« Breaking Up Is Hard to Do » — песня, записанная Нилом Седакой в соавторстве с Седакой и Говардом Гринфилдом . Седака записал эту песню дважды, в 1962 и 1975 годах, в двух существенно разных аранжировках, и она считается его фирменной песней . [1] В период с 1970 по 1975 год он трижды входил в топ-40 хитов трех разных исполнителей: Ленни Уэлча , The Partridge Family и второй версии Седаки. Песня также была адаптирована на несколько языков, особенно на итальянский и французский .
На своем ежедневном мини-концерте 12 июня 2020 года Седака вспомнил, что культовое скат- вступление к песне («приходи-а-а-а, дуби-ду даун») было результатом того, что он и Гринфилд не смогли придумать песню. текст для этой части песни, а Седака импровизировал вокализ , который им так понравился, что они сохранили его в готовом продукте. [2]
Описанный AllMusic как «две минуты и шестнадцать секунд чистой поп-магии» [1] «Breaking Up Is Hard to Do» занял первое место в Billboard Hot 100 11 августа 1962 года и достиг 12-го места в чарте Billboard Hot 100. Чарт «Горячие стороны R&B» . [3] Сингл имел солидный успех во всем мире, достигнув 7-го места в Великобритании, иногда с текстом, переведенным на иностранные языки. Например, итальянская версия называлась « Tu non lo sai » («Ты не знаешь») и была записана самим Седакой.
В этой версии бэк-вокал в песне исполняет женская группа The Cookies .
В состав первоначальной записи входили: Эл Казаменти, Арт Райерсон и Чарльз Мэйси на гитаре; Эрни Хейс на фортепиано; Джордж Дювивье на басу; Гэри Честер на барабанах; Арти Каплан на саксофоне; Джордж Девенс и Фил Краус на ударных; Сеймур Бараб и Моррис Стонзек на виолончелях; и Дэвид Галлиет, Джозеф Х. Хабер, Гарри Кохон, Дэвид Саксон и Луи Стоун на скрипках.
В 1968 году американская поп- и кавер-группа The Happenings сделала кавер на песню для своего альбома 1968 года « The Happenings Golden Hits », в котором кавер стал второстепенным хитом. Выпущенная в июне 1968 года на BT Puppy Records , песня достигла 67-го места в Billboard Hot 100 США и 56-го места в канадских чартах RPM . [11] [12]
Хотя изначально это была быстрая песня, Ленни Уэлч (наиболее известный своей хитовой версией 1963 года « Since I Fell for You ») перезаписал песню, переосмыслив ее как факельную балладу . Уэлч обратился к Седаке, чтобы узнать, есть ли в его репертуаре песни, соответствующие стилю Уэлча; Поскольку большинство песен, которые Седака написал со своим постоянным партнером Говардом Гринфилдом, были оптимистичными поп-песнями, он этого не сделал, но, играя на фортепиано, он обнаружил, что «Breaking Up is Hard to Do» хорошо работает как медленная баллада, поэтому он написал новое знакомство и предложил его Уэлчу. [13] В январе 1970 года он достиг 34-го места в чарте Billboard США и 8-го места в чарте легкого прослушивания. [14] Это был третий и последний поп-хит Уэлча в топ-40 и его первый с 1964 года.
Через пять лет после успешного кавера Уэлча Седака, в разгар возвращения в свои родные Соединенные Штаты после нескольких лет спада в карьере и путешествия по Соединенному Королевству, перезаписал свою фирменную песню в том же стиле, который использовал Уэлч. Песня начинается с первых нескольких тактов записи Седаки 1962 года, а затем постепенно затухает и переходит в медленную версию. Медленная версия Седаки достигла 8-го места в феврале 1976 года и поднялась на 1-е место в чарте Easy Listening . [16] Это был один из немногих случаев, когда артист входил в десятку лучших песен Billboard с двумя разными версиями одной и той же песни. [17] Седака назвал песню Уэлча « Since I Fell for You », а также «Шоуменов» и Дину Вашингтон вдохновением для нового исполнения.
Если не считать переработку песни Седакой, самый успешный кавер на "Breaking Up Is Hard to Do" был сделан группой Partridge Family в 1972 году. Хотя в Северной Америке их версия имела лишь средний успех, их версия достигла 3-го места в обоих рейтингах. Великобритании и Австралии. Их версия никогда не выпускалась в стерео до выпуска Bell/Legacy в 2013 году «Playlist: The Very Best of the Partridge Family».
«Расставание трудно сделать» было адаптировано на французский язык в конце 1962 года Андре Сальве и Жоржем Абером как « Moi je pense encore à toi » (что означает «Я все еще думаю о тебе»). Французская адаптация была впервые записана и выпущена певцом Клодом Франсуа в октябре 1962 года, но не попала в чарты, однако месяц спустя последовал кавер французской певицы Сильви Вартан , который в начале декабря 1962 года достиг 12-го места во французско-бельгийских чартах. Позже примерно в то же время он будет включен в дебютный альбом Вартана Sylvie . [36]
...Седака записал еще один кроссоверный успех - скромную балладу в стиле софт-рок своего оригинального хита 1962 года "Breaking Up Is Hard To Do".