stringtranslate.com

Ричард де Пуатье

Ричард де Пуатье (умер около 1174 г.), также известный как Ричард де Клюни , был монахом бенедиктинского аббатства Клюни и автором небольшого числа исторических трудов (включая всеобщую хронику), трактатов и поэм.

Жизнь

Мало что известно о жизни Ричарда Пуатье, за исключением самых скудных биографических подробностей, предложенных в названии и посвящении, предваряющем его Chronica . Его имя, Richardus Pictauiensis , указывает на то, что он был уроженцем региона Пуату , Франция . Он называет себя monachus cluniacensis , двусмысленный термин, предполагающий либо то, что он был монахом аббатства Клюни , либо то, что он был членом общеевропейской сети монастырей Клюни ( Ecclesia Cluniacensis ). [1] Ученые не обнаружили никаких дополнительных убедительных доказательств его жизни или происхождения. На основе уникального местного материала в единственной рукописи Chronica Ричарда , Эли Берже пришел к выводу, что он проживал в монастыре Клюни на острове Экс- ин-Пуату. Последующая работа И. Шнака, напротив, предположила, что Ричард писал в скрипториуме аббатства Клюни . Отсутствие каких-либо убедительных доказательств затрудняет разрешение этого разногласия. [2] Из посвящения Ричардом своей хроники Петру Достопочтенному очевидно, что Ричард был на работе к 1156 году, году смерти Петра. Стихи, приписываемые авторству Ричарда, включают оду Лондону и осуждение морской болезни, оба из которых предполагают, что Ричард путешествовал за пределами средневековой Франции. [3]

Ричарда Пуатье не следует путать с Ричардом Ильчестерским , английским современником, который также был известен как Ричард Пуатье, будучи архидьяконом собора Пуатье. Его также следует отличать от короля Ричарда I Английского , которого некоторые летописцы крестовых походов называют Ричардом Пуатье.

Сочинения

Хроника

Основная работа Ричарда носит название Chronica Richardi Pictauiensis, monachus cluniacensis de diuersis libris collecta ( Хроника Ричарда де Пуатье, монаха из Клюни, составленная из многочисленных источников ), что подчеркивает компилятивный характер работы.

В своем посвящении Ричард приводит список источников, к которым обращался при написании своей хроники:

В этой работе я привожу выдержки из книг Августина , Иеронима , Исидора , Теодольфа, Иосифа Флавия, Гегесиппа, Евтропия , Тита Ливия , Светония , Аймоина, Юстина (сократителя или отрывка Помпея Трога ), Фрекульфа , Орозия , Анастасия (библиотекаря). римского престола), Анней Флор, Григорий, Беда , Адо , Гильдас (историк Британии), монах Павел (историк лангобардов) и некоторые другие. [4]

Несмотря на эту кажущуюся открытость, Ричард цитирует историков, таких как Светоний и Аймоний, которых он, вероятно, знал только понаслышке. Он также не полностью ссылается на все свои источники. В дополнение к источникам, цитируемым явно, хроника Ричарда молчаливо включает в себя материалы современных историков, таких как история крестовых походов Фульхера Шартрского , а также фантастическую литературу, такую ​​как Письмо Псевдо-Александра от Александра Аристотелю и История королей Англии Джеффри Монмута . [5]

Разнообразие материала в «Хронике Ричарда» придает ей экзотическое ощущение для современного читателя, и полученная работа совершенно не похожа на то, что стремится сделать современный историк. Ричард, например, не пытается прийти к связному портрету истории или отличить истинные рассказы от ложных. Вместо этого он сопоставляет несколько рассказов, чтобы предоставить наиболее полную картину, даже если его источники противоречивы. Например, правление королей или императоров может быть записано как имеющее три или четыре различных периода, в зависимости от того, желает ли читатель следовать Иерониму, Иосифу, Юстину или Орозию. Хроника также содержит значительный пророческий материал (из библейских источников или из «Пророчеств Мерлина » Джеффри Монмутского ), и Ричард неоднократно стремится определить для читателя, когда эти пророчества исполняются. Эта озабоченность пророчествами является важным подтекстом творчества Ричарда и связана с традиционным интересом клюнийцев к расшифровке божественного плана, выявляемого в ходе человеческой истории (см. Родульф Глабер ).

Как утверждает сам Ричард (см. врезку), « Хроника» стремилась описать всю историю человечества (как тогда понималось) от Адама и Евы в Эдемском саду до его собственного времени (в 1160-х и 1170-х годах). При этом Ричард составил то, что современные историки называют «универсальной историей». Универсальные хроники похожи на современные учебники западной цивилизации по широте охвата материала. Текст Ричарда в значительной степени фокусируется на христианских и французских предметах, но он также предоставляет широкий спектр материалов по классической и древней ближневосточной истории. Такая информация была необходима христианскому читателю для понимания библейской истории или классических текстов, все еще циркулирующих в Средние века.

Другие исторические работы

Ричард составил Каталог пап , краткие записи которого содержали основную информацию о времени и продолжительности их папства, их стране происхождения и отличительных событиях (таких как совершенные чудеса, проведенные синоды). Последующие авторы расширили этот текст до тринадцатого века, и их дополнения были включены в более поздние хроники. И. Шнак утверждал, что этот текст, взятый вместе с трактатами Ричарда о епархиальном и кардинальном духовенстве города Рима, является важным источником для понимания отношения к развивающейся коллегии кардиналов.

Э. Берже приписывает авторству Ричарда еще одну работу, «Плач о разрушении замка Юлиус» . Это краткое описание осады и взятия французского замка, который Берже определяет как Шатель-Айон, и другой местной истории, относящейся к региону вокруг Ониса, Франция.

Трактаты

Два кратких описания римского духовенства Ричарда озаглавлены «О семи епископах, которые являются викариями папы» и «О семи епископах, дьяконах... которые помогают папе служить мессу». Эти два труда кратко описывают тех, кто занимает религиозные должности и кто по достоинству подходит для служения рядом с папой во власти и святости.

Стихи

Хотя библиофил шестнадцатого века Джон Бейл приписывает Ричарду в общей сложности семь стихотворений, последний редактор его стихотворений (или ритмов ) не уверен, какое из них можно окончательно приписать его авторству. [6]

Историографический вклад

Отношение к современникам

Ричард де Пуатье был одним из первых представителей нового поколения французских хронистов XII века, составивших всеобщую историю. Во франкоговорящих регионах жанр всеобщей хроники пришел в упадок после работ Каролингов Фрешульфа из Лизо и Адо из Вьенны . Интерес к составлению такого рода работ возродился благодаря историографическому трактату Гуго Сен-Викторского De tribus maximis circumstantiis gestorum , тексту, на который Ричард ссылается в своем прологе. Ричард также, по-видимому, черпал вдохновение из идеи Гуго об истории как об инструменте, полезном для духовной тренировки ума и в качестве подготовительного материала для других исследований (см. Didascalicon Гуго Сен-Викторского ). Ричард, как и Гуго, называет историю детской ( puerile ), поскольку ее впервые изучают дети школьного возраста.

Влияние на последующее историческое творчество

Труды Ричарда Пуатье получили сравнительно широкое распространение. По числу сохранившихся рукописей его хроника стоит в одном ряду с «Деяниями Фридриха Барбароссы » Оттона Фрейзингенского и «Метрической хроникой» Роберта Глостера . Распространение рукописей во Франции, Испании, Англии, Италии и Германии, а также их включение в монастырские, епископальные и аристократические библиотеки предполагает широкую аудиторию. Последующие летописцы, такие как Амори Ожье, Мартин Троппау и Уильям Реде, продолжили текст Ричарда в свое время, и Ричард отмечен как выдающийся историк такими гуманистами, как Иоганн фон Гейденберг , Конрад Геснер и Герард Фоссиус . В семнадцатом веке его хронику объединили с Liber Exerptionum, написанной Ричардом Сен-Викторским , недоразумение, которое часто повторялось до восемнадцатого века, когда публикация отрывков из хроники Ричарда, сначала Эдмоном Мартеном , а затем Луиджи Муратори , сделала эту ошибку очевидной. Эти ранние редакторы посчитали Хронику Ричарда слишком производной и отредактировали только заключительные части его хроники.

Полное издание работы так и не было завершено, но в настоящее время над ней работают Марк Соретт (Карлтонский университет) и Мэтью Понесс (Доминиканский университет Огайо). [7]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Saurette, стр. 306
  2. Краткое изложение этой дискуссии см. в H. Kühl, стр. 75-76.
  3. Скотт, стр. 105-8.
  4. ^ Saurette (2005/06), Приложение A
  5. ^ Бергер , стр. 88-92.
  6. ^ Скотт, 198.
  7. ^ "О проекте". 2016-03-03. Архивировано из оригинала 2016-03-03 . Получено 2021-07-14 .

Библиография

Издания и переводы

Вторичные источники

Внешние ссылки