Ральф Воан-Уильямс написал свою Симфонию № 5 ре мажор между 1938 и 1943 годами. По стилю она представляет собой отход от резкого диссонанса его Четвертой симфонии и возвращение к более мягкому стилю более ранней Пасторальной симфонии .
Многие из музыкальных тем Пятой симфонии берут начало из тогда еще незаконченной оперной работы Воана Уильямса « Путешествие пилигрима ». Эта опера, или «мораль», как Воан Уильямс предпочитал ее называть, вынашивалась десятилетиями, и композитор временно отказался от нее в то время, когда была задумана симфония. Несмотря на свое происхождение, симфония не имеет программного содержания.
Произведение имело мгновенный успех после премьеры в 1943 году и часто исполняется на концертах и в записи.
В 1935 году Воан-Уильямс вызвал удивление и даже шок своей Четвертой симфонией , [n 1] резкой и диссонирующей пьесой, резко контрастирующей со своей тихой и созерцательной предшественницей, Пасторальной симфонией (1922). [2] После этого он пережил временный творческий кризис , прежде чем приступил к написанию Пятой симфонии в 1938 году. Более тридцати лет он с перерывами работал над тем, что стало его оперой (или «моралью») « Путешествие пилигрима » . [n 2] Полагая, что опера никогда не будет завершена, он решил включить некоторые из ее идей и тем в другие произведения, в частности, в Пятую симфонию. [4]
Симфония была достаточно завершена к концу 1942 года, чтобы композитор мог подготовить транскрипцию для двух фортепиано, которую двое друзей сыграли для него в конце января 1943 года. Все сомнения, которые у него были по поводу произведения, развеялись, когда он услышал первое оркестровое исполнение 25 мая. [n 3] Он обнаружил, что симфония сказала то, что он имел в виду. [6]
Воан Уильямс посвятил симфонию Яну Сибелиусу . Музыковед Дж. П. Э. Харпер-Скотт назвал Сибелиуса «влиянием выбора» среди британских симфонистов в годы между двумя мировыми войнами, ссылаясь на Первую симфонию Уолтона , все семь симфоний Бакса и первые пять Хавергала Брайана . [7] Формулировка посвящения различается в рукописи и опубликованной партитуре: надпись на рукописи гласит «Посвящено без разрешения и с искренней лестью Яну Сибелиусу, чей великий пример достоин всякого подражания»; в опубликованной партитуре это было сокращено до «Посвящено без разрешения Яну Сибелиусу». [8] Сэр Адриан Боулт впоследствии получил разрешение, переписываясь с Сибелиусом через посредника ( Курта Аттерберга ) в нейтральной стране (Швеция). [9] Прослушав трансляцию этого произведения, Сибелиус написал Аттербергу: «Я услышал новую Симфонию доктора Ральфа Воана Уильямса из Стокгольма под превосходным руководством Малкольма Сарджента ... Эта Симфония — изумительное произведение... преданность заставила меня почувствовать гордость и благодарность... Интересно, имеет ли доктор Уильямс хоть какое-то представление о том удовольствии, которое он мне доставил?» [10] [n 4]
Формулировка посвящения привела к предположениям о том, содержит ли произведение какие-либо прямые цитаты или подражания Сибелиусу. Воан-Уильямс изучал музыку Сибелиуса, в частности его Симфонию № 4 , прежде чем работать над своей собственной Симфонией № 5. [9] Сходства в оркестровке очевидны, например, атмосферное струнное сочинение в середине первой части произведения Воана-Уильямса, отмеченное в следующем разделе. Доводы в пользу фактической цитаты были выдвинуты Робертом Мэтью-Уокером , который отмечает тонкое сходство в начальных тактах Четвертой и Пятой симфоний Сибелиуса и Воана-Уильямса, соответственно, скрытое контрастными настроениями двух произведений (в каждом случае мотив, охватывающий тритон C–D–F ♯, сопровождается повторяющимся интервалом E–F ♯ над педальным C). [9]
Симфония написана для двух флейт (одна дублирующая пикколо ), гобоя , английского рожка , двух кларнетов , двух фаготов , двух валторн , двух труб , трех тромбонов , литавр и струнных . [12] Это меньший оркестр, чем тот, который Воан-Уильямс использовал в своих четырех более ранних симфониях, с двумя валторнами, без тубы, без арф и без ударных инструментов, кроме литавр. [13] Симфония написана в обычной четырехчастной форме. [12] Композитор предоставил маркировку метронома для всех четырех частей, но ее широко считают сомнительной: [14] [15] композитор не соблюдал ее, когда дирижировал произведением, и он выразил одобрение темпам Боулта, которые были похожи на его собственные. [16] Его музыкальный помощник Рой Дуглас предположил, что Воан Уильямс просто просчитался, поскольку у него не было метронома. [17]
В дополнение к аллюзиям на «Путешествие пилигрима » в партитуре присутствуют отголоски мелодии гимна Воана Уильямса « Sine nomine » во второй теме первой части и в конце четвертой части. [18]
Первая часть, по анализу Фрэнка Хоуза (1954), может рассматриваться либо как «разработанная трехчастная форма с кодой», либо как «изложение двух больших групп тем, сменяющихся без развития сжатой репризой». [19] Эта часть чем-то обязана сонатной форме , но не демонстрирует всех ее характеристик; вторая тема была получена из первой темы. Часть открывается педалью C в басу, на которую отвечает зов валторны, очерчивающий аккорд D мажор в пунктирном ритме , что подразумевает миксолидийское D.
Скрипки используют ноты пентатонической гаммы , делая тональность неоднозначной. Уилфрид Меллерс считает, что именно поэтому Воан Уильямс назвал движение прелюдией, «которая предполагает эмерджентное состояние». [20] Мотив призыва рога колеблется от мажора к минору, обрисовывая тональную неоднозначность, перемещаясь между миксолидийским и дорийским ладами , что становится характеристикой движения. Педаль C баса становится тоникой, когда тональность меняется либо на эолийский , либо на дорийский лад. Затем модальность перемещается в E с новой мелодией в скрипках, которая, хотя и не включает в себя заостренную септаккорду, обрисовывает E мажор. Бас, теперь играемый пиццикато , поддерживает мелодию как мелодически, так и гармонически, а фактура включает в себя задержки и проходящие ноты , делая гармонию богаче. Внезапное понижение на полутон , идея, ранее использовавшаяся в работах Воана Уильямса «Фантазия на тему Томаса Таллиса» и «Иов» , знаменует собой ключевое изменение в трехбемольных нотах, а также в разделе разработки . [21]
Темп ускоряется до аллегро для развития. [22] Струнные используются для обозначения ветров природы, в том же ключе, что и у Сибелиуса. Это подчеркивается медными и деревянными духовыми с нисходящим мотивом полутона, который увеличивается интервально до большой секунды, а затем до малой терции. Этот раздел является каноном ; полифония которого, по мнению Меллерса, показывает случайность природы. Тональность смещается вниз по медиантам, пока не достигает ре минора , когда струнные снова имитируют Сибелиуса, на этот раз используя эффекты тремоло . [23]
Для репризы темп замедляется, а динамика снижается. Педаль C снова вводится, но на этот раз в более мелодичной манере. В репризе больше развития. Движение заканчивается так же, как и в начале, с призывом валторны, но используется ключевой знак двух бемолей вместо одного диеза. Базы спускаются к C через E ♭ , оставляя тональность движения все еще под вопросом. [24]
Арнольд Уиттолл утверждает, что «Что касается ре мажора, то Прелюдию можно рассматривать как явный случай шенберговской «Schwebende Tonalität» («колеблющейся: приостановленной, еще не определенной» тональности)» [25] , хотя Воан Уильямс утверждал, что музыка Шенберга ничего для него не значит. [26]
Воан-Уильямс использует ритм в Скерцо для передачи различных эффектов. Основное внимание в этой части уделяется ритму, а не двусмысленной тональности Прелюдио. Лайонел Пайк комментирует, что «иногда это больше похоже на контрапункт ритмов, чем тонов». Часть начинается с трех точечных минимов в быстром3
4время (. = 120), [27] а затем минимы для четырех тактов, которые создают гемиолы и затем четвертные . Это создает иллюзию того, что музыка ускоряется, и поэтому пульс не останавливается. Когда начинается мелодическая линия, музыка делится на пять тактовых фраз. Ощущение стабильности устанавливается, когда тема повторяется альтом и контрабасом в стабильных двухтактовых фразах. Однако скрипки вступают с фразировкой, которая не соответствует ни одному из шаблонов, тем самым добавляя больше путаницы. Используя эту ритмическую фразировку, дорийская линия, играемая на скрипках, и эолийская линия деревянных духовых инструментов различаются ритмически, а также тонально. Ритмическая путаница прекращается, когда духовые и струнные поочередно нисходят, проходя антифонно . [28]
В рукописной партитуре Воан Уильямс озаглавил эту часть словами, взятыми из Баньяна:
На том месте стоял крест
, а немного ниже могила… Тогда он сказал
: «Он дал мне покой своей скорбью и
жизнь своей смертью» [29] [30]
Третья и четвертая строки были позже спеты в опере Пилигримом. [30] Надпись была опущена из опубликованной партитуры в соответствии с желанием композитора, чтобы симфония рассматривалась как абсолютная музыка . [31] Часть можно считать духовным ядром произведения: Фрэнк Хоус называет ее «сердцем симфонии» [32], а Дэвид Кокс называет ее «глубокой медитацией на трех основных музыкальных элементах, представленных в начале». [33] Неясно, почему композитор назвал ее «Romanza». [33] Хоус комментирует, что с ее духовной, медитативной природой в этой части нет ничего «романтического»; [34] Майкл Кеннеди замечает, что у Воана Уильямса этот термин «всегда является сигналом того, что музыка имела для него особое значение». [35]
Вступительное соло на английском рожке исполняется практически без изменений.
Восходящие кварты снова появляются как связующие пассажи.
Хотя эта часть начинается с повторяющейся басовой линии, характерной для формы пассакалии , Воан-Уильямс в конечном итоге отказывается от нее. Торжествующая основная мелодия пассакалии используется в качестве диалога Пилигрима с Переводчицей во второй половине сцены «The House Beautiful», в то время как мотив фанфары напоминает «The Arming of the Pilgrim» в Акте II Сцене 1. Это возвещает о возвращении тем из первой части симфонии, которые разрешаются в тихом прощании, сыгранном сначала духовыми, а затем верхними струнными.
Пятая симфония была впервые исполнена 24 июня 1943 года на выпускном концерте в Королевском Альберт-холле в Лондоне Лондонским филармоническим оркестром под управлением композитора. Первоначально предполагалось, что сэр Генри Вуд , основатель и председатель Промса, будет дирижировать выступлением, но он чувствовал себя недостаточно хорошо, и композитора убедили взять дирижерскую палочку в свои руки. [36] Американская премьера состоялась в Карнеги-холле 30 ноября 1944 года Нью-Йоркским филармоническим оркестром под управлением Артура Родзинского .
Партитура симфонии была опубликована Oxford University Press (OUP) в 1946 году. Воан Уильямс слегка переработал партитуру в 1951 году, но эта редакция не была опубликована при его жизни. Она была опубликована в 1961 году, перегравирована с исправлениями в 1969 году, а в 2008 году OUP выпустила новое издание под редакцией Питера Хортона в ознаменование 50-й годовщины со дня смерти композитора. [37] [38]
В обзоре девяти симфоний Воана-Уильямса Эллиот Шварц пишет:
Хуберт Фосс отмечает, что публика оценила симфонию «более быстро, чем, возможно, любое другое произведение композитора» [40] .
Реакция музыкальных критиков была в целом восторженной. Анонимный рецензент в The Times написал, что симфония «принадлежит к той небольшой группе музыки, которую, за исключением позднего Бетховена, можно по праву назвать трансцендентной… это музыка не только созерцания, но и благословения». Недовольную ноту высказал Уильям Глок , сторонник авангардной музыки, который прокомментировал в The Observer , что симфония «похожа на работу выдающегося поэта, которому нечего сказать нового, но который говорит это изысканно-плавным языком». [41] Невилл Кардус написал: «Пятая симфония содержит самую благословляющую и утешающую музыку нашего времени». [42] Когда в 1944 году вышла первая запись (см. ниже), The Observer был более приветлив, чем Глок годом ранее, заявив, что Пятая относится к Четвертой симфонии так же, как «Буря» к «Королю Лиру» … идеальная красота». [43]
После премьеры на концерте Prom в июне 1943 года симфония исполнялась в каждом из следующих четырех сезонов под управлением Боулта (1944 и 1947) и Бэзила Кэмерона (1945 и 1946). Восемнадцать дополнительных исполнений были даны в последующих сезонах Prom между 1949 и 2020 годами. [44] [n 5] В 1994 году композитор Энтони Пейн написал о симфонии:
Симфония была впервые записана в течение года после премьеры под эгидой Британского совета . [43] Впоследствии было выпущено более тридцати записей.
{{cite magazine}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка )