stringtranslate.com

Бульгоги

Бульгоги (кор.  불고기 ;досл. огненное мясо;корейское произношение: [pul.ɡo.ɡi] ; американский английский / b ʊ l ˈ ɡ ɡ / buul- GOH -ghee [2]) — это gui (жареное или жареное блюдо в корейском стиле), приготовленное из тонкихмаринованныхломтиков мяса, чаще всегоговядины, приготовленных на гриле или на сковороде на плите. Его также часто жарят на сковороде в домашней кухне.Филеирибайчасто используются в качестве кусков говядины для этого блюда. Бульгоги — очень популярное блюдо вЮжной Корее, где его можно найти где угодно, от высококлассных ресторанов до местных супермаркетов в виде готовых наборов для приготовления на сковороде.[3]

Этимология

Бульгоги произошло от корейского слова bul-gogi ( 불고기 ), состоящего из bul («огонь») и gogi («мясо»). Сложное слово произошло от диалекта Пхёнан , поскольку само блюдо является деликатесом провинции Пхёнан , Северная Корея . [4] Блюдо стало популярным в Сеуле и других частях Южной Кореи , завезенное беженцами из Пхёнана. [5] Затем оно было указано в издании Словаря корейского языка 1947 года как мясо, приготовленное непосредственно на угольном огне. [6]

В словаре стандартного корейского языка , изданном Национальным институтом корейского языка , это слово указано как мясо, например, говядина, тонко нарезанная, замаринованная и обжаренная на огне. [7] Это слово также включено в англоязычные словари, такие как словарь Merriam-Webster и Оксфордский словарь английского языка . [2] [8] Merriam-Webster датирует появление этого слова в американском английском лексиконе 1961 годом. [8]

История

Считается ,  что пулькоги возник в эпоху Когурё (고구려) (37 г. до н. э. — 668 г. н. э.), когда его изначально называли мэкчжок ( кор .  맥적 ; ханджа貊炙), а говядину жарили на вертеле . [9] [10] Во времена династии Чосон его называли необиани (너비아니), что означает «тонко намазанное» мясо, [11] и традиционно готовили специально для богатых и знатных людей. [12] В средневековой корейской исторической книге «Тонгуксеси» (동국세시) пулькоги упоминается под названием ёмчжок (염적), что означает «огненное мясо». Его жарили на гриле в стиле барбекю на вертеле хваро , кусочками толщиной примерно 0,5 см. Хотя этот оригинальный вид пулькоги больше не готовят на шампуре, сегодня его называют пулькоги санджок (불고기 산적).

Приготовление и подача

Бульгоги , говядина на гриле по-корейски
Дваеджи-пульгоги (돼지 불고기) ( булгоги из свинины ) с рисом
Басак-пульгоги (바싹 불고기) ( пульгоги в стиле Эонян )
Ттукбэги-булгоги (뚝배기 불고기) (пульгоги с горячим горшком)

Бульгоги готовят из тонких ломтиков филе или других отборных частей говядины . [13] Рибай также широко используется из-за его нежности и легко нарезаемой текстуры. Помимо говядины,для приготовления блюда также часто используются курица и свинина. Свиная грудинка, или самгёпсаль по-корейски, является популярным отрубом для свиного бульгоги . Как и рибай, он нежный и жирный, что может придать мясу лучший вкус. Перед приготовлением мясо маринуют для усиления его вкуса и нежности смесью соевого соуса , сахара , кунжутного масла , чеснока , молотого черного перца и других ингредиентов, таких как зеленый лук , имбирь, лук или грибы, особенно белые шампиньоны или мацутакэ . В большинстве случаев при приготовлении бульгоги это обычные ингредиенты. Однако ингредиенты, используемые для маринования мяса, могут различаться у разных поваров и даже у разных семей в зависимости от предпочтений и традиций. В качестве размягчителей часто используют протертые груши, ананас, киви и лук. Иногда для придания более сладкого вкуса можно использовать сахар или другие виды подсластителей, такие как кукурузный сироп. Продолжительность времени, в течение которого мясо маринуется, также варьируется в зависимости от предпочтений. Как правило, мясо пулькоги маринуется менее часа. Иногдав блюдо добавляют целлофановую лапшу , что зависит от региона и конкретного рецепта. [10] [11]

Самый распространенный способ приготовления говяжьего пулькоги дает темную текстуру, которая хорошо приправлена ​​и ароматизирована. Острые вариации также распространены, когда пряная паста, такая как кочучжан , приготовленная из порошка чили, риса, ферментированных соевых бобов, ячменя и соли, добавляется в маринад, чтобы сделать мясо острым. Чаще всего это делают со свиными вариациями.

Бульгоги традиционно готовят на гриле , но приготовление на сковороде также стало популярным. Целые зубчики чеснока, нарезанный лук и нарезанный зеленый перец часто жарят на гриле или вместе с мясом. [11] Бульгоги часто подают с рисом или с ним, а также с различными гарнирами, такими как яичный суп и кимчи (квашеная капуста). Это блюдо иногда подают с салатом или другими листовыми овощами , которые используют для заворачивания ломтика приготовленного мяса, часто вместе с каплей ссамджанга , риса или других гарниров, а затем едят вместе. [14]

Во многих корейских ресторанах барбекю клиенты сидят за столом, посередине которого установлен гриль. Сырой и маринованный пулькоги — один из многих популярных видов, которые клиенты могут заказать и приготовить прямо на столе. Обычно каждый человек берет мясо прямо с гриля или подает его друг другу во время еды. Пулькоги едят в любое время года; однако в Корее принято жарить маринованное мясо на гриле по особым случаям или в общественных местах.

В популярной культуре

Бульгоги подают в ресторанах барбекю в Корее, а такжево многих южнокорейских ресторанах быстрого питания продаются гамбургеры быстрого приготовления со вкусом бульгоги . Котлета гамбургера маринуется в соусе бульгоги и подается с салатом, помидорами, луком и иногда сыром. [15] [16]

Вариации

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "bulgogi" 불고기. Korean Food Foundation (на корейском языке). Архивировано из оригинала 24 августа 2017 года . Получено 8 апреля 2017 года .
  2. ^ ab "bulgogi". Оксфордский словарь английского языка . Oxford University Press . Получено 29 ноября 2023 г.
  3. ^ Ким, Вайолет (2015-08-13). "Карта еды: ешьте по-своему в Южной Корее". CNN . Получено 2017-02-27 .
  4. ^ 이, 기문 (зима 2006 г.). "'bulgogi' iyagi" '불고기' 이야기 (PDF) . Новая корейская языковая жизнь . 16 (4): 77–83.
  5. ^ Гим, Гирим (июль 1949 г.). «Saemarui imojeomo» 새말의 이모저모. Хакпунг (на корейском языке). 2 (5): 19–33.
  6. ^ Общество корейского языка (1947). Чосон мал гын саджон 조선말큰사전 [ Словарь корейского языка ] (на корейском языке). Сеул, Корея: Eulyoo Publishing. п. 1449. Архивировано из оригинала 21 августа 2017 г. Проверено 4 мая 2017 г. 불-고기【이】숯불에 얹어서 직접 구워 가면서 먹는 짐승의 고기.
  7. ^ "bulgogi" 불고기. Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 21 ноября 2018 года . Получено 4 мая 2017 года .
  8. ^ ab "bulgogi". Словарь Merriam-Webster . Encyclopaedia Britannica . Получено 4 мая 2017 г.
  9. ^ Происхождение пулькоги. Архивировано 01.02.2010 на Wayback Machine , официальном сайте Министерства культуры, спорта и туризма Южной Кореи.
  10. ^ ab (на корейском) Бульгоги Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine в Энциклопедии корейской культуры
  11. ^ abc (на корейском) Бульгоги в энциклопедии Doosan
  12. ^ «겨울은 역시 야식의 계절 (английский: «Зима также время ночных закусок»)» (на корейском языке). Архивировано из оригинала 11 октября 2011 г. Проверено 3 мая 2011 г.
  13. ^ Бульгоги Архивировано 2012-03-08 в Wayback Machine , Корейский Дух и Культурный Проект
  14. ^ (на корейском) Бульгоги Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , Hanwoo Board
  15. ^ (на корейском) Бульгоги бургер, Asia Today, 2009-09-11. Получено 2010-06-27.
  16. ^ (на корейском) Upgrade burgers Архивировано 11 августа 2010 г. в Wayback Machine , Hankook Ilbo, 17.06.2010. Получено 27.06.2010.

Внешние ссылки