинала 14 сентября 2020 года . Проверено 16 сентября 2020 г.
  23. Корлетт, Ева (13 сентября 2020 г.). «Национальная библиотека в середине первого крупного отбора международных книг». Новозеландский Вестник . Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 года . Проверено 16 сентября 2020 г.
  24. ^ «'Травка глубокой ночью': Библиотекарь делится секретами отбора книг» . Спинофф . 4 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2021 г.
  25. ^ «Точка зрения: прополка необходима для здоровья библиотечных коллекций» . Библиотеки Аотеароа . Библиотечно-информационная ассоциация Новой Зеландии Аотеароа. 15 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  26. Ли, Джонатан (19 декабря 2020 г.). «Культурное и интеллектуальное обнищание». Книга Хранителей Аотеароа. Архивировано из оригинала 13 июля 2021 года . Проверено 19 октября 2021 г.
  27. Гордон, Рози (12 октября 2020 г.). «Группа хранителей книг Аотеароа бросит вызов запланированной Национальной библиотекой изъятию 600 000 книг» . Ньюшуб . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 19 октября 2021 г.
  28. ^ Твид, Майк. «Коллекция Национальной библиотеки в доме Вайрере в Вангануи будет перераспределена». Новозеландский Вестник . Архивировано из оригинала 19 октября 2021 года.
  29. Чумко, Андре (12 июля 2021 г.). «Национальная библиотека подписывает «историческое» соглашение о передаче в онлайн-архив 600 000 книг». Вещи . Архивировано из оригинала 17 октября 2021 года . Проверено 13 июля 2021 г.
  30. ^ «Национальная библиотека подписывает историческое соглашение с Интернет-архивом» . Национальная библиотека Новой Зеландии. 13 июля 2021 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 г.
  31. Чумко, Андре (15 сентября 2021 г.). «Генеральный прокурор поручил расследовать сделку Национальной библиотеки и Интернет-архива» . Вещи . Архивировано из оригинала 17 октября 2021 года . Проверено 19 октября 2021 г.
  32. Вулф, Майкл (24 июля 2021 г.). «Контролируемое цифровое кредитование – это пиратство?». Архивировано из оригинала 23 июля 2021 года.
  33. Чумко, Андре (18 октября 2021 г.). «Международное беспокойство по поводу сделки Интернет-архива и Национальной библиотеки». Вещи . Архивировано из оригинала 17 октября 2021 года . Проверено 19 октября 2021 г.
  34. ^ ab «Зарубежные опубликованные коллекции — проект управления коллекциями». Национальная библиотека Новой Зеландии. 15 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 20 ноября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  35. ^ «ИФЛА публикует заявление о контролируемом цифровом кредитовании» . Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений. 16 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года.
  36. ^ «Активный выпуск одобрения министерства и писем от LIAC и CONZUL, касающихся управления зарубежными опубликованными коллекциями Национальной библиотеки» (PDF) . Департамент внутренних дел . 25 ноября 2020 г. Архивировано (PDF) из оригинала 20 января 2021 г.
  37. ^ «План Национальной библиотеки по оцифровке и сохранению книг пользуется широкой поддержкой со стороны организаций гражданского общества Новой Зеландии» . Тохатоха . 21 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года.
  38. Чумко, Андре (28 июля 2021 г.). «Писатели пишут антологию о пожертвовании книг Национальной библиотеки по мере углубления разрыва» . Пост Доминиона . Вещи . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  39. ^ "Национальная библиотека, располагающая десятками тысяч книг?". Радио Новой Зеландии . 2 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  40. ^ Дирин, Уильям. «Десять писателей на публичном протесте против планов Национальной библиотеки избавиться от книг» . Wellington.scoop.co.nz . Совок . Архивировано из оригинала 15 ноября 2021 года . Проверено 8 ноября 2021 г.
  41. ^ «Национальная библиотека пересматривает план утилизации книг» . Радио Новой Зеландии . 29 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  42. Чумко, Андре (29 ноября 2021 г.). «Национальная библиотека приостанавливает сделку по соглашению об Интернет-архиве за несколько дней до крайнего срока» . Вещи . Архивировано из оригинала 1 декабря 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  43. ^ «Последние новости от национального библиотекаря Те Пухуаки» . Национальная библиотека Новой Зеландии. 29 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 20 ноября 2021 года . Проверено 1 декабря 2021 г.
  44. ^ Письмо Рэйчел Эссон, национального библиотекаря, подписчикам: «Последнее обновление OPC от национального библиотекаря Те Пухуаки» и «последнее обновление, которое я буду рассылать, конкретно касающееся зарубежных опубликованных коллекций».
  45. ^ Отчет главного библиотекаря за 1924-25 годы Библиотеки Генеральной Ассамблеи (Новая Зеландия). Монтажер: Чарльз Уилсон
  46. ^ «Закон о Национальной библиотеке Новой Зеландии (Te Puna Mātauranga o Aotearoa) 2003 года» . Законодательство Новой Зеландии . Парламентская прокуратура . Архивировано из оригинала 11 мая 2021 года . Проверено 11 марта 2019 г.
  47. ^ "Перенос исторических зданий Веллингтона" . Отдел консервации . 29 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 7 декабря 2017 г.
  48. ^ «Цели библиотеки Александра Тернбулла». Законодательство Новой Зеландии . Парламентская прокуратура . Архивировано из оригинала 11 мая 2021 года . Проверено 11 марта 2019 г.
  49. ^ «ТЕРНБУЛЛ, Александр Хорсбург». Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Правительство Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  50. Оливер, Фиона (4 сентября 2018 г.). «Записи библиотеки Тернбулла: прошлое и будущее». Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 16 февраля 2021 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
  51. ^ "Коллекции библиотеки Александра Тернбулла" . Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  52. ^ «ATL: Неопубликованные коллекции». Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  53. ^ «Договор Вайтанги переехал в новый дом в Веллингтоне под покровом темноты» . Пост Доминиона . Вещи . 22 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2019 г. . Проверено 19 февраля 2019 г.
  54. ^ abc «Наша работа». Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 года . Проверено 28 февраля 2019 г.
  55. ^ Бьюкен, Джо (март 2018 г.). «Услуги Национальной библиотеки школам, помогающие создавать читателей». Библиотечная жизнь . 465 : 26.
  56. ^ «Национальный архив цифрового наследия». Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 23 мая 2012 года . Проверено 21 октября 2012 года .
  57. ^ «О прошлых документах». Документы прошлого . Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 27 октября 2021 года . Проверено 9 июля 2017 года .
  58. ^ Фентон, Энди (2014). Имейте в виду пробел: преобразование национальной коллекции газет: подход к управлению коллекцией для сохранения национальной коллекции газет . Веллингтон: Микрографические службы Новой Зеландии. п. 9.
  59. ^ "Индекс Новой Зеландии (INNZ)" . Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 года . Проверено 22 октября 2019 г.
  60. ^ «Скотт, Питер, 1941–». Национальная библиотека Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 года . Проверено 8 мая 2021 г.
  61. ^ «Блейк, Кристофер Хью, 1949–». tiaki.natlib.govt.nz . Проверено 8 мая 2021 г.
  62. ^ «Карнаби, Пенни, 1949–». tiaki.natlib.govt.nz . Проверено 8 мая 2021 г.
  63. ^ Миллен, Джулия (2010). Те Рау Херенга: век библиотечной жизни в Аотеароа 1910–2010 гг . Веллингтон: ЛИАНЗА. п. 222. ИСБН 9780473175795.
  64. ↑ Аб Чумко, Андре (16 января 2021 г.). «Билл Макнот, поборник библиотек и экономики знаний». Вещи . Проверено 16 января 2021 г.
  65. ^ «Национальная библиотека объявляет о новом национальном библиотекаре — Те Пухуаки» . natlib.govt.nz . Проверено 11 ноября 2020 г.
  66. ^ «Национальная библиотека объявляет о новом национальном библиотекаре — Те Пухуаки» . Совок . 11 ноября 2020 г. Проверено 16 декабря 2020 г.

Внешние ссылки