Рене Топен ( фр. René Taupin ; 1905 — 13 февраля 1981 [1] ) — французский переводчик, критик и учёный, проживший большую часть своей жизни в Соединённых Штатах и наиболее известный тем, что возглавлял кафедру романских языков в Хантер-колледже .
Топин переехал в Соединенные Штаты в 1920-х годах. Топин преподавал в колледже Хаверфорд и Колумбийском университете . В 1930-х годах он начал преподавать в колледже Хантер. В 1954 году Топин был назначен председателем кафедры романских языков в колледже Хантер . Он оставался в Хантере до 1968 года, когда вышел на пенсию. [1] После выхода на пенсию он вернулся в Париж, где провел последние 13 лет своей жизни. Он умер в возрасте 76 лет, и его пережила жена Сидония. [1]
Свою главную работу он написал в 1929 году, в которой сравнил воздействие стихов символистов с воздействием стихов имажинистов и различные способы использования образов [2] , отметив, что «удовольствие от поэзии имажинистов заключается не в удовлетворении от постепенного открытия, а в схватывании одним ударом, в самой полной жизненной силе, образа, слияния реальности в словах» и сделав вывод, что «между образом имажиниста и «символом» символистов есть разница только в точности» [3].
Топин переписывался с Эзрой Паундом и был соратником Луи Зукофски (который также переписывался с Паундом). Зукофски и Топин планировали издавать периодическое издание La France en liberté, но их планы не осуществились. [4]
В коллекции рукописей библиотеки Лилли Индианского университета хранится переписка Топина, в том числе письма от Зукофски. [5]
Пол Мариани сказал о Топине, что он был «горькой пилюлей, которую нам иногда приходилось глотать», потому что он заставлял американцев «выглядеть довольно негативно» [6] .