«Пять поросят» — детективное произведениебританской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в США издательством Dodd, Mead and Company в мае 1942 года под названием «Убийство в ретроспективе» [1] и в Великобритании издательством Collins Crime Club в январе 1943 года (хотя некоторые источники утверждают, что публикация состоялась в ноябре 1942 года). [2] Первое издание в Великобритании имеет дату регистрации авторских прав 1942 год и продаётся по цене восемь шиллингов [2], тогда как издание в США стоило 2 доллара. [1]
В книге детектив Эркюль Пуаро расследует убийство пяти человек, совершенное шестнадцатью годами ранее. Кэролайн Крейл умерла в тюрьме после того, как ее осудили за убийство ее мужа, Эмиаса Крейла, путем отравления. В своем последнем письме из тюрьмы она утверждает, что невиновна в убийстве. Ее дочь Карла Лемаршан просит Пуаро расследовать это нераскрытое дело , основываясь на воспоминаниях самых близких паре людей.
Спустя шестнадцать лет после того, как Кэролайн Крейл была осуждена за смертельное отравление своего мужа Эмиаса, ее двадцатиоднолетней дочери Карле Лемаршан передали письмо; в нем покойная Кэролайн утверждает, что невиновна в убийстве. Карла просит Эркюля Пуаро провести повторное расследование дела; он это делает и устанавливает, что в день убийства в доме Крейлов присутствовало еще пять человек. Пуаро называет их «пятью маленькими поросятами» — биржевой маклер Филипп Блейк, химик-любитель Мередит Блейк (брат Филиппа), младшая сводная сестра Кэролайн Анджела Уоррен, гувернантка Анджелы Сесилия Уильямс и модель Эмиаса Эльза Грир. Полицейское расследование показало, что Эмиас умер от отравления кониином , а Кэролайн призналась в краже кониина из лаборатории Мередит, поскольку она подумывала о самоубийстве. Позже она принесла Эмиасу бутылку холодного пива, и полиция, и присяжные предположили, что она отравила пиво, поскольку у Эмиаса был открытый роман с Эльзой.
Пуаро допрашивает пятерых других подозреваемых, отмечая, что ни у кого нет очевидного мотива, и что сводная сестра Кэролайн Анджела — единственная, кто верит в невиновность Кэролайн. Он собирает пятерых вместе с Карлой и ее женихом в доме Мередит Блейк и раскрывает правду. Кэролайн была невиновна, но решила не защищаться, потому что считала, что убийство совершила Анджела. Хотя Анджела держала бутылку пива, она ничего не добавляла в нее, прежде чем ее сестра отнесла ее Эмиасу. Позже Кэролайн предположила, что ее сестра добавила что-то в пиво в качестве шутки, случайно вызвав смерть Эмиаса. Когда они были детьми, Кэролайн бросила в Анджелу пресс-папье, ослепив ее на один глаз и оставив шрам на лице; с тех пор Кэролайн страдала от чувства вины и считала, что пожертвовать собой ради Анджелы — это способ искупить свой грех.
Пуаро раскрывает, что убийцей была Эльза Грир. Она восприняла обещания Эмиаса жениться на ней всерьез, не подозревая, что он просто лгал, чтобы удержать ее от ухода, пока его «шедевр» не будет закончен. Она подслушала, как Эмиас заверяет Кэролайн, что не собирается разводиться с ней, почувствовала себя преданной и захотела отомстить. Она видела, как Кэролайн забрала яд из лаборатории Мередит, поэтому она взяла его из комнаты Кэролайн и положила в стакан теплого пива, который дала Эмиасу. Когда Кэролайн позже принесла ему холодную бутылку пива, он заметил, что «все сегодня отвратительно на вкус» после того, как выпил его; это замечание показало Пуаро, что Эмиас принял противный на вкус кониин до того, как Кэролайн принесла ему пиво.
Объяснение Пуаро решает дело к удовлетворению Карлы и ее жениха. Он планирует представить свои выводы полиции, хотя и признает, что шансы на посмертное помилование Кэролайн или осуждение за убийство Эльзы невелики из-за отсутствия вещественных доказательств. Уходя, Эльза утверждает, что Эмиас и Кэролайн избежали ее мести, и что она, теперь живущая пустой жизнью, на самом деле «умерла».
Пятеро человек, которым Пуаро задает вопросы и которых он называет «пятью поросятами» в честь детского стишка « Этот маленький поросенок» , это:
Рецензия автора и критика Мориса Уилсона Дишера в литературном приложении к газете The Times от 16 января 1943 года была подытожена: «Ни один любитель криминала не будет возражать против того, что историю о том, как умер художник, нужно рассказывать много раз, поскольку это, даже если это создает интерес, который больше связан с проблемой, чем с сюжетом, демонстрирует сверхъестественное мастерство автора. Ответ на загадку блестящий». [3]
Морис Ричардсон рецензировал роман в номере The Observer от 10 января 1943 года , написав: «Несмотря на то, что подозреваемых всего пятеро, миссис Кристи, как обычно, вдевает кольцо в нос читателя и ведет его к одному из своих сокрушительных поединков в последнюю минуту. Это вполне соответствует стандарту ее среднего периода Пуаро. Больше нечего сказать». [4]
Дж. Д. Бересфорд в обзоре The Guardian от 20 января 1943 года написал: «...Кристи никогда нас не подводит, и ее «Пять поросят» представляют собой очень красивую задачу для изобретательного читателя». Он пришел к выводу, что подсказка относительно того, кто совершил преступление, была «полностью удовлетворительной». [5]
Роберт Барнард очень хвалит этот роман и его сюжет. Он заметил, что это был «сюжет убийства в прошлом в его первом и лучшем появлении – не принимающий никаких последующих замен. Представление более замысловатое, чем обычно, характеризация более тонкая». [6] Его суждение было таково: «В целом, это прекрасно скроенная книга, богатая и удовлетворяющая. Нынешний писатель был бы готов рискнуть и сказать, что это лучшая книга Кристи из всех». [6]
Чарльз Осборн похвалил этот роман, сказав, что «разгадка тайны в «Пяти поросятах» не только убедительна, но и удовлетворяет, и даже трогает своей неизбежностью и мрачностью» [7] .
Название романа взято из детского стишка This Little Piggy , который Пуаро использует для организации своих мыслей относительно расследования. Каждый из пяти поросят, упомянутых в детском стишке, используется в качестве названия для главы в книге, соответствующей пяти подозреваемым. [8] Агата Кристи использовала этот стиль названия в других романах, включая One, Two, Buckle My Shoe , Hickory Dickory Dock , A Pocket Full of Rye и Crooked House . [9]
Эркюль Пуаро упоминает знаменитое дело Хоули Харви Криппена как пример преступления, переосмысленного для удовлетворения общественного энтузиазма по поводу психологии. [10]
«Ромео и Джульетта» — тема среди персонажей, вспоминающих суд, начиная с того, как адвокат Калеб Джонатан читает строки Джульетты из сцены на балконе: «Если это твоя склонность к любви...». Джонатан сравнивает Джульетту с персонажем Эльзы Грир за их страсть, безрассудство и отсутствие заботы о других людях. [11]
Кониин (в рассказе, а именно гидробромид кониина , полученный из ядовитого болиголова ) действительно был тем ядом, с помощью которого Сократ покончил с собой, как описано Федоном , и действительно использовался для лечения коклюша и астмы . [12] Упомянутый «закон о ядах» — это Закон об аптеках и ядах 1933 года, в настоящее время замененный Законом о ядах 1972 года .
Картина, висящая на стене комнаты Сесилии Уильямс, описанная как «слепая девочка, сидящая на апельсине», принадлежит кисти Джорджа Фредерика Уоттса и называется « Надежда ». На ней изображена слепая девочка с арфой, на которой, хотя у нее осталась только одна струна, она не перестает играть. Описание принадлежит Освальду Бастейблу , персонажу третьей книги серии «Бастейбл» Э. Несбит под названием «Новые искатели сокровищ» . [13] Другие идентифицируемые гравюры — «Данте и Беатриче» и «Весна » Боттичелли.
У Эмиаса есть две картины в галерее Тейт . Мисс Уильямс пренебрежительно замечает, что «та же самая картина и у одной из статуй мистера Эпштейна», имея в виду британского скульптора американского происхождения Джейкоба Эпштейна .
Когда Пуаро подходит к Мередит Блейк, он представляется как друг леди Мэри Литтон-Гор, персонажа, известного по Трехактной трагедии . Этот случай позже упоминается Пуаро много лет спустя в романе Слоны могут помнить , опубликованном в 1972 году.
«Бери, что хочешь, и плати за это, говорит Бог» — так Эльза называет «старую испанскую пословицу». Та же пословица цитируется в « Рождестве» Эркюля Пуаро . Пословица упоминается в «South Riding» (1936) Уинифред Холтби и в «Windfall's Eye » (1929) Эдварда Верралла Лукаса .
Под «интересными гробницами в Фаюме» подразумевают Фаюмскую котловину к югу от Каира, известную фаюмскими портретами мумий .
Анджела Уоррен ссылается на Шекспира и цитирует «Комуса » Джона Мильтона : «Под стеклянной, прохладной, полупрозрачной волной».
В британской версии рассказа «Пять поросят » Пуаро ссылается на роман «Луна и грош» У. Сомерсета Моэма , когда спрашивает Анджелу Уоррен, читала ли она его недавно, во время убийства. Пуаро делает вывод, что Анджела, должно быть, прочитала «Луну и грош» из детали, приведенной в рассказе Филиппа Блейка об убийстве, в котором он описывает разгневанную Анджелу, ссорящуюся с Эмиасом и выражающую надежду, что Эмиас умрет от проказы. [14] Центральный персонаж романа «Луна и грош» Чарльз Стрикленд — биржевой маклер, который бросает жену и детей, чтобы стать художником, и в конце концов умирает от проказы. [15] [примечание 1]
В 1960 году Кристи адаптировала книгу в пьесу « Вернуться за убийство» , но вырезал Пуаро из истории. Его роль в истории исполняет молодой адвокат Джастин Фогг, сын адвоката, который возглавлял защиту Кэролайн Крейл. В ходе пьесы выясняется, что жених Карлы — неприятный американец, который категорически против того, чтобы она пересмотрела дело, и в конце концов она уходит от него к Фоггу. Предварительный показ «Вернуться за убийство» состоялся в Эдинбурге, Шотландия . Позже он вышел в лондонском театре «Дюшес» 23 марта 1960 года, но продержался всего тридцать семь представлений. [19]
«Вернуться за убийство» вошла в сборник пьес Кристи 1978 года «Мышеловка и другие пьесы» . [19]
В 1994 году «Пять поросят» были адаптированы для радио и транслировались на BBC Radio 4 с Джоном Моффатом в роли Пуаро.
Роман впервые был опубликован в США в журнале Collier's Weekly десятью выпусками с 20 сентября (том 108, номер 12) по 22 ноября 1941 года (том 108, номер 21) под названием Murder in Retrospect с иллюстрациями Марио Купера.