stringtranslate.com

Ранульф Хигден

Ранульф Хигден или Хигдон ( ок.  1280 –1363 или 1364) был английским летописцем и монахом -бенедиктинцем , написавшим « Полихроникон» , позднесредневековое великое произведение . Хигден проживал в монастыре Св. Вербурга в Честере после принятия монашеского обета в бенедиктинском аббатстве в Честере в 1299 году. Позже в жизни он путешествовал, чтобы навестить и посоветоваться с королем Эдуардом III . Останки Хигдена захоронены в Честерском соборе .

Хигден написал много работ, включая Polychronicon, Ars componendi sermones и Speculum curatorum. Хигден начал составлять Polychronicon, серию из семи книг о всемирной истории, написанную на латыни , во время правления Эдуарда III. Иногда его связывают с пьесами Честера , но есть также сомнения относительно этой связи. Ars componendi sermones и Speculum curatorum затрагивают религиозные темы.

Биография

Ранульф Хигден родился около 1280 года и, как полагают, родился на западе Англии. Он присоединился к аббатству Св. Вербурга в Честере, Англия, в 1299 году. Там он, возможно, работал в библиотеке аббатства и управлял его скрипторием. Он также был проповедником и обучал других проповедников. Уже будучи известным историком, Хигден был приглашен посетить Эдуарда III в августе 1352 года; во время этого визита он получил указание принести Полихроникон и поговорить с королевским советом. Хигден был частью аббатства в течение 64 лет до своей смерти. Говорят, что его смерть произошла между 1363 и 1364 годами; в марте 1363 года; 12 марта 1364 года; где-то в течение 1364 года; или около праздника Святого Григория. Он похоронен в Честерском соборе. [1]

Его работы

Полихроникон

Хигден является автором хроники, обычно называемой Полихроникон , название которой происходит от более длинного названия Ranulphi Castrensis, cognomine Higden, Polychronicon (sive Historia Polycratica) ab initio mundi usque ad mortem regis Edwardi III in septem libros dispositum . Работа разделена на семь книг, в подражание семи дням Книги Бытия , и, за исключением первой книги, представляет собой краткое изложение общей истории. В. Х. Гэлбрейт описал ее как «самую исчерпывающую всеобщую историю, созданную в средние века и... бестселлер своего времени». Она принадлежала аббатству Св. Вербурга при жизни Хигдена и хранилась в монастырской библиотеке до закрытия аббатства в 1540 году. [2]

Первая книга состоит из 60 глав и представляет собой географический обзор мира. Она начинается с пролога и списка авторов, на которых она ссылается. Ее содержание охватывает Азию, Африку и Европу и завершается несколькими главами, описывающими Великобританию . Она связывает события от Сотворения мира до Навуходоносора (Книга 2); рождение Христа (Книга 3); прибытие саксов в Англию (Книга 4); прибытие датчан в Англию (Книга 5); Нормандское завоевание (Книга 6); и правление Эдуарда III (Книга 7). Первые буквы каждой главы создают акростих presentem cronicam conpilavit Frater Ranulphus Cestrensis monachis . [3]

Э. Барбер, который был архидьяконом Честера, описал текст как «приятную, легкую Всеобщую Историю», но не «критическую или научную, или действительно историческую». В то время как некоторые люди думали, что сочинение Хигдена было плагиатом у человека по имени Роджер Хигден, Эдвард Монде Томпсон считал, что Роджер Хигден мог быть тем же человеком, что и Ранульф Хигден. Фрэнсис Дж. Хаверфилд также признавал такую ​​возможность, но также считал, что «Хигден был великим плагиатором»; он писал, что плагиат не был чем-то необычным для историй, созданных во времена Хигдена. Хигден мог написать работу до 1340 или 1342 года, позже добавив содержание до 1352 или 1355 года и, возможно, позже. Позже Полихроникон был продлен до 1387 года. [4]

Джон Тревиза перевел текст на английский язык в 1387 году. Другой перевод был написан анонимным автором в 15 веке. Версия Тревизы была пересмотрена и напечатана Кэкстоном в 1482 году, который добавил восьмую книгу, содержащую содержание до 1467 года. Один раздел в Книге 1 из латинского текста был опубликован в сборнике, собранном Томасом Гейлом в 1691 году. Полихроникон был хорошо известным текстом в те годы, когда он был переиздан и пересмотрен. Полихроникон был отредактирован для серии Rolls и включал английские переводы, а также расширения истории. Это издание подверглось критике Манделла Крейтона , который написал, что редактирование было сделано «поверхностным образом» и что дополнения к Полихроникону мало что добавили к истории. В библиотеках Великобритании , Бельгии , Ирландии , США , Франции , Испании и Ватикана хранится более 100 копий латинских или английских версий . [5]

Карта мира в рукописи конца XIV века «Полихроникона» Ранульфа ( Британская библиотека ).
Восток находится наверху, а Иерусалим в центре; Красное море вверху справа окрашено в красный цвет.

Честер играет

Со временем, после смерти Хигдена, пьесы Честера стали приписываться ему с возможными вариациями его имени. Один из вариантов имени, Рэндал Хиггенет, может не быть тем же человеком, что и Ранульф Хигден, согласно AW Pollard и Thomas Warton . Современники Хигдена, говорит Джозеф К. Бридж, не упоминали о том, что Хигден написал пьесы. Один из аргументов, выдвинутых автором Джоном Тейлором, против Хигдена как автора пьес, заключается в том, что пьесы написаны на английском языке; большая часть литературы в то время обычно была на французском или латыни, а монахи-бенедиктинцы переводили другие типы документов на английский язык. [6]

Другие работы

Ars componendi sermones

В Ars componendi sermones Хигден описывает качества, которыми должен обладать проповедник, и описывает Христа, используя несколько метафор. Популярный в 14 веке, этот текст наставляет проповедников о том, как выбирать и писать проповеди, а также дает рекомендации по проповедям для разных случаев. Недавний перевод Ars componendi sermones , выполненный Маргарет Дженнингс и Салли А. Уилсон, был опубликован в 2003 году. [7]

Speculum curatorum

В Speculum curatorum Хигден пишет о различных темах, включая учения Христа в Новом Завете и гадание. Большая часть текста составлена ​​из De Universo и De Legibus Вильгельма Овернского; в этом тексте авторы, на которых ссылается Хигден, не цитируются. После написания текста Хигден расширил его. В. Х. Гэлбрейт писал, что Speculum curatorum , а также другие теологические труды Хигдена «не представляют большой разницы». [8]

Список работ

Приписано

Смотрите также

Примечания

  1. ^
    • Дату рождения см. в Giles 2016, стр. 83.
    • Место рождения см. Babington & Lumby 1865, стр. x; Giles 2016, стр. 83.
    • Хигден присоединяется к Св. Вербургу, см. Beal 2018, стр. 17; Taylor 1966, стр. 1; Babington & Lumby 1865, стр. x.
    • Возможная работа Хигдена в аббатстве, см. Taylor 1966, стр. 1; Giles 2016, стр. 83.
    • Хигден как проповедник, см. Beal 2018, стр. 17.
    • Визиты Эдуарда III, см. Taylor 1966, стр. 1; Giles 2016, стр. 83.
    • Продолжительность религиозной активности и смерть во время праздника Святого Григория, см. Taylor 1966, стр. 2.
    • Смерть в 1363 году, см. Babington & Lumby 1865, стр. xi
    • Дату смерти 1363-64 и место захоронения см. Beal 2018, стр. 17; Taylor 1966, стр. 2.
    • Дата смерти 12 марта 1364 г., см. Giles 2016, стр. 83.
    • Дата смерти 1364 Персонал SCA 2023
  2. ^
    • Подражание Книге Бытия, см. Grandsen 1977, стр. 231–232.
    • Цитата Гэлбрейта, см. Гэлбрейт 1959, стр. 1.
    • Полихроникон принадлежал аббатству до его закрытия, см. Гэлбрейт 1959, стр. 6.
  3. ^
    • Пролог и список авторов см. в Babington & Lumby 1865, стр. xv–xxii.
    • Описанные области мира см. в Babington & Lumby 1865, стр. xxii–xxviii.
    • Краткое содержание каждой книги см. в Babington & Lumby 1865, стр. xiii–xiv; Grandsen 1977, стр. 232–233; Giles 2016, стр. 84–85; Fowler 1976, стр. 209–246.
    • Акростих, см. Galbraith 1959, стр. 3–5; Giles 2016, стр. 84.
  4. ^
    • Цитата Барбера, см. Barber 1903, стр. 128.
    • Взгляды Томпсона и Хаверфилда на плагиат см. в Barber 1903, стр. 126–128.
    • Завершено в 1340 году и продлено до 1352/1355 годов и далее, см. Giles 2016, стр. 84.
    • Написано в 1342 году, см. "Christ Church MS. 89 - Medieval Manuscripts". medieval.bodleian.ox.ac.uk . Получено 28 марта 2024 г. .
    • Написано в 1387 году, см. «Кембридж, колледж Корпус-Кристи, MS 117: Ранульф Хигден OSB, Полихроникон (продолжено в 1378 году)». Стэнфордские библиотеки .
  5. ^
    • Перевод Тревизы см. Giles 2016, стр. 84.
    • Анонимный переводчик, см. Fowler 1976, стр. 208.
    • Напечатано Caxton, см. Beal 2018, стр. 18; Babington & Lumby 1865, стр. xlii; Schmidt 2014, стр. 21–22; SCA Staff 2023.
    • Версия Томаса Гейла, см. Гейл, Томаэ (1691). Historiae Britannicae, Saxonicae, Anglo-Danicae, Scriptores XV Том 1 . Оксфорд. стр. 179–287.
    • Полихроникон — известный текст, см. Барбер 1903, стр. 128.
    • Издание серии Rolls, см. Babington & Lumby 1865; Galbraith 1959, стр. 2.
    • Критику издания серии Rolls см. в Creighton 1888, стр. 789–791.
    • Мировые копии см. «Ранульф Хигден». Les Archives de Litérature du Moyen ge (ARLIMA) .
  6. ^
    • Пьесы Честера, приписываемые Хигдену под разными именами; Рэндал Хиггенет; см. Bridge 1903, стр. 73, 78, 82, 84–86, 88, 90–91.
    • Современники Хигдена см. Bridge 1903, стр. 73.
    • Перевод монаха-бенедиктинца, см. Taylor 1966, стр. 7
  7. ^
    • Метафоры Христа, см. Beal 2018, стр. 18–19.
    • Руководство по проповедям см. Тейлор 1966, стр. 3–4.
    • Недавний перевод см. Ars Componendi Sermones. Перевод Дженнингс, Маргарет; Уилсон, Салли А. Peeters Publishers. 2003. ISBN 9789042912427..
  8. ^
    • Содержание Speculum curatorum см. Taylor 1966, p. 4.
    • Вильгельм Овернский и другие авторы, упоминаемые в источниках, см. Taylor 1966, стр. 5.
    • Текст расширен, см. Крук, стр. 1.
    • Цитата Гэлбрейта, см. Гэлбрейт 1959, стр. 1.
  9. ^
    • Список работ см. Giles 2016, стр. 86; Taylor 1966, стр. 182–184.
    • Список приписываемых работ см. Taylor 1966, стр. 182–184.

Ссылки

Цитируемые работы

Внешние ссылки