stringtranslate.com

Рассказ врача

Смерть Вирджинии, изображенная Романино .

« Рассказ врача » — один из рассказов цикла «Кентерберийские рассказы », ​​написанный Джеффри Чосером в XIV веке.

Это домашняя драма об отношениях дочери и ее отца, основанная на рассказе из « Истории» Тита Ливия и пересказанная в «Романе о розе» . Кроме того, Чосер черпал вдохновение в «Исповеди возлюбленной» Джона Гауэра и библейской истории об Иеффае .

Хотя, как и большинство рассказов Чосера, трудно датировать, «Рассказ врача» обычно считается ранним произведением Чосера — вероятно, написанным раньше большей части «Кентерберийских рассказов» . Некоторые ученые полагают, что изначально он предназначался для поэмы Чосера « Легенда о добрых женщинах» . [1] Длинное отступление о гувернантках, возможно, намекает на историческое событие и может служить для его датировки. В 1386 году Элизабет , дочь Джона Гонта , сбежала во Францию ​​с Джоном Гастингсом, 3-м графом Пембруком . Гувернанткой Элизабет была Кэтрин Суинфорд , которая также была любовницей Гонта, а затем и женой. Слова Чосера о добродетелях гувернанток, возможно, были под влиянием этого скандала. [2] [3]

«Рассказ врача» широко рассматривается чосеровскими исследователями как провал, во многом из-за его запутанного морального послания. [4] [5] Тем не менее, рассказ по-прежнему считается одним из моральных рассказов, наряду с « Рассказом священника» и « Рассказом рыцаря» . Кроме того, «Рассказ врача» считается частью «Детского кластера», группы рассказов, сосредоточенных вокруг детских персонажей или тем детства. [6] Другими рассказами в этом кластере являются « Рассказ настоятельницы» и «Рассказ прощальщика» .

Персонажи

Среди неназванных, но упомянутых персонажей — мать Вирджинии и тысяча граждан, восставших против Аппия.

Сюжет

Эта история является версией истории, рассказанной как римским историком Ливием в третьей книге Ab Urbe Condita , так и в поэме Жана де Мёна XIII века Roman de la Rose . Хотя Чосер мог читать или не читать рассказ Ливия, он, безусловно, был знаком с рассказом Жана де Мёна. [7] История начинается с описания благородного Виргиниуса и его дочери, прекрасной, добродетельной Виргинии, которой 14 лет. Однажды Виргиния идет в церковь со своей матерью и ее замечает судья, имя которого, как позже выясняется, Аппий . Увидев ее, Аппий преисполняется похотью и решает, что должен заполучить ее. Когда его планы добиться ее терпят неудачу, он придумывает схему, чтобы законно забрать ее себе. Он связывается с местным крестьянином по имени Клавдий, который имеет репутацию как смелого, так и хитрого человека, и просит о помощи в этом деле. Клавдий соглашается и получает щедрое вознаграждение. Некоторое время спустя Клавдий предстает перед Аппием в суде, чтобы подать жалобу на Виргиния, говоря, что у него есть свидетели его злодеяний. Аппий заявляет, что не может судить Виргиния без его присутствия. Виргиния вызывают в суд, и Клавдий начинает свое обвинение: Виргиний украл одну из служанок Клавдия однажды ночью, когда она была маленькой, и вырастил ее как свою дочь. Затем он умоляет Аппия вернуть ему его рабыню, на что Аппий соглашается, отказываясь слушать защиту Виргиния.

После приговора Виргиний возвращается домой с «мертвоподобным» лицом и зовет свою дочь в зал. Затем он сообщает Виргинии о произошедших событиях и предлагает ей два выбора: быть опозоренной Аппием и потерять свою добродетель или умереть от руки отца. Вспоминая историю Иеффая, Виргиния просит время, чтобы немного посетовать на свое положение, прежде чем согласиться на смерть от клинка отца. Затем Виргиний обезглавливает Виргинию и приносит ее голову Аппию в суд. Увидев отрубленную голову Виргинии, Аппий приказывает немедленно повесить Виргинию. Однако в комнату врываются тысячи людей и защищают Виргиния, услышав о ложных обвинениях Клавдия и рассуждая, что Аппий устроил это, основываясь на распутной репутации судьи. Толпа арестовывает Аппия и бросает его в тюрьму, где он совершает самоубийство. Клавдия собираются повесить вместе с другими, кто помогал Аппию в его заговоре; но Виргиний, в момент милосердия, просит, чтобы крестьянина вместо этого сослали. Затем рассказ заканчивается предупреждением Врача о последствиях греха. Хозяин оплакивает судьбу Виргинии и просит Продавца рассказать более веселую историю. Продавец соглашается, и его история имеет похожее, но контрастирующее моральное послание.

Темы

Повторяющимися темами в рассказе являются согласие, добродетель, справедливость и жертвенность.

Что касается согласия, многие критики отмечали, что в оригинальных версиях истории Вирджинии не было предоставлено выбора, жить ей или нет. Например, в своем эссе «Создание согласия в рассказе врача» Лианна Фарбер указывает, что подробности согласия Вирджинии на смерть «не появляются ни в указанном Чосером источнике, истории Ливия, которую Чосер мог знать или не знать, ни в его неуказанном источнике, « Романе о розе » Жана де Мёна , который Чосер, несомненно, знал», что означает, что Чосер сам добавил эту деталь в историю. [8] Цель Чосера, предоставившего Вирджинии выбор в своей версии истории, неясна. Фарбер также указывает на недостаток ультиматума Вирджиниуса о смерти или бесчестии: «Эти альтернативы проблематичны, поскольку, по-видимому, существует множество других способов справиться с ситуацией: Вирджиния могла бы сбежать; она могла бы спрятаться; Вирджиниус мог бы тянуть время, пока он созовет всех их друзей, которые были упомянуты, когда нас представляли Вирджиниусу; и так далее». [8]

Некоторые утверждают, что цель смерти Вирджинии — подчеркнуть некомпетентность Вирджиниуса как отца. Фарбер утверждает, что ультиматум Вирджиниуса своей дочери не был бы воспринят как надлежащее действие для отца: «оказывается, зрители истории, кроме Хозяина, склонны соглашаться, что это плохое управление». Однако Фарбер также утверждает в другом направлении, говоря, что «ответственность лежит не только на Вирджиниусе: Вирджиния принимает логику своего отца, а также его силу и, озвучивая и то, и другое, соглашается на свою собственную смерть». [8]

Многие критики и теоретики также анализировали ценность и влияние жертвы Вирджинии в рассказе. Дэниел Т. Клайн в своем эссе «Дочь Иеффая и Вирджиния Чосера: критика жертвоприношения в «Рассказе врача»» утверждает, что «Рассказ врача следует читать не в свете традиционного агиографического повествования, в котором жертвенная смерть социально ценится и теологически натурализуется, а в свете рассказа о дочери Иеффая в Книге Судей 11, библейского рассказа, в котором жертва дочери не восхваляется и не осуждается». [9] Короче говоря, Клайн утверждает, что жертва Вирджинии была не чем-то благородным, а скорее трагическим результатом серии неудачных событий.

Тит Андроник

Шекспировский «Тит Андроник» отдает дань уважения этой истории. После того, как Лавинию изнасиловали и изуродовали, ее отец Тит убивает ее, утверждая, что она «не должна пережить своего позора». Затем он сравнивает себя с Виргиниусом. [10]

Ссылки

  1. ^ Миддлтон, Энн (1973). «Рассказ врача» и мученики любви: примеры более десяти как метод в «Кентерберийских рассказах»». Обзор Чосера . 8 (1): 9–32. ISSN  0009-2002.
  2. ^ Политика экологии: земля, жизнь и право в средневековой Британии. Издательство Университета штата Огайо. 2016. С. 82–83. ISBN 978-0-8142-1295-0.
  3. ^ Фарбер, Лианна (2004). «Создание согласия в «Рассказе врача»». Обзор Чосера . 39 (2): 154–157. ISSN  0009-2002.
  4. ^ Блох, Р. Говард (1989). «Голова девы Чосера: «Рассказ врача» и поэтика девственности». Представления (28): 113–115. doi : 10.2307/2928588. ISSN  0734-6018.
  5. ^ Миддлтон, Энн (1973). «Рассказ врача» и мученики любви: примеры более десяти как метод в «Кентерберийских рассказах»». Обзор Чосера . 8 (1): 9, 12–13, 15, 23. ISSN  0009-2002.
  6. ^ "Рассказ врача – Открытый доступ к Кентерберийским рассказам" . Получено 16 декабря 2023 г.
  7. ^ Фарбер, Лианна (2004). «Создание согласия в «Рассказе врача»». Обзор Чосера . 39 (2): 151. ISSN  0009-2002.
  8. ^ abc Farber, Lianna (2004). «Создание согласия в рассказе врача». The Chaucer Review . 39 (2): 151–164. doi :10.1353/cr.2004.0023. ISSN  1528-4204.
  9. ^ Клайн, Дэниел Т. (2008). «Дочь Иеффая и Вирджиния Чосера: критика жертвоприношения в «Рассказе врача»». Журнал английской и германской филологии . 107 (1): 77–103. ISSN  0363-6941. JSTOR  20722592.
  10. ^ «Тит Андроник (полный текст) :|: Открытый исходный код Шекспира».

Внешние ссылки