stringtranslate.com

Расолингвистика

Расолингвистика изучает, как язык используется для построения расы и как идеи расы влияют на язык и использование языка. [1] Хотя социолингвисты и лингвистические антропологи ранее изучали пересечение языка, расы и культуры, расолингвистика является относительно новым направлением для ученых, пытающихся теоретизировать расу в языковых исследованиях. Женева Смитерман приписывает Х. Сами Алиму создание нового термина, [2] подробно обсуждаемого в книге 2016 года Алима, Джона Р. Рикфорда и Арнеты Ф. Болл, которая собрала расолингвистические исследования. [1] В своей работе расолингвисты включают интерсекциональность в теоретизирование того, как различные идентичности (например, пол, этническая принадлежность, национальность) в пределах группы и/или отдельного человека влияют на жизненный опыт расы. Нельсон Флорес и Джонатан Роза также использовали этот термин в своем обсуждении «уместности» в американском языке и образовании. [3]

Опираясь на социолингвистику и лингвистическую антропологию , расолингвистика фокусируется на расе и ее связи с языком. Центральная задача расолингвистики — понять сложные значения и последствия речи, исходящей от расово-определенного субъекта. [1] Эта область также изучает, как отношения между расой и языком влияют на такие области, как политика и образование . [4]

В образовании

Уместность

В своей критике американского языкового образования Нельсон Флорес и Джонатан Роза утверждали, что стандартизация «соответствующего» языка в американском школьном образовании создает иной опыт для расово-дифференцированных учеников. [3] «Соответствующий» язык, определяемый языком доминирующей культуры, является конструкцией расово-лингвистических идеологий, которые поддерживают определенные языковые практики как нормативные, а другие как недостаточные. [5] Эти идеологии определяются белым слушающим или говорящим субъектом в том смысле, что « от учащихся, принадлежащих к языковым меньшинствам , [ожидается] подражание белому говорящему субъекту, игнорируя расово-лингвистические идеологии, которые белый слушающий субъект использует, чтобы позиционировать их как расовых Других». [3]

Антрополог Сэми Алим объясняет в своей книге, что американское общество является гиперрасовым или гиперрасирующим , то есть, когда люди говорят, они ориентируются на расу, одновременно отрицая доказательства, показывающие, как по сути структурировано общество и как оно на него влияет. [6]

Раса и язык

Языковая раса

Языковая раса фокусируется на том, как раса может быть сконструирована или деконструирована «через призму языка». [1] Посредством языка можно принять, отбросить или навязать принадлежность к определенной расе; например, уровень образования, экономический статус и т. д. Например, стандартизированный язык связан с идеей белизны; это можно наблюдать, когда чернокожие публичные деятели, такие как Барак Обама, помечаются как «членораздельные» из-за их способности говорить на стандартном английском, в то время как использование стандартного языка белыми публичными деятелями не считается достойным комментариев. [7] Аналогичным образом, от расово-дифференцированных лиц могут ожидать, что они будут говорить на других языках, помимо английского, например, от латиноамериканцев ожидается свободное владение испанским языком, и их строго судят за то, что они не двуязычны. В некоторых случаях людей могут помечать как неспособных хорошо говорить на каком-либо языке вообще: «Ее английский ужасен, и, насколько я знаю, ее испанский тоже не так уж хорош». [8]

В контексте родного английского языка языковая раса относится к связи родного английского языка с белизной, которая коренится в колонизации . [5] Более конкретно, увековеченные колониальные различия между европейцами и неевропейцами усиливают различия между белизной и небелизной, воспроизводя восприятие расы и языка. [3] Соответственно, люди из расовых групп могут восприниматься как неспособные говорить на языке, несмотря на их беглость. [5] Например, опыт трудоустройства африканских иммигрантов предполагает, что оценка их акцента при разговоре по-английски коренится в расистской ассоциации черных тел с непонятной речью. [5]

Языковая раса также охватывает теорию трансрасизации , ставшую популярной в Соединенных Штатах благодаря делу Рейчел Долезал . Однако в расолингвистике акцент трансрасизации делается на том, как индивиды одновременно сопротивляются расовой категоризации и используют такую ​​категоризацию для достижения расовой справедливости, как в случае с Black Lives Matter . [1]

Язык гонок

Racing language использует теорию расы, чтобы понять, как социолингвистические вариации связаны с социальными и политическими процессами. Это включает в себя развитие афроамериканского разговорного английского языка (AAVE) в Соединенных Штатах, поколенческие языковые сдвиги пенджабских общин в Лондоне и значение фарингального по сравнению с дефарингеализированным ивритом в Израиле. [1] Ассоциация с расовой группой может быть связана с использованием этнолектов или этнолингвистических репертуаров, [9] влияющих на язык, используемый среди расовой группы и/или человека, стремящегося идентифицировать себя с группой. Эта область исследует исторические и систематические причины, по которым языковые особенности связаны с определенными расовыми группами.

Известные ученые

Ниже перечислены некоторые известные исследователи расолингвистики: Уильям Лабов , Женева Смитерман , Джон Бо , Артур К. Спирс, Дональд Уинфорд, Джон Р. Рикфорд , Анджела Рикфорд, Марсилиена Морган, Саликоко Муфвене , Синфри Макони, Джейн Хилл , Элинор Окс , Ана Селия Зентелла, Офелия Гарсия , Бернард Перли, Бонни Урсиуоли, Барбра Мик, Мэри Бухольц, Х. Сами Алим, Авад Ибрагим, Энн Чарити Хадли, Кира Холл, Сесилия Катлер, Мишель Деграфф, Мишель Ковен, Анджела Рейес, Джонатан Роза, Нельсон Флорес, Элейн Чун, Адриенна Ло, Дженни Л. Дэвис, Хилари Дик, Кристина Виртц, Эйприл Бейкер-Белл, Стив Блэк, Дженнифер Рот-Гордон, Уэсли Леонард, Дженнифер Дельфино, Кристал Смоллс, Карл Суайнхарт, Эдриенн Вашингтон, Мариам Дуррани, Сьюзи Телеп, Кендра Кэлхун, Джойханна Ю.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdef Алим, Х. Сами; Рикфорд, Джон Р.; Болл, Арнета Ф. (2016-09-30). Расолингвистика: как язык формирует наши представления о расе. Oxford University Press. ISBN 9780190625702.
  2. ^ Смитерман, Женева (2017). «Расолингвистика, «неправильное образование» и преподавание языковых искусств в 21 веке». Журнал языковых искусств Мичигана . 32 (2): 4–12. doi : 10.9707/2168-149X.2164 .
  3. ^ abcd Флорес, Нельсон; Роза, Джонатан (2015-06-10). «Отмена уместности: расово-лингвистические идеологии и языковое разнообразие в образовании». Harvard Educational Review . 85 (2): 149–171. doi :10.17763/0017-8055.85.2.149.
  4. ^ Университет, Стэнфорд (2016-12-27). «Эксперты Стэнфорда подчеркивают связь между языком и расой в новой книге». Stanford News . Получено 2017-02-27 .
  5. ^ abcd Рамджаттан, Виджай А. (2018-09-13). «Расолингвистика и эстетический рабочий». Журнал промышленных отношений . 61 (5): 726–738. doi :10.1177/0022185618792990. S2CID  158604852.
  6. ^ Алим, Х. Сами, редактор литературный. Болл, Арнета Ф., 1950- редактор литературный. Рикфорд, Джон Р., редактор литературный. (2016). Расолингвистика: как язык формирует наши представления о расе . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-062569-6. OCLC  1120520730. {{cite book}}: |last=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  7. ^ Сами, Алим, Х. (2012-10-01). Выражайтесь, пока вы черный: Барак Обама, язык и раса в США . Смитерман, Женева, 1940-. Оксфорд. ISBN 9780199812974. OCLC  820011208.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  8. ^ Роза, Джонатан Дэниел (2016). «Стандартизация, расизация, безъязыковость: расово-лингвистические идеологии в коммуникативных контекстах». Журнал лингвистической антропологии . 26 (2): 162–183. doi :10.1111/jola.12116. ISSN  1548-1395.
  9. ^ Бенор, Сара Бунин (01 апреля 2010 г.). «Этнолингвистический репертуар: смещение аналитического фокуса на языке и этнической принадлежности1». Журнал социолингвистики . 14 (2): 159–183. дои : 10.1111/j.1467-9841.2010.00440.x . ISSN  1467-9841.