stringtranslate.com

Р в Каппе

R v Kapp , 2008 SCC 41, — это решение Верховного суда Канады , в котором говорится, что коммунальная лицензия на ловлю рыбы, выданная исключительно аборигенам, не нарушает раздел 15 Канадской хартии прав и свобод . Дело возникло из апелляции Джона Майкла Каппа и группы коммерческих рыбаков, не являющихся аборигенами, которые организовали «протестный» промысел с намерением получить обвинение от правоохранительных органов и оспорить конституционный статус исключительной лицензии на коммерческую ловлю рыбы для аборигенов .

Верховный суд отклонил апелляцию, исходя из понимания того, что различие, проведенное на основе перечисленных или аналогичных оснований в правительственной программе, не будет являться дискриминацией в соответствии с Разделом 15, если программа соответствует двухчастному тесту в соответствии с Разделом 15(2): (1) она имела улучшающую или исправительную цель, и (2) она была нацелена на обездоленную группу, определенную перечисленными или аналогичными основаниями. По сути, Суд пришел к выводу, что дискриминация prima facie была разрешена, поскольку она была направлена ​​на улучшение положения обездоленной группы, как это разрешено Разделом 15(2) Хартии .

В решении по делу Каппа Суд признал трудности, возникшие в связи с постановлением Суда по делу Ло против Канады (министр занятости и иммиграции) , в частности, в отношении использования «человеческого достоинства» в качестве юридического теста . Хотя человеческое достоинство является неотъемлемой ценностью, лежащей в основе раздела 15, это абстрактное и субъективное понятие , которое, даже с учетом руководства, предоставленного четырьмя факторами, изложенными в деле Ло , оказывается запутанным при применении и создает дополнительное бремя для истцов по вопросам равенства. Это постановление переосмысливает Ло таким образом, что не навязывает новый и отдельный тест на дискриминацию, а скорее подтверждает подход к существенному равенству, установленный в деле Эндрюс против Юридического общества Британской Колумбии и последующих решениях.

Основная цель борьбы с дискриминацией лежит в основе как Раздела 15(1), так и Раздела 15(2) Хартии . Раздел 15(1) направлен на то, чтобы не допустить, чтобы правительства проводили различия на основе перечисленных или аналогичных признаков, которые увековечивают неблагоприятное положение группы и предрассудки или навязывают неблагоприятное положение на основе стереотипов. Раздел 15(2), с другой стороны, позволяет правительствам активно бороться с существующей дискриминацией посредством позитивных мер .

Фон

В 1981 году правительство Канады назначило Комиссию в соответствии с Законом о расследованиях во главе с Питером Х. Пирсом для изучения коммерческого рыболовства на побережье Тихого океана и выработки рекомендаций относительно состояния, управления и использования этих рыбных промыслов. В заключительном отчете Пирса был сделан ряд рекомендаций, включая усиление участия аборигенов в коммерческом рыболовстве и упоминание об экономическом невыгодном положении аборигенов из-за запрета на продажу рыбы. [c 1]

В 1992 году в ответ на отчет Пирса и судебное дело R против Sparrow канадское правительство разработало Стратегию рыболовства аборигенов. Эта стратегия была направлена ​​на увеличение участия аборигенов в коммерческой рыболовной промышленности Канады. [2] [c 1] [c 2] Стратегия рыболовства аборигенов имела три основные цели: уважение прав, признанных в Sparrow , предоставление большей роли в управлении рыболовством с соответствующими экономическими выгодами и минимизация нарушений неаборигенного рыболовства. [c 2] Канадское правительство ввело пилотную программу , которая выдала три общинные лицензии на рыболовство в соответствии с Правилами выдачи общинных лицензий на рыболовство аборигенов. Лицензии предоставляли исключительное право рыбакам, назначенным аборигенами, ловить лосося в течение определенного 24-часового периода и продавать эту рыбу. [c 2] [3]

С 7:00 утра 19 августа 1998 года до 7:00 утра 20 августа 1998 года был установлен период, когда только назначенные аборигенные рыбаки имели право ловить нерку в регионе у побережья Британской Колумбии. [c 3] Однако группа неаборигенных коммерческих рыбаков, включая Джона Майкла Каппа, организовала «протестный» промысел с намерением подвергнуться обвинению со стороны правоохранительных органов и оспорить конституционный статус исключительной аборигенной лицензии. [2] В результате Капп и другие протестующие впоследствии были обвинены в ловле рыбы в запрещенное время, что противоречит разделу 53(1) Правил рыболовства в Тихом океане 1993 года, что является правонарушением согласно разделу 78 Закона о рыболовстве . [2] [c 4]

Решение Провинциального суда Британской Колумбии

На слушании в провинциальном суде Капп подал уведомление о конституционном вопросе, требуя декларацию, в которой говорилось, что коммунальные лицензии на рыбную ловлю и положения, на основании которых они были выданы, нарушают раздел 15 Канадской хартии прав и свобод . [c 5]

28 июля 2003 года судья В. Дж. Китчен постановил, что коммунальные лицензии на ловлю рыбы нарушают права на равенство, защищаемые Разделом 15 Хартии . Кроме того, он определил, что эти лицензии не могут быть оправданы Разделом 1 Хартии . В результате судья Китчен решил приостановить обвинения против Каппа и других протестующих рыбаков. [c 6]

Придя к такому выводу, судья Китчен применил тест Закона , установленный в деле 1999 года Ло против Канады (министр занятости и иммиграции) . Он опирался на показания, предоставленные рыбаками неаборигенами, которые заявили, что они считали программу оскорбительной и унизительной и приводящей к потере человеческого достоинства. [4] Кроме того, судья Китчен установил, что правительство не предприняло никаких усилий для оценки экономических выгод программы или потребностей аборигенных групп. Основываясь на этих выводах, он пришел к выводу, что программа не может быть оправдана в соответствии с Разделом 1 Хартии. [4] [c 7]

Решение Верховного суда Британской Колумбии

В апелляции в Верховный суд Британской Колумбии главный судья Дональд Бреннер пришел к иному выводу, чем судья Китчен, относительно применения теста Закона . Главный судья Бреннер определил, что судья Китчен не применил тест должным образом, сделав необоснованный акцент на субъективном восприятии свидетелей вместо того, чтобы рассмотреть объективную реальность их ситуации. [5] В результате этого решения главный судья Бреннер удовлетворил апелляцию и вынес обвинительные приговоры протестующим. [5] [c 8] Капп и другие протестующие рыбаки получили условный срок в шесть месяцев и штраф в размере 100 долларов. [c 9]

Оценив тест Закона , главный судья Бреннер обнаружил, что все четыре аспекта теста противоречат аргументу Каппа и других рыбаков-неаборигенов о том, что они подверглись дискриминации. [5] [c 10] Кроме того, главный судья Бреннер признал тесную связь между пилотной программой и потребностями аборигенных групп. Он пришел к выводу, что программа частично послужила мерой улучшения, предоставив экономические возможности. [5] [c 11]

Решение Апелляционного суда Британской Колумбии

Капп и другие осужденные рыбаки подали апелляцию на решение судьи Бреннера в коллегию из пяти членов Апелляционного суда Британской Колумбии . 8 июня 2006 года Апелляционный суд отклонил апелляцию, при этом каждый судья представил уникальные причины, которые совпадали с выводами, сделанными судьей Ричардом Т.А. Лоу. [6]

Судья Ричард Т.А. Лоу пришел к выводу, что иск по разделу 15, выдвинутый Каппом и рыбаками, не может быть успешным. Он рассудил, что им не было отказано в правовой выгоде обычным или дискриминационным образом, вместо этого Лоу подчеркнул, что общая система управления рыболовством предоставила рыбакам многочисленные выгоды. [6] [c 12] Судья Лоу решил не рассматривать применимость раздела 25, поскольку он считал, что необходимо установить наличие нарушения Хартии , прежде чем рассматривать права, предусмотренные в разделе 25. Однако он выразил сомнения относительно того, могут ли права аборигенов на коммерческий лов рыбы рассматриваться в соответствии с разделом 25. [6] [c 13] Судья Кеннет К. Маккензи постановил, что иск по разделу 15 не может быть успешным. Он в основном согласился с мнением судьи Бреннера из Верховного суда Британской Колумбии, отметив, что рыбаки не смогли удовлетворить элемент человеческого достоинства теста Закона . [6] [c 14] Главный судья Лэнс Финч согласился с доводами судей Лоу и Маккензи о применимости раздела 15 и согласился, что раздел 25 не задействован. [6] [c 15] Судья Риса Левин согласилась с доводами судей Лоу и Маккензи, но отказалась рассматривать раздел 25 на том основании, что он был представлен сторонами -посредниками , и суд должен был в первую очередь рассмотреть аргументы сторон. [6] [c 16] Судья Памела А. Киркпатрик согласилась с доводами судей Лоу и Маккензи о том, что иск по разделу 15 должен быть отклонен, [c 17] однако она не согласилась с выводом нижестоящих судов о том, что раздел 25 не предусматривает, что лицензия на рыбную ловлю является правом аборигенов . [6] [c 18] Судья Киркпатрик утверждал, что защита, предоставляемая разделом 25 посредством формулировки «другие права или свободы», при условии, что существенным фактором является содержание права (рыболовство), а не способ его получения (лицензия). [6] [c 19]

Верховный суд Канады

Капп и другие коммерческие рыбаки подали апелляцию на решение Апелляционного суда Британской Колумбии в Верховный суд Канады, который слушал дело 11 декабря 2007 года. 27 июня 2008 года главный судья Беверли Маклахлин и судья Розали Абелла совместно вынесли решение большинства, в то время как судья Мишель Бастараш выступил с совпадающим мнением. Суд постановил, что коммунальная лицензия на ловлю рыбы защищена разделом 15(2) Хартии , и иски Каппа и других коммерческих рыбаков не могут быть удовлетворены в соответствии с разделом 15. [c 20]

Решение большинства

Авторами мнения большинства являются главный судья Канады Беверли Маклахлин (слева) и судья Розали Абелла (справа).

Мнение большинства, совместно составленное главным судьей Маклахлином и судьей Абеллой, представило новую интерпретацию раздела 15(2). Они утверждали, что положение позволяет исключить определенные различия в законе из полного контроля в соответствии с разделом 15(1), когда эти программы имеют улучшающую цель. [7] В деле Каппа суд согласился, что программа коммунальных лицензий на рыбную ловлю проводила различие по признаку расы. [c 21] Однако суд счел программу конституционной в соответствии с разделом 15(2) Хартии из -за ее намерения улучшить условия жизни обездоленной группы. [8] Этот подход представляет собой изменение по сравнению с предыдущим толкованием раздела 15(2) из ​​дела Лавлейс против Онтарио 2000 года . В деле Лавлейс суд постановил, что раздел 15(2) был «подтверждающим» раздела 15(1), что означает, что иск против правительственной программы должен быть сначала оценен в соответствии с разделом 15(1). [9]

Большинство признало проблемы, вызванные тестом Закона , который использовал человеческое достоинство в качестве правового стандарта. Они признали, что «человеческое достоинство» является абстрактным и субъективным понятием и вызывает путаницу и трудности в его применении. [10] [c 22] Кроме того, тест Закона налагал дополнительное бремя на истцов, стремящихся к равенству, а не на улучшение, которое он должен был обеспечить. Суд также отметил, что анализ группы сравнения может снова появиться в форме формального анализа, «сосредоточенного на одинаковом отношении к подобным». [c 22] Следовательно, большинство переопределило тест Закона , удалив элемент «человеческого достоинства» [10] и уделив больше внимания тому, подвергался ли истец дискриминации, которая либо увековечивала невыгодное положение, либо стереотип. [11] [12] [c 23]

Примечательно, что большинство подчеркнуло роль Раздела 15(2) и придало ему больший вес при определении того, является ли государственная программа дискриминационной в соответствии с Разделом 15(1). Такое толкование возлагает на правительство бремя демонстрации того, что его программа активно борется с дискриминацией в стремлении к реальному равенству . [13] [12] [c 24] Чтобы поддержать аргумент правительства, необходимо установить законодательную цель для программы, а не полагаться исключительно на ее фактические последствия. [8] [14] [c 25] По сути, большинство установило, что Раздел 15(1) и 15(2) работают в тандеме, продвигая концепцию реального равенства. Раздел 15(1) предотвращает «дискриминационные различия», в то время как Раздел 15(2) позволяет правительствам реализовывать программы, направленные на помощь обездоленным группам (например, позитивные действия ) без риска оспаривания в соответствии с Разделом 15(1). [12] [8] [c 26]

Суд также признал определенные ограничения в применении Раздела 15(2). Они отметили, что законы, призванные «ограничивать или наказывать поведение», не будут защищены Разделом 15(2). [15] [c 27] Кроме того, для того, чтобы программа получила защиту, группа, на которую она направлена, должна быть конкретной и идентифицируемой. Программы с широким общественным воздействием, такие как социальная помощь, не будут соответствовать этому критерию. [15] [c 28]

Что касается раздела 25 Хартии , большинство выразило обеспокоенность по поводу того, попадут ли коммунальные лицензии в сферу действия этого раздела. Они обнаружили, что только права конституционного характера могут пользоваться защитой, предоставляемой разделом 25. [ 16] [2] [c 29]

Согласие

Судья Мишель Бастараш высказал совпадающее мнение, совпавшее с выводом большинства о том, что апелляция Каппа и коммерческих рыбаков не может быть успешной. Он также согласился с пересмотренным тестом для применения Раздела 15. [11] [c 30] Однако судья Бастараш придерживался мнения, что апелляция не может быть успешной, поскольку рассматриваемая программа защищена Разделом 25 Хартии . [2] [16] [c 30] Согласно его точке зрения, в случаях, когда возникает конфликт между иском о равенстве, ссылающимся как на Раздел 15, так и на Раздел 25, суд должен отдать приоритет рассмотрению Раздела 25, прежде чем углубляться в Раздел 15. [16]

Комментарий

В деле Каппа Верховный суд придал большое значение разделу 15(2) Хартии , основываясь на толковании, установленном в деле Лавлейс против Онтарио . В отличие от дела Лавлейс , которое требовало от суда оценить, соответствует ли государственная программа требованиям раздела 15(1) до рассмотрения защиты в соответствии с разделом 15(2), [9] решение по делу Каппа придало значительное значение намерениям законодательного органа и правительства при разработке программ позитивных действий. Фокус сместился с подчеркивания влияния или результатов этих программ на приоритетность целей и задач, поставленных правительством. [15]

Большинство в деле Каппа оставило возможность для потенциального пересмотра теста на соответствие разделу 15(2) Хартии , признав, что, хотя текущий тест и был адекватен рассматриваемым вопросам, в будущем его можно было бы усовершенствовать. [17] [c 31] Профессор София Моро из Университета Торонто предполагает, что на это решение мог повлиять тот факт, что истцы в деле Каппа принадлежали к привилегированной группе, которая не имеет права на защиту в соответствии с разделом 15. В результате будущие судебные дела, касающиеся обездоленных групп, могут потребовать иного подхода. [17] Моро также утверждает, что акцент на цели государственной программы в новом тесте на соответствие разделу 15(2) защищает программы с благими намерениями, которые могут непреднамеренно иметь дискриминационные последствия, от тщательного рассмотрения в суде. [18]

Последующие судебные события

Верховный суд далее расширил недавно установленную формулу для Раздела 15(2) Хартии в деле 2011 года Альберта (Дела аборигенов и развитие северных территорий) против Каннингема . В этом деле истцы утверждали, что правительственная программа по улучшению положения была недостаточно всеобъемлющей. [19] Однако суд единогласно отклонил иск и предоставил дополнительную ясность относительно процесса пересмотра Раздела 15(2). [19]

В деле Каннингема суд подчеркнул, что рассмотрение раздела 15(2) включает в себя всесторонний анализ « законодательного толкования ». Это толкование требует рассмотрения таких факторов, как выражение законодательного намерения , законодательная история , а также исторический и социальный контекст затронутых сторон. [19] Суд подчеркнул, что для программы улучшения положения неизбежно исключение определенных обездоленных групп. [19] Более того, правительство не обязано соответствовать новому тесту «рационального вклада», который требует доказательства того, что исключение определенной группы имеет важное значение для достижения целей программы. [20]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты
  1. ^ Информация о деле SCC - Док. 31603 Верховный суд Канады
  2. ^ abcde Moreau 2009, стр. 287.
  3. ^ Макгилл 2017, стр. 219.
  4. ^ ab Moreau 2009, стр. 288.
  5. ^ abcd Moreau 2009, стр. 289.
  6. ^ abcdefgh Моро 2009, стр. 290.
  7. ^ Макгилл 2017, стр. 215.
  8. ^ abc McGill 2017, стр. 220.
  9. ^ ab Hughes 2009, стр. 269.
  10. ^ ab Macklem & Rogerson 2017, стр. 1304.
  11. ^ ab Moreau 2009, стр. 286.
  12. ^ abc Hughes 2009, стр. 268.
  13. ^ Моро 2009, стр. 294.
  14. ^ Хьюз 2009, стр. 267.
  15. ^ abc Hughes 2009, стр. 271.
  16. ^ abc Hughes 2009, стр. 273.
  17. ^ ab Moreau 2009, стр. 296.
  18. ^ Моро 2009, стр. 295.
  19. ^ abcd Макгилл 2017, стр. 221.
  20. ^ Макгилл 2017, стр. 222.
Случаи
  1. ^ аб Р. против Каппа , 2008 SCC 41, пункт 6
  2. ^ abc R. v. Kapp , 2008 SCC 41, пункт 7
  3. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 8
  4. ^ Регина против Каппа и др. , 2004 BCSC 958, пункт 3
  5. ^ Р. против Каппа , 2003 BCPC 279, п. 3
  6. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, пункт 10.
  7. ^ Р. против Каппа , 2003 BCPC 279, п. 199, 218.
  8. ^ Регина против Каппа и др. , BCSC 958, 2004 г., параграф 122.
  9. ^ Р. против Каппа и др. , 2004 BCSC 1503, п. 25.
  10. ^ Регина против Каппа и др. , BCSC 958, 2004 г., параграф 76.
  11. ^ Регина против Каппа и др. , BCSC 958, 2004 г., пункты 97–102.
  12. ^ Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, пункты 80–82.
  13. ^ Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, пункты 85–90.
  14. ^ Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, пункты 107–109.
  15. ^ Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, пункты 154–158.
  16. ^ Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, пункты 159–162.
  17. Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, п. 117.
  18. Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, п. 148.
  19. Р. против Каппа , 2006 BCCA 277, п. 138.
  20. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 3
  21. Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 29.
  22. ^ аб Р. против Каппа , 2008 SCC 41, пункты 21–22.
  23. Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 24.
  24. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 37
  25. Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 44.
  26. ^ Р. ф. Капп , 2008 SCC 41, примечание 2
  27. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 54.
  28. Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 55.
  29. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 63
  30. ^ аб Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 76
  31. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, п. 41
Цитируемые работы

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки