77-й псалом в Книге Псалмов
Псалом 77 — 77-й псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Якова : «Я воззвал к Богу голосом моим, и Он внял мне». В несколько иной системе нумерации, используемой в греческой Септуагинте и латинской Вульгате , переводах Библии, этот псалом — Псалом 76. На латыни он известен как «Voce mea ad Dominum clamavi». [1]
Псалом является постоянной частью иудейских , католических , лютеранских , англиканских и других протестантских литургий. Он был положен на музыку.
Текст
иврит
В следующей таблице показан еврейский текст [2] [3] Псалма с гласными, а также английский перевод, основанный на переводе JPS 1917 года (теперь находящемся в общественном достоянии ).
Перевод короля Якова
- Я воззвал к Богу голосом моим, к Богу голосом моим, и Он внял мне.
- В день скорби моей я взыскал Господа; ночью терзала меня боль моя и не переставала; душа моя отказывалась утешиться.
- Я вспомнил о Боге и смутился; возроптал, и изнемог дух мой. Села.
- Ты не даешь моим глазам проснуться: я так встревожен, что не могу говорить.
- Я вспомнил дни древние, лета прежние.
- Я вспоминаю свою песнь в ночи: я говорю со своим собственным сердцем, и мой дух совершает усердные исследования.
- Неужели Господь навсегда отринул и уже не будет милостив?
- Неужели навсегда исчезла милость Его? Неужели навсегда исчезло слово Его?
- Неужели Бог забыл миловать? неужели во гневе затворил щедроты Свои? Села.
- И сказал я: это немощь моя; но я буду помнить лета десницы Всевышнего.
- Буду вспоминать дела Господа , вспоминать чудеса Твои от века.
- Я буду размышлять о всех делах твоих и говорить о деяниях твоих.
- Во святилище путь Твой, Боже: кто столь великий Бог, как Бог наш?
- Ты — Бог, творящий чудеса: Ты явил силу Твою среди народов.
- Ты мышцею Твоею спас народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. Села.
- Увидели Тебя, Боже, увидели Тебя воды и убоялись, и глубины возмутились.
- Облака излили воду, небеса издали звук, и стрелы Твои вылетели.
- Глас грома Твоего был на небе: молнии осветили вселенную: земля дрожала и тряслась.
- Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
- Ты вел народ Твой, как стадо, рукою Моисея и Аарона.
Содержание
Псалом начинается с крика горя: псалмопевец переживает глубокие трудности, и его крики к Богу, по-видимому, игнорируются; только его воспоминания о прошлом, кажется, приносят что-то даже похожее на радость. Однако затем псалмопевец вспоминает о честности Бога и понимает, что крах его надежд является результатом необоснованных ожиданий от действий Бога, а не бездействия Бога. Вспоминая действия Бога в прошлом и его правление даже над природным миром, он завершает хвалой «Богу, творящему чудеса» (стих 14). [4]
Интерпретации
Исходя из евангельской протестантской точки зрения, Чарльз Сперджен считал псалом словами одного человека, в отличие от других, которые интерпретировали его как голос нации: «Это полностью разрушает всю красоту, всю нежность и глубину чувств в начальной части, если мы предположим, что люди представлены говорящими от первого лица». [4] Жан Кальвин заметил параллели с некоторыми другими библейскими стихами, такими как Псалом 117:18 и гимн в последней главе Аввакума : по мнению Кальвина, все три разделяют общую тему осознания окончательного божественного избавления от, казалось бы, непреодолимых ужасов. [ 5]
Использует
Иудаизм
Псалом 77 читается вместе с Паршат ХаХодеш и читается с третьего по шестой день праздника Суккот . [6]
Это один из десяти псалмов « Тиккун Ха-Клали» рабби Нахмана из Брацлава . [7] [8]
Книга общих молитв
В Книге общих молитв Церкви Англии этот псалом предписано читать утром пятнадцатого дня месяца. [9]
Песня
Голландская песня Питера ван Эссена In het diepst van de nacht основана на 77-м псалме .
Музыкальные настройки
Генрих Шютц установил 77-й псалом в размерной версии на немецком языке «Ich ruf zu Gott mit meiner Stimm», SWV 174, как часть Псалтири Беккера , впервые опубликованной в 1628 году.
Ссылки
- ↑ Параллельный латинский/английский Псалтырь, Псалом 76 (77). Архивировано 07.05.2017 в Wayback Machine Medievalist.
- ^ «Псалмы – Глава 77». Мехон Мамре.
- ^ "Псалмы 77 - JPS 1917". Sefaria.org .
- ^ ab Spurgeon, Charles Haddon, The Treasury of David: Psalm 77 Архивировано 09.07.2013 в Wayback Machine , цифровое издание, 2011. Доступ 08.11.2013.
- ^ Кальвин, Жан. Комментарий к Псалмам . Том 3: Псалом 77:7-10. Цифровое издание, 2005. Доступ 2013-11-08.
- ^ The Artscroll Tehillim, стр. 329
- ^ Вайнтрауб, раввин Симха Й. (2018). «Псалмы как главный инструмент самопомощи». My Jewish Learning . Получено 25 сентября 2018 г.
- ^ Гринбаум, раввин Авраам (2007). «Десять псалмов: английский перевод». azamra.org . Получено 25 сентября 2018 г. .
- ↑ Церковь Англии, Книга общей молитвы: Псалтырь, напечатанный Джоном Баскервилем в 1762 году, стр. 253
Внешние ссылки
- Пьесы с текстом из Псалма 77: партитуры в Международном проекте музыкальной библиотеки партитур
- Псалом 77: Бесплатные партитуры в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- Псалом 77 на иврите и английском языке, Мехон-мамре
- Текст Псалма 77 по Псалтырю 1928 года
- Для лидера; Согласно Идутуну. Псалом Асафа. Я взываю к Богу. (текст и сноски) Конференция католических епископов США
- Псалом 77 – Смятенное сердце вспоминает великие дела Божии (текст и подробный комментарий) enduringword.com
- Псалом 77:1 (введение и текст) Инструменты для изучения Библии
- Псалом 77/ Припев: В день скорби моей я взыскал Господа. Церковь Англии
- Псалом 77 Библейский портал
- Чарльз Х. Сперджен : Псалом 77 (комментарий) spurgeon.org
- Гимны к Псалму 77 hymnary.org