stringtranslate.com

Красная шапка

Красный колпак (или поури ) — это тип злобного, кровожадного гоблина, встречающийся в фольклоре англо-шотландского пограничного региона. Говорят, что красный колпак обитает в разрушенных замках вдоль англо-шотландской границы, особенно тех, которые были местами тирании или злых дел, и известен тем, что обмакивает свой колпак в кровь своих жертв. [1] [2] Он также известен как Красный гребень и Кровавая шапка . [1]

Описание и поведение

Redcap изображается как «низкий, коренастый старый эльф с длинными выступающими зубами, тощими пальцами, вооруженными когтями, как у орла, большими глазами огненно-красного цвета, грязными волосами, струящимися по его плечам, железными сапогами , пикой в ​​левой руке и красной шапкой на голове». [1] [2] Когда путники укрываются в его логове, он бросает в них огромные камни, и если он убивает их, он пропитывает свою шапку их кровью, придавая ей багровый оттенок. Он не подвержен человеческой силе, [2] но его можно прогнать словами Писания или размахиванием распятия , что заставляет его издать унылый вопль и исчезнуть в пламени, оставив после себя большой зуб. [1] [2]

Варианты

Рассказ о красном колпаке в Пертшире изображает его как более доброго маленького человека, живущего в комнате наверху в замке Грантулли. Он дарует удачу тем, кто видит или слышит его. [2]

Кабутеры (Kaboutermannekins), или красные шапки голландского фольклора , также очень отличаются и больше похожи на брауни . [3] [ 4]

Руины башни Блэкетт, пограничной крепости, принадлежавшей семье Белл в приходе Киркпатрик - Флеминг в Дамфрисшире , были захвачены более традиционным призраком , известным как «Старый Красный Колпак» или «Кровавый Колокол». Описание башни и призрака было дано Уильямом Скоттом Ирвингом в поэме «Прекрасная Елена», в которой «ужасный призрак» держит кровавый кинжал под красной восточной луной. [5] [6]

Термин «красная шапка» также используется в более общем смысле. Например, в деревне Зеннор в Корнуолле фей часто называли «красными шапками» (включая более доброжелательных фей-страунов ) из-за их любви к ношению зеленой одежды и алых шапок. [7] Эта характеристика демонстрируется отрывком из поэмы «Феи» ирландского поэта Уильяма Аллингема : Wee folk, good folk/trooping all together/Green jacket, red cap/and white owl's feather . [8]

Робин Редкэп и Уильям де Сулис

Замок Эрмитаж, дом Робина Редкэпа

В фольклоре шотландский дворянин Уильям де Сулис , как говорят, имел фамильяра в виде красного колпака по имени «Робин Красный колпак». Говорят, что эта сущность нанесла много вреда и разрушений на землях жилища его хозяина, замка Эрмитаж . В конечном итоге Уильям был (согласно легенде) доставлен в Нинестан Риг , каменный круг возле замка, затем завернут в свинец и сварен заживо. [9] В действительности Уильям де Сулис был заключен в тюрьму в замке Дамбартон и умер там после того, как признался в соучастии в заговоре против Роберта Брюса в 1320 году.

Сэр Вальтер Скотт в «Менестрелях шотландской границы » (1802) приводит балладу , написанную Джоном Лейденом под названием «Лорд Соулис», в которой Редколап даровал своему хозяину защиту от оружия и жил в сундуке, запертом на три крепких замка. [10] Скотт утверждает, что Редколап — это класс духов, которые обитают в старых замках, и что в каждой разрушенной башне на юге Шотландии должен был обитать один из этих духов. [11] Робина Редколпа не следует путать с озорным домовым, известным как Робин Круглый колпак из фольклора Восточного Йоркшира . [12] [13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Хендерсон, Уильям (1879). Фольклор северных графств Англии и границ (2-е изд.) W. Satchell, Peyton & Co. стр. 253.
  2. ^ abcde Бриггс, Кэтрин (1976). Энциклопедия фей . Книги Пантеона. п. 339. ISBN  0394409183 .
  3. Хендерсон 1879, стр. 250, 253.
  4. Бриггс 1976, стр. 247, 339.
  5. ^ Вуд, Дж. Максвелл (1911). Колдовство и суеверия в юго-западном округе Шотландии . Дамфрис: Дж. Максвелл и сын. С. 294-5.
  6. ^ Вествуд, Дженнифер и Кингсхилл, София (2009). Знания Шотландии: путеводитель по шотландским легендам . Random House Books. стр. 126. ISBN 9781905211623
  7. ^ Боттрелл, Уильям (1880). Истории и фольклор Западного Корнуолла, Третья серия . Ф. Родда, Пензанс. стр. 93.
  8. Аллингем, Уильям (1862). Nightingale Valley: Сборник избранных текстов и коротких стихотворений. Лондон: Bell and Daldy. С. 42–3.
  9. ^ Мак, Джеймс Логан (1926). Граница . Эдинбург: Оливер и Бойд. С. 146.
  10. ^ Скотт, Уолтер (1849). Менестрели шотландской границы (т. 4). Роберт Каделл, Эдинбург. стр. 235–257.
  11. Скотт 1849, стр. 243.
  12. ^ Гатч, Элиза (1912). Фольклор графства (т. 6) . Дэвид Натт. стр. 54.
  13. ^ Николсон, Джон (1890). Народные предания Восточного Йоркшира . Лондон: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & Co., стр. 80–1.
  14. ^ abc «Мазапегул: il folletto romagnolo che ha fatto dannare i nostrinonni» [Мазапегул: Эльф из Романьи, который разрушил наших бабушку и дедушку]. Республика Романья (на итальянском языке). 21 ноября 2020 г. Проверено 1 марта 2024 г.
  15. Лаццари, Мартина (29 октября 2023 г.). «Piada dei morti, preparazione e curiosità sulla dolce "piadina" romagnola" [Piada dei morti: Приготовление и любопытство к сладкому романьольскому "piadina"]. RiminiToday (на итальянском языке) . Проверено 17 февраля 2024 г.
  16. ↑ ab Campagna, Клаудия (28 февраля 2020 г.). «Мазапегул, иль фоллетто романьоло» [Мазапегул, романьольский эльф]. Романья а Тавола (на итальянском языке) . Проверено 1 марта 2024 г.
  17. ^ «Мазапегул, il 'folletto di Romagna' al Centro Mercato» [Мазапегул, «эльф Романьи» в Рыночном центре]. estense.com (на итальянском языке). 13 марта 2014 года . Проверено 2 марта 2024 г.
  18. Куда, Грация (5 февраля 2021 г.). «Э' Мазапегул» [Это Мазапегул]. Иль Романьоло (на итальянском языке) . Проверено 2 марта 2024 г.