stringtranslate.com

Куниуми

В японской мифологии , Куниуми (国産み, дословно «рождение или формирование страны») — традиционная и легендарная история возникновения Японского архипелага , островов, как повествуется в Кодзики и Нихон Сёки . Согласно этой легенде, после создания Неба и Земли богам Идзанаги и Идзанами было поручено сформировать ряд островов, которые стали бы тем, что сейчас является Японией. В японской мифологии эти острова составляют известный мир. За созданием Японии следует создание богов ( камиуми ).

История создания

Идзанаги (справа) и Идзанами (слева) укрепляют землю копьем Ама-но-Нубоко. Картина Эйтаку Кобаяси ( период Мэйдзи )

По словам Кодзики

После формирования Небеса были наверху, а Земля все еще была дрейфующей мягкой кашей. Первые пять богов, названные Котоамацуками (別天津神, «Отдельные Небесные Божества»), были одинокими божествами без пола [1] и не размножались. Затем пришли Камиёнанаё (神世七代, «Семь Божественных Поколений») , состоящие из двух одиноких божеств, за которыми следовали пять пар. Старшие боги делегировали младшей паре Идзанаги и Идзанами выполнить их почтенный мандат: спуститься с небес и придать земле твердую форму.

Они сделали это с помощью копья, покрытого драгоценными камнями, которое называлось Амэ-но-нубоко (天沼矛, «небесное драгоценное копье») , которое им дали старейшины. Стоя над Амэ-но-укихаси (天浮橋, «плавающий мост небес») , они взбалтывали хаотическую массу копьем. Когда капли соленой воды падали с кончика, они образовали первый остров, Оногорошима . При формировании этого острова оба бога спустились с небес и спонтанно построили центральную опорную колонну [2], называемую Амэ-но-михасира (天御柱, «небесный столб»), которая поддерживала «зал размером в восемь саженей », который боги заставили появиться впоследствии. [1] [3] [4] [5]

Затем они начали разговор, расспрашивая друг друга об анатомии , что привело к обоюдному решению спариваться и производить потомство: [4]

Идзанами приняла предложение, и Идзанаги предложил им обоим обойти колонну Амэ-но-михасира в противоположных направлениях, Идзанами пошла направо, а Идзанаги налево, и при встрече они совершили бы половой акт ( магувай (麻具波比) ). Однако, когда они встретились по другую сторону колонны, Идзанами первой заговорила, сказав: «О, действительно, ты прекрасный и добрый юноша!», на что Идзанаги ответил: «О, какой самый красивый и добрый юноша!». Затем Идзанаги упрекает Идзанами, говоря: «Неправильно, чтобы жена говорила первой». [4]

Однако они все равно сошлись и позже стали отцами ребенка Хируко (дословно «ребенок-пиявка»), которого поместили в тростниковую лодку, влекомую течением. [nb 4] После этого у них родился Авасима (淡島, дословно «остров пены») . Ни Хируко, ни Авасима не считались законными детьми Идзанаги и Идзанами. [4]

Идзанаги и Идзанами решили подняться на небеса и посоветоваться с изначальными богами в Такамагахаре о плохо сформированных детях, которые появились в результате их союза. Боги определили с помощью гадания, что причиной была женщина, заговорившая первой во время церемонии. Поэтому пара вернулась на остров Оногорошима и повторила обряд, окружив колонну, убедившись только, что Идзанаги первым произнес приветствие. Закончив, они успешно совершили союз, и земли начали рождаться. [6]

Рождение островов

Согласно легенде, формирование Японии началось с создания Идзанаги и Идзанами восьми крупных островов. В порядке рождения эти острова следующие: [6]

  1. Авадзи-но-хо-но-саваке-но-сима (淡道之穂之狭別島) : в настоящее время остров Авадзи ;
  2. Иё-но-футана-но-сима (伊予之二名島) : в настоящее время Сикоку . У этого острова было тело и четыре лица. Имена лиц следующие:
  3. Оки-но-мицуго-но-сима (隠伎之三子島) : сегодня острова Оки . Названный Амэ-но-ошикороваке (天之忍許呂別) ;
  4. Цукуши-но-сима (筑紫島) : сегодня Кюсю . У этого острова было тело и четыре лица. Названия лиц следующие:
  5. Ики-но-сима (伊伎島) : остров Ики сегодня . Названный Амехитоцубашира (天比登都柱) ;
  6. Цу-сима (津島) : сегодня остров Цусима . Названный Амэ-но-садейорихимэ (天之狭手依比売) ;
  7. Садо-но-сима (佐度島) : сегодня остров Садо ;
  8. Охояматотоёакицу-сима (大倭豊秋津島) : сегодня, Хонсю . Получил название Амацумисоратоёакицуневаке (天御虚空豊秋津根別) .

Традиционно эти острова известны как Ояшима (дословно восемь больших островов) и в целом являются тем, что в настоящее время известно как Япония. В мифе не упоминаются ни Хоккайдо , ни острова Рюкю, поскольку они не были известны японцам во время составления Кодзики. [6]

Кроме того, Идзанаги и Идзанами затем дали жизнь шести островам: [6] [7]

  1. Киби-но-кодзима (吉備児島) : полуостров Кодзима  [джа] в Киби (ныне в Окаяме ). Названный Такехикатаваке (建日方別) ;
  2. Адзуки-дзима (小豆島) : Сёдосима . Названный Охонодехимэ (大野手比売) ;
  3. Охо-сима (大島) : Суо-Ошима . Получивший название Охотамаруваке (大多麻流別) ;
  4. Химэ-дзима (女島) : Химэсима . Названный Амехитоцунэ (天一根) ;
  5. Чика-но-сима (知訶島) : острова Гото . Названный Амэ-но-осио (天之忍男) ;
  6. Футаго-но-сима (両児島) : острова Дандзё . Получил название Амефутая (天両屋) .

Согласно «Нихон Сёки»

История этой книги отличается только тем, что Идзанаги и Идзанами добровольно вызвались объединить землю. Кроме того, эти два божества описываются как «бог ян» (陽神youshin , мужское божество) и «богиня инь» (陰神inshin , женское божество), на которых повлияли идеи Инь и ян . Остальная часть истории идентична, за исключением того, что другие небесные боги ( Котоамацуками ) не появляются, и не упоминаются последние шесть меньших островов, которые родились через Идзанаги и Идзанами.

Примечания

  1. ^ 「汝身者如何成也」 (на старояпонском языке ); 「あなたの体はどのようにできていますか」 (транскрипция на современном японском языке ). Кодзики .
  2. ^ 「妾身層層鑄成然未成處有一處在」 (на старояпонском языке); 「私の体には、成長して、成長していないところが1ヶ所あります」 (транскрипция на современном японском языке). Кодзики .
  3. ^ 「吾身亦層層鑄也 尚有凸餘處一 故以此吾身之餘處 刺塞汝身之未成處為完美態而生國土奈何」 (на старояпонском языке); 「私の体には、成長して、成長し過ぎたところが1ヶ所あります。そこで、この私の成長し過ぎたところで、あなたの成長していないところを刺して塞いで、国土を生みたいと思います。生むのはどうですか。」 (транскрипция на современном японском языке). Кодзики .
  4. ^ Более поздние популярные легенды говорят, что он стал богом Эбису . Это не говорится в Кодзики

Ссылки

  1. ^ ab 小向, 正司 (1992).神道の本. Книги Эзотерика. Том. 2. 学研. п. 27.(код дзаси 66951-07; код кёцу дзаси T10-66951-07-1000)
  2. ^ Такеда (武田 1996, стр. 22, n6)
  3. ^ Чемберлен 2008, стр. 73
  4. ^ abcd Чемберлен 2008, стр. 74
  5. ^ 武田, 祐吉 (Юкичи Такеда) [на японском языке] (1996) [1977]. 中村啓信 (ред.).新訂古事記. 講談社. стр. 21–25. ISBN 4-04-400101-4.
  6. ^ abcd Чемберлен 2008, стр. 75
  7. ^ Чемберлен 2008, стр. 76

Библиография