Ramona ( 1884 ) — американский роман, написанный Хелен Хант Джексон . Действие романа происходит в Южной Калифорнии после мексикано-американской войны и аннексии территории Соединенными Штатами. Ramona исследует жизнь девочки-сироты смешанной расы шотландско - индейской расы . История была вдохновлена браком Хьюго Рида и Виктории Рид . [1]
Первоначально издававшийся еженедельно в Christian Union [2] , роман стал чрезвычайно популярным. Он был переиздан более 300 раз [3] и был экранизирован пять раз [ 4] . С 1923 года пьеса-адаптация ежегодно ставилась на открытом воздухе . [4]
Влияние романа на культуру и образ Южной Калифорнии было значительным. Сентиментальное изображение жизни мексиканской элиты в колониальном стиле способствовало созданию уникальной культурной идентичности региона. Поскольку его публикация совпала с появлением железнодорожных линий в регионе, туристы использовали поезда, чтобы посетить места, которые, как считалось, связаны с романом.
В Южной Калифорнии , вскоре после мексикано-американской войны , шотландско-индейская девочка-сирота Рамона воспитывается сеньорой Гонзагой Морено, сестрой покойной приемной матери Рамоны. Рамона упоминается как незаконнорожденная в некоторых аннотациях романа, но в главе 3 романа говорится, что родители Рамоны были женаты священником в миссии Сан-Габриэль . Сеньора Морено воспитывала Рамону как часть семьи, предоставляя ей всю роскошь. Приемная мать Рамоны просила об этом как о своем предсмертном желании. Поскольку Рамона имеет частичное индейское происхождение, Морено сохраняет свою любовь к ее единственному ребенку, Фелипе Морено, которого она обожает. Сеньора Морено идентифицирует себя как мексиканку чисто испанского происхождения. Она ненавидит американцев с момента аннексии Калифорнии Соединенными Штатами после их победы в войне. Они оспаривали ее права на ее земли и разделили ее огромное ранчо .
Сеньора Морено откладывает стрижку овец, главное событие на ранчо, ожидая прибытия группы коренных американцев из Темекулы , которых она всегда нанимает для этой работы. Глава стригалей коренных американцев — Алессандро, сын Пабло Ассиса, вождя племени. Алессандро изображен высоким, мудрым, честным и набожным католиком. Сеньора Морено также ждет священника, отца Сальвьердерру, из Санта-Барбары . Он выслушает исповедь рабочих и отслужит с ними мессу в ее часовне после стрижки, прежде чем они вернутся в Темекулу.
Алессандро быстро влюбляется в Рамону и соглашается остаться на ранчо. Со временем Рамона также влюбляется в Алессандро. Сеньора Морено выступает против брака, так как она не хочет, чтобы Рамона вышла замуж за индейца. Понимая, что сеньора Морено никогда ее не любила, Рамона сбегает с Алессандро.
Остальная часть романа описывает проблемы двух влюбленных. У них есть дочь, и они путешествуют по Южной Калифорнии, пытаясь найти место для поселения. После войны племя Алессандро изгнано со своей земли, что ознаменовало новую волну европейско-американского поселения в Калифорнии из Соединенных Штатов. Они терпят нищету и лишения, поскольку американцы, покупающие их землю, также требуют их дома и их сельскохозяйственные орудия. Жадные американцы выгоняют их с нескольких ферм, и они не могут найти постоянное сообщество, которому не угрожало бы вторжение американских поселенцев. В конце концов они переезжают в горы Сан-Бернардино .
Алессандро медленно сходит с ума из-за вынужденных переездов. Он любит Рамону горячо и сожалеет, что лишил ее относительного комфорта с Морено. Их дочь, чье индейское имя означает «Глаза неба», умирает, потому что американский врач не поехал к ним на ферму, чтобы ее вылечить. У них есть еще одна дочь, которую они называют Рамоной, но Алессандро все еще страдает. Однажды он уезжает на лошади американца, который следует за ним и стреляет в него, хотя он знал, что Алессандро был психически неуравновешенным.
После двух лет отсутствия на ранчо Морено молодую вдову находит Фелипе Морено. Он привозит ее и ее дочь Рамону обратно в поместье своей матери. Фелипе всегда любил старшую Рамону и находит ее более красивой, чем когда-либо. Хотя Рамона все еще любит покойного Алессандро, она соглашается выйти замуж за Фелипе. (Его мать умерла, поэтому он волен жениться на своей избраннице.) У них несколько общих детей. Их любимица — Рамона, дочь Алессандро.
Джексон написала «Рамону» через три года после «Столетия бесчестья» , ее документального исследования жестокого обращения с коренными американцами в Соединенных Штатах . Продолжая эту историю в романе, она стремилась изобразить опыт индейцев «таким образом, чтобы тронуть сердца людей». [5] Она хотела пробудить общественное мнение и обеспокоенность для улучшения их положения, так же как роман Гарриет Бичер-Стоу « Хижина дяди Тома» сделал для рабов-афроамериканцев. [6] Ее успех в этом начинании был ограниченным.
Джексон намеревалась, чтобы Рамона напрямую апеллировала к эмоциям читателя. Политическая критика романа была ясна, но большинство читателей были тронуты его романтическим видением колониальной Калифорнии под мексиканским правлением. Джексон была очарована испанскими миссиями в Калифорнии , которые она романтизировала. Вымышленное видение истории францисканских церковников, сеньорит и кабальеро пронизывало роман и захватывало воображение читателей. Ее роман характеризовал американцев как злодеев, а коренных американцев как « благородных дикарей ». [7]
Многие американские мигранты в Калифорнии были настроены против мексиканцев, которые там жили. Новые поселенцы из северных и среднезападных штатов пренебрежительно относились к тому, что они считали декадентской культурой досуга и отдыха среди элитных латиноамериканцев , которые владели огромными участками земли, жили в регионе с преобладающим мягким климатом и необычайно плодородной почвой и в значительной степени полагались на рабочих-индейцев. Новые поселенцы отдавали предпочтение протестантской трудовой этике . Однако эта точка зрения не была всеобщей.
Многие американские поселенцы и читатели в других регионах были захвачены изображением Джексоном калифорнийско-мексиканского общества. Читатели приняли калифорнийскую аристократию такой, какой она была изображена, и так родился миф о Рамоне . [8]
«Рамона» стала невероятно популярной почти сразу после публикации в 1884 году, за десять месяцев до смерти Джексон в 1885 году было продано более 15 000 экземпляров. [9] Спустя год после ее смерти North American Review назвал ее «несомненно лучшим романом, когда-либо написанным американской женщиной» и назвал ее, наряду с «Хижиной дяди Тома» , одним из двух самых этичных романов 19 века. [10] Через шестьдесят лет после публикации было продано 600 000 экземпляров. На сегодняшний день было более 300 переизданий, и книга никогда не выходила из печати. [9]
Скрытый расизм, возможно, способствовал популярности персонажа Рамоны и романа. Будучи смешанной расы, она описывалась как красивая, с черными волосами и голубыми глазами. Эррол Уэйн Стивенс из Калифорнийского исторического общества отмечает несколько современных обзоров романа, в которых писатели отвергали идею о том, что Рамона могла быть частью коренных американцев, расы, которую они характеризовали как «скучную, тяжелую и невпечатлительную», а также «ленивую, жестокую, трусливую и алчную». [11]
Кэробет Лэрд в своей автобиографии 1975 года « Встреча с разгневанным Богом» (стр. 176) описывает реакцию своего мужа-индейца племени чемеуэви на роман: «... когда я попыталась прочитать ему « Рамону» Хелен Хант Джексон , он забеспокоился, стал ходить взад и вперед и, наконец, сказал, что белая женщина ничего не знает об индейцах». [12]
Джексон была разочарована тем, что не смогла поднять общественную обеспокоенность борьбой индейцев в Калифорнии, поскольку читателей привлекало романтическое видение калифорнийского общества. Историк Антуанетта Мэй утверждает в своей книге «Аннотированная Рамона» (1989), что популярность романа способствовала принятию Конгрессом Закона Дауэса в 1887 году. Это был первый американский закон, касающийся прав индейцев на землю, но он был направлен на ассимиляцию индейских семей. Он вынудил разделить общинные земли и перераспределить выделенные акры между отдельными домохозяйствами. Правительство определило как «излишки земли» любую оставшуюся территорию резервации и разрешило ее продажу лицам, не являющимся коренными жителями. [10]
Широкая популярность романа привела к тому, что в юрисдикциях школы ( средняя школа Рамона в Риверсайде ), улицы, автострады ( шоссе Сан-Бернардино изначально называлось шоссе Рамона) и города (некорпоративные общины, называвшиеся Рамона как в Лос-Анджелесе, так и в округе Сан-Диего) были названы в честь героини романа. Южная Калифорния стала туристическим направлением, так как многие люди хотели увидеть места, описанные в книге. Ее публикация совпала с открытием железнодорожных линий Южной Калифорнии компании Southern Pacific Railroad , что способствовало туристическому буму. [2]
В результате многие сайты по всей Южной Калифорнии пытались подчеркнуть свою связь с Рамоной . Джексон умерла, не указав места действия своего романа. Два места, по утверждениям, вдохновили ее на работу: Ранчо Камулос , недалеко от Пиру , и Ранчо Гуахоме в Висте , поскольку она посетила оба до написания своего романа. [2]
Камулос стал наиболее признанным «Домом Рамоны» из-за нескольких факторов. Описание ранчо Морено похоже на историческое ранчо Камулос. Влиятельные писатели, такие как Джордж Уортон Джеймс и Чарльз Флетчер Ламмис , признались, что это так. Когда Southern Pacific Railroad открыла свою главную линию округа Вентура в 1887 году, она сделала остановку в Камулосе. Поскольку компания была вовлечена в тарифную войну, [13] поездка в Камулос стала относительно легкой и доступной для посетителей. Наконец, семья Дель Валле из Камулос приветствовала туристов: они использовали ассоциацию в маркетинге своей продукции, маркируя свои апельсины и вино как бренд «Дом Рамоны» .
Напротив, Гуахоме не был публично связан с Рамоной , пока статья в Rural Californian в 1894 году не сделала заявление. Однако, поскольку дом находился почти в четырех милях (6 км) от ближайшей железнодорожной станции Санта-Фе , добраться туда было не так-то просто. Кроме того, семья Коутс, владевшая собственностью, не хотела, чтобы на территории было много туристов, возможно, из-за ссоры между автором Джексоном и сеньорой Коутс. [2]
Дом Эстудильо в Старом городе Сан-Диего, обозначенный как «Место бракосочетания Рамоны»; в романе кратко говорится, что Рамона вышла замуж в Сан-Диего. Хотя не было никаких записей о посещении Джексоном этого места, этот дом стал популярным туристическим направлением. Этот статус сохранялся в течение многих лет. Дом Эстудильо был уникален в маркетинге исключительно с точки зрения туризма, связанного с Рамоной . Смотритель продавал части дома туристам, что ускорило его ухудшение. В 1907 году новый владелец Джон Д. Спрекелс нанял архитектора Хейзел Вуд Уотерман, чтобы переделать дом так, чтобы он больше соответствовал описаниям в романе. Когда реконструкция была завершена в 1910 году, здание вновь открылось как полноценная туристическая достопримечательность Рамоны . [2] Заявка дома Эстудильо на получение статуса Национальной исторической достопримечательности была озаглавлена «Каса Эстудильо/Место бракосочетания Рамоны». [3]
Другие известные достопримечательности Рамоны включают «Место рождения Рамоны», небольшой саманный дом около Mission San Gabriel Arcángel , и могилу Рамоны Любо в резервации Ramona Band of Cahuilla Indians . Писатель Джордж Уортон Джеймс назвал Любо «настоящей Рамоной». [14] Ее жизнь имела некоторое сходство с жизнью вымышленной Рамоны. Шестнадцать лет спустя после смерти Любо, в 1938 году, местные жители воздвигли «памятник Рамоне» на ее могиле. [2]
Ramona Pageant — пьеса, адаптированная по мотивам романа. Она ставилась на открытом воздухе, начиная с 1923 года в Хемете . С тех пор представление проводится там ежегодно.
Большинство историков полагают, что вымышленное ранчо Морено представляет собой совокупность различных мест и не было задумано как единое место. [2] Как сказал Кэри Мак-Вильямс в своей книге «Southern California Country» (1946):
Из-за необычайной популярности романа общественное восприятие смешало факты и вымысел. Калифорнийский историк Уолтон Бин писал:
Роман внес вклад в уникальную культурную самобытность Южной Калифорнии и всего Юго -Запада . Архитектура миссий недавно получила национальное признание, и местные проекты по реставрации только начинались. Железнодорожные линии в Южную Калифорнию только открывались, и в сочетании с эмоциями, вызванными романом, регион внезапно привлек к себе национальное внимание. [2] Архитектура стиля возрождения миссий стала популярной примерно с 1890 по 1915 год. Многие примеры все еще стоят по всей Калифорнии и другим юго-западным районам.
Рамона была адаптирована несколько раз для других медиа. Первой была немая кинолента с тем же названием, выпущенная в 1910 году. Режиссером был Д. У. Гриффит , а главную роль сыграла Мэри Пикфорд . Другие версии были сделаны в 1928, 1936 и 1946 годах.