stringtranslate.com

Ричард Пинсон

Клеймо типографии Ричарда Пинсона

Ричард Пинсон (ок. 1449 – ок. 1529) был одним из первых печатников английских книг. Родившийся в Нормандии , он переехал в Лондон, где стал одним из ведущих печатников поколения, следующего за Уильямом Кэкстоном . Его книги были напечатаны в соответствии с высокими стандартами мастерства, а его «Миссал Мортона » (1500 г.) считается одной из лучших книг, напечатанных в Англии того периода.

Пинсон был назначен королевским типографом Генриха VII и Генриха VIII , а также печатал и публиковал много официальных юридических материалов. Кроме того, он выпустил широкий спектр книг, в том числе первую печатную кулинарную книгу на английском языке, иллюстрированное издание «Кентерберийских рассказов» и первую английскую книгу, в которой использовался латинский шрифт .

Жизнь и карьера

Ранние года

Рыцарь в издании Пинсона «Кентерберийские рассказы» 1492 года.

Пинсон был нормандцем по рождению. [1] [n 1] По словам антиквара Джозефа Эймса , официальный документ (ныне утерянный), в котором записана последующая английская натурализация Пинсона примерно в 1493 году, описывает его как Ричарда Пинсона in partibus Normand oriund («… происходящего из нормандских частей»). [3] Самое раннее предполагаемое упоминание о нем относится к 1464 году, в списке студентов, зачисленных в Парижский университет. [1] Неизвестно, когда он переехал в Лондон, но историк Х. Р. Пломер установил, что некий Ричард Пинсон был перчаточником недалеко от лондонского Сити в 1482 году в том же приходе, в котором человек с таким именем записан как печатник и переплетчиком 1490-х годов, хотя убедительных доказательств того, что это один и тот же человек, нет. [4]

Где и у кого Пинсон обучался полиграфическому ремеслу, неизвестно. Возможности, предложенные учеными на протяжении многих лет, включают обучение у Гийома Ле Таллера в Руане , или у Жана дю Пре в Париже, или у Джона Летту и Уильяма де Махлиния в Лондоне, или у Уильяма Кэкстона в Вестминстере . [1] Библиограф и историк книгопечатания Э. Г. Дафф , писавший в 1896 году, отметил, что, хотя Пинсон писал о Кэкстоне как о «моем уважаемом хозяине», [n 2] казалось маловероятным, что он когда-либо работал у последнего. [2]

Пинсон начал свою карьеру печатника в 1492 году, когда он напечатал «Доктринале » Александра Грамматика , свою первую датированную книгу. [1] [n 3] Согласно нескольким источникам, вполне вероятно, что он взял на себя бизнес де Махлинии в 1490 году после смерти последнего, включая «его инструменты, инвентарь, возможно, его пресс и в значительной степени его клиентуру». [6] [7] В первые годы он работал в приходе Святого Климента Дейнса недалеко от границы города в Темпл-Бар , но в 1501 году он переехал на восток, в город, возможно, из-за ксенофобских волнений, [8] или, возможно, просто «чтобы быть ближе к книжной торговле, поскольку большинство ведущих людей имели свои магазины по соседству с собором Святого Павла ». [9] Он обосновался у вывески Джорджа на Флит-стрит и оставался по этому адресу до своей смерти. [2] Джулиан Нотариус, как полагают, занял освободившееся помещение Пинсона в церкви Святого Климента. [10]

Спустя годы

В 1506 году Пинсон стал королевским печатником Генриха VII (а впоследствии и Генриха VIII ), [11] эта должность имела не только большой престиж, но и ренту в размере двух фунтов, позже увеличенную до четырех фунтов. [12]

Пинсон вел свой полиграфический бизнес консервативно, не принимая на себя большого риска и не уделяя большого внимания литературному покровительству, несмотря на его важность на раннем этапе печатного дела. [13] Судя по всему, он не ввозил книг, поскольку его имя не фигурирует в таможенных списках. [14]

Из сотрудников Пинсона двое названы в его завещании (от 18 ноября 1529 г.): Джон Сноу и Ричард Уизерс. [15] Судя по этому документу, он был зажиточным, но не таким богатым, как, например, Винкин де Ворде . [16] Как бизнесмена его описывают как «систематического и осторожного человека в бизнесе»; [17] Как печатнику ему приписывают «чувство стиля, которое подняло его над другими английскими печатниками пятнадцатого века». [18]

искусно украшенная страница средневековой книги
Страница из Мортонского Миссала, 1500 г.

Пинсон умер в конце 1529 или начале 1530 года в возрасте 80 или 81 года. [1] Он был женат дважды и пережил обеих своих жен. У него осталась дочь Маргарет, чей муж досмотрел последнюю книгу, вышедшую из типографии Пинсона, до завершения 18 июля 1530 года. Роберт Редман, руководитель Пинсона (и, по словам Даффа, «довольно недобросовестный») [2] соперник в публикации юридических текстов. и его преемник на посту King's Printer в конечном итоге взял на себя управление его типографией и материалами. [1]

Работает

За свою карьеру Пинсон опубликовал около 400 наименований. [19] Это было меньше, чем у его соперника Винкина де Ворда, но, по словам Даффа, его книги «более высокого стандарта и лучшего исполнения». [2] Вместе Пинсон и де Ворд опубликовали около двух третей всех книг, выпущенных для английского рынка в период с 1500 по 1530 год. [19]

В 1496 году Пинсон выпустил издание произведений римского поэта Теренция , первого классика, напечатанного в Лондоне, [2] и в 1500 году «Боке о кокерии» , первую печатную кулинарную книгу на английском языке. [20] В том же году он выпустил Мортонский Миссал , напечатанный в черно-красном цвете и щедро иллюминированный вручную, позже названный «лучшей книгой, напечатанной в пятнадцатом веке в Англии». [21]

Значительное количество книг Пинсона представляли собой тексты законов (например, королевские статуты и юридические справочники) и религиозные книги, в том числе Часословы и еще два Миссала), а также Assertio septem sacramentorum adversus Martinum Lutherum (1521 г.), нападение Генриха VIII на Протестантский реформатор , добившийся королю титула « Защитника веры » от Папы Римского. [2]

В дополнение к своим более серьезным публикациям, Пинсон напечатал популярные романы, такие как «Сэр Трямур» , путевые мемуары «Пути в Иерусалим » сэра Джона Мандевиля и, в 1509 году, перевод сатирического « Корабля дураков» Себастьяна Бранта . В последнем из них Пинсон представил в Англии римский шрифт , хотя при его жизни он не стал стандартом народной печати. [22] [№ 4]

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ «Пинсон» по-нормандски означало « зяблик ». [2]
  2. ^ Во введении Пинсона к его изданию «Кентерберийских рассказов » 1492 года ; В статье об этом издании Джули Гардэм из библиотеки Университета Глазго предполагает, что это признание Пинсоном своей признательности второму изданию стихотворения Кэкстона, на котором была основана версия Пинсона. [5]
  3. Согласно Памеле Невилл-Сингтон в Оксфордском национальном биографическом словаре , типографские данные свидетельствуют о том, что существовали более ранние публикации, и, поскольку типографы также были издателями, Пинсон заказал печать двух книг Ле Тайлера в начале 1490-х годов, обе книги по праву. : Новые сроки полномочий сэра Томаса Литтлтона и сокращение статутов Николаса Стэтхэма . [1] [6]
  4. ^ Латинский шрифт быстро стал обычным для латинских текстов, но в английском языке по-прежнему широко использовался черный шрифт ; [22] Англия была последней западноевропейской страной, принявшей римский шрифт в качестве нормы, и только в начале 17 века она полностью вытеснила старый черный шрифт. [23]

Рекомендации

  1. ^ abcdefg Невилл-Сингтон, Памела. Пинсон, Ричард (ок. 1449–1529/30), печатник», Оксфордский национальный биографический словарь Oxford University Press, 2008. Получено 24 октября 2020 г. (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  2. ^ abcdefg Duff, EG «Пинсон, Ричард», Национальный биографический словарь, 1896 г. Проверено 25 октября 2020 г. (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  3. ^ Эймс, с. 111
  4. ^ Пломер (1922), стр. 49–50.
  5. ^ Гардэм, Джули. «Джеффри Чосер». Архивировано 28 октября 2020 года в Wayback Machine , Библиотека Университета Глазго, 2004. Проверено 25 октября 2020 года.
  6. ^ аб Невилл, с. 11
  7. ^ Дафф, 1906, с. 56; и Пломер, 1925, стр. 160 и далее.
  8. ^ Пломер, 1925, стр. 122–123.
  9. ^ Пломер, 1925, с. 65.
  10. ^ Клер, 1965, с. 41.
  11. ^ Невилл, с. 13
  12. ^ Клер, 1965, с. 35.
  13. ^ Латроп, с. 93
  14. ^ Хеллинга, с. 140.
  15. ^ Пломер, 1903, с. 3.
  16. ^ Пломер, 1925, с. 145.
  17. ^ Беннетт, с. 191
  18. ^ Чаппелл, с. 77.
  19. ^ аб Стейнберг, с. 106
  20. ^ Оксфорд, с. 1
  21. ^ Айраксинен, с. 147
  22. ^ Аб МакКеллар, Ребекка. «Корабль дураков». Архивировано 29 октября 2020 года в Wayback Machine , Библиотека Университета Глазго, 2002. Проверено 25 октября 2020 года.
  23. ^ Стейнберг, стр. 169–170.

Источники

Книги

Журналы

Тезис

дальнейшее чтение

Внешние ссылки