stringtranslate.com

Рождество Чарли Брауна

Рождество Чарли Брауна специальный анимационный телевизионный выпуск 1965 года . Это первый телевизионный выпуск, основанный на комиксе Чарльза М. Шульца «Арахис » , в котором озвучены голоса Питера Роббинса , Кристофера Ши, Кэти Стейнберг, Трейси Стратфорд и Билла Мелендеса . Продюсированный Ли Мендельсоном и режиссер Мелендес, программа дебютировала на телеканале CBS 9 декабря 1965 года. [nb 1] В специальном выпуске Чарли Браун (Роббинс) оказывается в депрессии, несмотря на начало веселого курортного сезона. После того, как Люси ван Пелт (Стратфорд) предлагает ему поставить местный рождественский спектакль, его лучшие усилия игнорируются и высмеиваются его сверстниками, когда он выбирает крошечную рождественскую елку в качестве центрального элемента.

После дебюта комикса в 1950 году к середине 1960-х годов «Арахис» стал всемирным феноменом. Специальный выпуск был заказан и спонсирован компанией Coca-Cola Company , был написан в течение нескольких недель и выпущен с небольшим бюджетом за шесть месяцев. При подборе персонажей продюсеры пошли нетрадиционным путем, наняв детей-актеров. Саундтрек программы был столь же неортодоксальным и включал джазовую музыку пианиста Винса Гуаральди . Отсутствие смеха (основной элемент американской телевизионной анимации того периода), а также его тон, темп, музыка и анимация заставили как продюсеров, так и сеть предсказать, что проект станет катастрофой. Однако, вопреки их коллективным опасениям, «Рождество Чарли Брауна» получило высокие оценки и признание критиков. Он получил премии « Эмми» и « Пибоди» и стал ежегодной презентацией в США, транслируясь по телевидению во время рождественского сезона в течение 56 лет, прежде чем стал доступен исключительно на потоковом сервисе Apple TV+ . Его успех проложил путь к серии телевизионных программ и фильмов Peanuts . Его джазовый саундтрек имел коммерческий успех: в США было продано пять миллионов копий. [3] Были поставлены живые театральные версии «Рождества Чарли Брауна» .

Сюжет

По пути вместе со своими друзьями кататься на коньках по замерзшему пруду, Чарли Браун признается Линусу ван Пелту , что, несмотря на все то, что ему нравится в рождественский сезон, он все еще находится в депрессии. После упрека Лайнуса и оскорблений со стороны Вайолет Грей он посещает психиатрическую кабину Люси ван Пелт и рассказывает ей о своей проблеме. Она предлагает ему руководить ежегодным рождественским спектаклем группы, чтобы привлечь его к участию, и он соглашается.

Чарли Браун еще больше разочаровывается своими наблюдениями за коммерциализацией Рождества, когда он направляется на репетицию: Люси сетует на то, что не получила недвижимости на Рождество; Снупи украшает свою собачью будку для конкурса уличных фонарей и демонстраций; а младшая сестра Чарли Брауна Салли просит его написать жадное письмо Санта-Клаусу . На репетиции Чарли Браун находит пьесу, подходящую для 1960-х годов, с танцами, живой музыкой, несговорчивым актерским составом и «Рождественской королевой» (Люси). Не имея возможности контролировать актерский состав, Чарли Браун решает, что пьесе нужно более «правильное настроение», и рекомендует установить рождественскую елку ; Люси предлагает большое розовое алюминиевое дерево , а затем отправляет его и Линуса за ним.

На участке с деревьями Чарли Браун выбирает единственное настоящее дерево — маленький саженец. Лайнус сомневается в своем выборе, но Чарли Браун считает, что после украшения он будет идеальным. Однако когда они возвращаются, Люси и остальные презирают его и дерево и уходят, смеясь. Удрученный, Чарли Браун громко спрашивает, знает ли кто-нибудь, что такое Рождество; Лайнус говорит, что да, подходит к центру сцены, просит включить прожектор, бросает свое защитное одеяло, произносит благовещение пастухам , берет свое одеяло, возвращается и говорит: «В этом вся суть Рождества, Чарли Браун».

Понимая, что он не должен позволять коммерциализации испортить его собственное Рождество, Чарли Браун берет елку домой, чтобы украсить ее и показать остальным, что она подойдет для пьесы. Остальные понимают, что были слишком строги с Чарли Брауном, и тихо следуют за ним, выслушав речь Лайнуса. Он останавливается у собачьей будки Снупи, которая выиграла конкурс на освещение и оформление, и вешает на свою елку большой красный рождественский шар. Под весом украшения крохотное деревце наклоняется к земле. Полагая, что он убил дерево, Чарли Браун в унынии уходит.

Остальные прибывают к собачьей будке Снупи, и когда все начинают видеть ее потенциал, Линус осторожно поднимает поникшее дерево и обертывает одеяло вокруг его основания, чтобы придать ему некоторую поддержку. После того, как остальные преображают елку, используя дополнительные украшения из собачьей будки, даже Люси уступает выбору Чарли Брауна. Затем дети начинают напевать « Слушайте! Ангелы-вестники поют ». Услышав их, Чарли Браун возвращается и видит, что саженец теперь превратился в великолепную рождественскую елку. Все дети кричат: «С Рождеством, Чарли Браун!», а затем поют «Слушай», к которому присоединяется Чарли Браун, когда начинает падать снег.

Бросать

Производство

Разработка

К началу 1960-х годов комикс Чарльза М. Шульца « Арахис» приобрел огромную популярность. [8] Телепродюсер Ли Мендельсон признал культурное влияние ленты и задумал снять документальный фильм о ее успехе, позвонив Шульцу, чтобы предложить эту идею. Шульц, заядлый фанат бейсбола, узнал Мендельсона по его документальному фильму о бейсболисте Уилли Мейсе « Человек по имени Мэйс» и пригласил его к себе домой в Севастополь, штат Калифорния , чтобы обсудить проект. [9] Их встреча была сердечной, и планировалось снять получасовой документальный фильм. Мендельсон хотел показать примерно «одну или две» минуты анимации, и Шульц предложил аниматора Билла Мелендеса, с которым он сотрудничал несколько лет назад в ролике для Ford Motor Company. [10] Позже Мендельсон заявил, что его привлекло создание анимационного фильма «Чарли Браун» после работы над « Человеком по имени Мэйс », отметив, что Мэйс, возможно, был лучшим бейсболистом всех времен, в то время как Чарли Браун, бегая в стриптизе, был один из худших, что делает его естественным продолжением его предыдущей работы. [11]

Несмотря на популярность ленты и признание рекламодателей, телеканалы не заинтересовались спецвыпуском. [12] К апрелю 1965 года Time представил банду Peanuts на обложке своего журнала, что, возможно, вызвало звонок от Джона Аллена из нью-йоркского агентства McCann Erickson Agency. [8] Мендельсон вообразил, что продаст свой документальный фильм, и слепо согласился на предложение Аллена: анимационный получасовой рождественский выпуск «Арахис ». [12] Компания Coca-Cola искала специальную акцию, которую можно было бы спонсировать во время курортного сезона. «Плохая новость в том, что сегодня среда, и к понедельнику им понадобится план в Атланте», — заметил Аллен Мендельсону. [13] Он быстро связался с Шульцем, и они оба приступили к работе над планом рождественского выпуска Peanuts . [8] Дуэт подготовил план для руководителей Coca-Cola менее чем за один день, и Мендельсон позже вспоминал, что основная часть идей исходила от Шульца, чьи «идеи текли безостановочно». [14] По словам Мендельсона, их презентация Coca-Cola состояла из «зимних сцен, школьного спектакля, сцены для чтения из Библии и саундтрека, сочетающего джаз и традиционную музыку». [15] Схема не менялась в ходе производства. [16]

Поскольку Аллен находился в Европе, дуэт не получал отзывов о своем выступлении в течение нескольких дней. [14] Когда Аллен связался с ними, он сообщил им, что Coca-Cola хотела купить специальный выпуск, но также хотела, чтобы он транслировался в начале декабря, что дало дуэту всего шесть месяцев на то, чтобы собрать команду для производства специального выпуска. Мендельсон заверил его – без полной уверенности в своих утверждениях – что с этим проблем не будет. После этого в производство поступило «Рождество Чарли Брауна» [14] , которое было завершено всего за десять дней до премьеры на национальном телевидении. [8]

Письмо

Чарльз М. Шульц в 1956 году. Его целью в специальном выпуске было сосредоточить внимание на истинном значении Рождества .

Основная цель Шульца в рождественском выпуске на основе арахиса заключалась в том, чтобы сосредоточиться на истинном значении Рождества . [14] Он хотел сопоставить эту тему с перемежающимися кадрами снега и катания на коньках, возможно, вдохновленный своим собственным детством, проведенным в Сент-Поле, штат Миннесота . [14] Он также придумал идею школьного спектакля и смешал джаз с традиционными рождественскими гимнами. [14] Шульц был непреклонен в отношении чтения Библии Линусом, несмотря на опасения Мендельсона и Мелендеса, что религия является спорной темой, особенно на телевидении. [16] Мелендес вспомнил, как Шульц повернулся к нему и заметил: «Если мы этого не сделаем, то кто?». [8] Оценка Шульца оказалась верной, и, по словам университетского исследователя Стивена Линда, в 1960-х годах менее девяти процентов телевизионных рождественских эпизодов содержали существенные ссылки на религию. [17]

Вера Шульца в Библию проистекала из его опыта работы на Среднем Западе, а также религиозных и исторических исследований; [16] Таким образом, аспекты религии будут темой изучения на протяжении всей его жизни. [18] Согласно «духовной биографии» 2015 года, религия Шульца была личной и сложной и будет интегрирована в ряд его программ. [19]

Сценарий программы был описан как «простой» и был завершен всего за несколько недель. [20] Через несколько дней после продажи специального выпуска компании Coca-Cola Мендельсон и аниматор Билл Мелендес встретились с Шульцем в его доме, чтобы подробно рассказать об идеях, обещанных в презентации. Мендельсон вспомнил, что накануне Рождества он и его супруга читали своим детям « Елку » Ганса Христиана Андерсена. [15] Шульц возразил идеей, что существует дерево с духом главного героя Чарли Брауна. [21] Они подробно говорили о создании официальной темы, которая не была бы ни джазовой, ни традиционной для открытия программы. Шульц хотел, чтобы в специальном выпуске был показан персонаж Шредера, исполняющего Бетховена, и Мендельсон объединил это с включением номера Винса Гуаральди « Линус и Люси ». [21] Шульц написал сценарий к «Рождеству Чарли Брауна» , а Мелендес рисовал анимацию с помощью раскадровки. Его раскадровка содержала шесть панелей для каждого кадра, занимая в общей сложности около восьмидесяти страниц. [21]

Мендельсон также предложил использовать смех , основной элемент телевизионной анимации, но Шульц сразу отверг эту идею. [21] «До этого во многих, если не во всех, анимационных шоу были смеховые треки», - сказал Мендельсон. «Когда мы обсуждали, как мы справимся с нашим особенным событием, я очень небрежно сказал: «Полагаю, мы посмеемся». Это было утверждение, а не вопрос. Спарки просто встал и тихо вышел из комнаты. Мы посмотрели друг на друга, затем Билл сказал: «Ну, я думаю, у нас не будет смеха». Спарки вернулся в комнату, и мы продолжили встречу, как будто эта тема никогда не поднималась». [22] Шульц был твердо убежден, что домашнюю аудиторию не следует указывать, когда смеяться. [20]

Кастинг

При выборе персонажей немых комиксов « Арахис» трио исходило из их личностей. [4] Голос главного героя Чарли Брауна было решено сделать мрачным и невзрачным («бла», как заметил Мендельсон), а Люси — смелой и откровенной. [4] Было решено, что голос Лайнуса будет сочетать в себе изысканность и детскую невинность. [4] Мендельсон признал, что персонаж Снупи был самым популярным персонажем ленты, который, казалось, уловил «лучшие шутки», но понял, что они не могут озвучить мультяшную собаку. «В ходе этого процесса мы получили настоящего «собачьего Гарпо Маркса », — писал позже Мендельсон. [4] Мелендес предложил ему добавить тарабарщину к бормотанию Снупи и просто ускорить запись, чтобы зрители не узнали об этом. [4] В стрипе и этом выпуске нет взрослых персонажей. В более поздних выпусках будут представлены закадровые учителя; ее реплики заменены звуками приглушенного тромбона (предложенного Гуаральди), поскольку команда, работающая над специальными выпусками, сочла это юмористическим. [23]

Помня об этом, трио приступило к подбору персонажей, что оказалось непростым процессом. Кастинг на роль Чарли Брауна оказался самым трудным, поскольку требовал не только хороших актерских навыков, но и умения выглядеть беспечным. [21] Продюсеры выбрали восьмилетнего Питера Роббинса , уже известного своими ролями на телевидении, в кино и в рекламе. [4] Роббинс считал Чарли Брауна одним из своих любимых персонажей, и, несмотря на то, что он ушел из роли взрослого, он считал время, проведенное в этой роли, самым ярким событием своей жизни. [24] Его крестная мать, голливудский агент Хейзел Макмиллен, обнаружила Кристофера Ши, который станет Линусом в специальном выпуске. [4] Его легкая шепелявость, по словам Мендельсона, придавала ему «юношескую сладость», а эмоциональное чтение сценариев «придавало ему также силу и авторитет». [5] Трейси Стратфорд сыграла роль Люси, и создатели были впечатлены ее отношением и профессионализмом. [6] Кэти Стейнберг была самой молодой из исполнительниц, ей на момент записи было всего шесть лет. Она была слишком молода, чтобы читать, поэтому продюсерам приходилось давать ей декламировать по одной строчке. [6] Роббинс вспомнил, что Мелендес сделал это и для него, пошутив, что он также по ошибке скопировал его латиноамериканский акцент. [8] Мендельсон хотел, чтобы в специальном выпуске выступали неактеры (не «голливудские дети»), и он отправил домой магнитофоны со своими сотрудниками, чтобы их дети прошли прослушивание. [20]

Большая часть актерского состава была родом из родного района Мендельсона в северной Калифорнии. [6] По словам Роббинса, дети сочли сложные диалоги сценария «острыми», находя несколько слов и фраз, среди которых «восточный синдикат», которые трудно произнести. [4] Он вспоминал, что сеансы записи были хаотичными, с безудержными бегущими взволнованными детьми. Тем не менее, запись «Рождества Чарли Брауна» была завершена за один день. [4] Jefferson Airplane записывал песню по соседству и подошел, чтобы взять у детей автографы. [8] После трансляции специального выпуска дети стали пользоваться бешеной популярностью в своих начальных школах; Роббинс вспомнил, как к нему подходили группы людей и просили процитировать строки диалога. [6]

Анимация

Анимация для Рождества Чарли Брауна была создана Bill Melendez Productions. Мендельсон понятия не имел, возможно ли создание получасовой анимации, учитывая шестимесячный график производства, но Мелендес подтвердил ее осуществимость. [15] На самом деле анимация была завершена только за последние четыре месяца производства. [25] Первоначально CBS хотела, чтобы анимация длилась час, но Мелендес уговорил их сделать получасовой специальный выпуск, полагая, что час телевизионной анимации — это слишком много. [1] Никогда раньше не работавший над получасовым специальным выпуском, Мелендес позвонил Биллу Ханне из Hanna-Barbera за советом, но Ханна отказалась его дать. CBS выделила на производство шоу бюджет в 76 000 долларов, но он превысил бюджет на 20 000 долларов. [1] Первым шагом в создании анимации было создание рисунка карандашом, а затем нанесение его на cel . [8] Затем изображение было помещено на окрашенный фон. В спецвыпуске 13 000 рисунков с частотой 12 кадров в секунду для создания иллюзии движения. [8]

Мелендес ранее работал в Warner Bros. и Disney , и работа над материалами, связанными с Peanuts , дала ему возможность анимировать по-настоящему плоский дизайн мультфильма. [26] Передвижение персонажей Шульца, особенно банды Арахиса , было ограничено . Однако персонаж Снупи оказался исключением из правил. «Он может делать все — двигаться и танцевать — и его очень легко анимировать», — сказал Мелендес. [26] Шульц представлял специальный выпуск как говорящие головы, декламирующие сценарий; аниматор Билл Литтлджон вспомнил, как встретил сопротивление со стороны Шульца, когда он и Мелендес разработали сцену, в которой Снупи танцует на пианино Шредера, поскольку Шульц был обеспокоен тем, что это слишком сильно отвлекало от сюжета. [27]

Саундтрек

Саундтрек к фильму «Рождество Чарли Брауна» представляет собой нестандартную смесь традиционной рождественской музыки и джаза. Джазовые партии были созданы Трио Винса Гуаральди . Продюсер Ли Мендельсон, поклонник джаза, услышал по радио хит-кроссовер Гуаральди « Cast Your Fate to the Wind » вскоре после завершения работы над его документальным фильмом « Чарли Браун и Чарльз Шульц» и связался с музыкантом, чтобы тот написал музыку для специального выпуска. [10] Гуаральди написал музыку для проекта, создав целое произведение «Линус и Люси», которое послужило темой. [12] Когда весной 1965 года компания Coca-Cola заказала «Рождество Чарли Брауна» , Гуаральди вернулся, чтобы написать музыку. [8] Первые инструментальные партии для специального выпуска были записаны Гуаральди в студии Whitney в Глендейле, штат Калифорния, с басистом Монти Бадвигом и барабанщиком Колином Бэйли . [28] Переработав «Линус и Люси» из более раннего специального выпуска, Гуаральди завершил два новых оригинала для специального выпуска: «Skating» и «Christmas Time Is Here». [28] За несколько недель до премьеры Мендельсон столкнулся с проблемой поиска автора текста для инструментального вступления Гуаральди и написал «Время Рождества здесь» за «около 15 минут» на обратной стороне конверта. [16]

Специальное предложение открывается и завершается хором детей, отобранных из Епископальной церкви Св. Павла в Сан-Рафаэле, Калифорния , исполняющими песни «Christmas Time Is Here» и «Hark! The Herald Angels Sing». [6] Одна из певиц, Кэндис Хакетт Шайвли, впоследствии стала учителем начальной школы и отправила Шульцу благодарственное письмо после того, как он объявил о своем выходе на пенсию в 2000 году. [6] В письме она вспоминает, как записывала хор в Fantasy Studios и после этого ходила за мороженым, а также говорила, что рассказывает эту историю своим первоклассникам каждый праздничный сезон. [23] Сеансы записи проводились поздней осенью 1965 года и были разделены на три отдельных сеанса в течение двух недель. Они часто убегали до поздней ночи, что приводило к гневу родителей, некоторые из которых запрещали своим детям возвращаться; следовательно, на каждом занятии присутствовало множество новых детей. [29] Детями руководил Барри Минеа, который требовал от хора совершенства. Мендельсон и Гуаральди не согласились, желая, чтобы «дети звучали как дети»; в окончательной версии они использовали немного фальшивую версию «Слушайте! Ангелы-вестники поют». [29] За участие детям заплатили по пять долларов. Кроме того, дети записали диалог для финальной сцены специального выпуска, в котором толпа детей кричит «С Рождеством, Чарли Браун!» [29]

Во время этих сессий был записан саундтрек к специальному выпуску, и решения относительно времени и формулировок были приняты быстро. Гуаральди пригласил басиста Фреда Маршалла и барабанщика Джерри Гранелли для записи музыки, а позже потратил время на перезапись более ранних треков, включая каверы на «The Christmas Song» и «Greensleeves». В конечном выпуске LP упоминалась исключительно Гуаральди, не упоминая других музыкантов; Гуаральди был известен тем, что никогда не вел учет своих сессионных игроков. [30] Почти три десятилетия спустя, пытаясь решить этот вопрос, Fantasy предположила, что записи с Бадвигом и Бэйли были использованы в специальном выпуске, в то время как Маршалл и Гранелли записывали альбом. [30] Несмотря на это, другие люди заявили, что записали музыку для специального выпуска: басисты Юджин Ферт и Эл Обидински, а также барабанщики Пол Дистель и Бенни Барт. Ферт и Дистил указаны в качестве исполнителей в отчете о студийной сессии, поданном Гуаральди для Американской федерации музыкантов. [30]

Рождество Чарли Брауна было включено в Зал славы Грэмми в 2007 году [31] и добавлено в список «культурно, исторически или эстетически важных» американских звукозаписей Библиотеки Конгресса США в 2012 году. [ 32 ]

«Я всегда чувствовал, что одним из ключевых элементов этого шоу была музыка», — сказал Мендельсон в 2010 году. «Она придавала ему современное звучание, подходящее для всех возрастов. Хотя Винс никогда не писал ничего другого, и хотя я, по сути, был В то время мы были режиссером-документалистом, и мы начали вместе работать над репликами, потому что мы оба любили джаз и оба играли на пианино. Поэтому он приносил материал для каждой сцены, и мы просматривали его сцену за сценой. Большую часть В то время музыка работала отлично. Но были времена, когда мы либо не использовали что-то, либо использовали это где-то еще. Мы проходили этот же процесс на всех шестнадцати концертах. Хотя всегда оставалось какое-то количество музыки, большую часть времени то, что он написал и исполнил то, что вышло в эфир». [33]

Прием

Все участники считали, что этот выпуск обернется катастрофой. Мелендес впервые увидел законченную анимацию на показе в театре за несколько дней до ее премьеры, повернувшись к своей команде аниматоров и заметив: «Боже мой, мы ее убили». [8] Мелендес был смущен, но один из аниматоров, Эд Левитт, отнесся к этому выпуску более позитивно, сказав ему, что это «лучший специальный выпуск, который [он] когда-либо делал [...] Это шоу будет длиться сто лет». [8] [1] Мендельсон был схожим в своих предположениях о качестве шоу, и когда он показал фильм руководителям сети в Нью-Йорке, их мнения также были отрицательными. Их жалобы включали медленный темп шоу, неподходящую музыку и слишком простую анимацию. «Я действительно верил, что, если бы оно не было запланировано на следующую неделю, они бы не смогли транслировать это шоу», - сказал позже Мендельсон. [8] Руководители пригласили телевизионного критика Ричарда Бургхайма из Time посмотреть специальный выпуск и обсудили, будет ли его показ ему хорошей идеей. [16] Его обзор, напечатанный на следующей неделе, был положительным, в нем он хвалил этот выпуск как неприхотливый и писал, что « Рождество Чарли Брауна - это особенное детское событие в этом сезоне, которое стоит повторить». [34]

Премьера программы состоялась на канале CBS 9 декабря 1965 года в 19:30 по восточному времени (предваряя «Мюнстерс »), [35] и ее посмотрели 45% тех, кто смотрел телевизор в тот вечер, [20] с учетом количества домов, смотрящих Специальный выпуск оценивается в 15 490 000 человек, что ставит его на второе место в рейтинге после Bonanza на NBC . [8] Специальный выпуск получил признание критиков: The Hollywood Reporter счел шоу «восхитительно новым и забавным», а Weekly Variety назвал его «увлекательным и захватывающим». [36] Боб Уильямс из New York Post похвалил «очень аккуратный переход от страницы комикса к экрану», а Лоуренс Лоран из Washington Post заявил, что «прирожденный неудачник Чарли Браун наконец-то вчера вечером оказался настоящим победителем». [37] Гарриет Ван Хорн из New York World-Telegram высоко оценила сцену, в которой Линус читает Священные Писания, комментируя: «Чтение Лайнусом истории Рождества было, попросту говоря, драматическим событием сезона». [37] Гарри Харрис из The Philadelphia Inquirer назвал программу «рождественской классикой [...] вызывающей тихое тепло и веселье», а Терренс О'Флаэрти из San Francisco Chronicle написал: « Чарли Браун был жемчужиной телешоу ». ." [36] Бен Гросс из New York Daily News похвалил сериал за «очарование и хороший вкус», а Рик ДюБроу из United Press International предсказал, что « персонажи « Арахиса» вчера вечером заявили о своих правах на большое телевизионное будущее». [37] Общая оценка фильма составляет 85% на основе 20 рецензий на Rotten Tomatoes . [38]

Положительные отзывы о шоу были отмечены рекламой в отраслевых журналах; [39] один поблагодарил Coca-Cola , CBS, United Features Syndicate и зрителей шоу. [36] Fantasy выпустила саундтрек к спецвыпуску в первую неделю декабря 1965 года, что совпало с датой выхода спецвыпуска в эфир. [40] United Feature Syndicate прилагала все усилия для продвижения специального выпуска, в то время как Word Publishing выпустил адаптацию специального выпуска в твердом переплете. [40] CBS оперативно заказала четыре дополнительных выпуска Peanuts . [16] «Рождество Чарли Брауна» было удостоено премии «Эмми» за выдающуюся детскую программу в 1966 году, что сделало ее второй анимационной телепрограммой, получившей эту награду после « Шоу Гекльберри Хаунд » Ханны-Барбера . «Чарли Браун не привык побеждать, поэтому мы благодарим вас», — пошутил Шульц. [8]

Когда в декабре 1966 года специальный выпуск вышел в эфир во второй раз, он снова занял 2-е место в рейтинге, снова уступив только Bonanza . [41]

В 2022 году внутренний опрос сценаристов Fatherly поставил этот специальный выпуск на 62-е место в списке 100 величайших семейных фильмов всех времен. Это один из двух фильмов, созданных специально для телевидения и попавших в этот список (второй - версия 1966 года). из «Как Гринч украл Рождество! »). В своем резюме авторы отметили, что технические недостатки специального выпуска «именно то, что делает « Рождество Чарли Брауна» особенным и особенным, а не универсальным», и что его малобюджетность соответствует теме истории. [42]

Компания Rotten Tomatoes записала три отрицательных отзыва о специальном выпуске с общим рейтингом 86%. [43] Один из них — обзор с двумя звездами 2005 года от Эмануэля Леви , которого больше нет на веб-сайте Леви; два других взяты из подкаста Medium Popcorn, в котором оба ведущих дали специальному обзору одну звезду из пяти. [44]

Телевизионные передачи

CBS

Первоначально специальный выпуск транслировался на канале CBS в 1965 году и повторялся каждый год с 1966 по 2000 год.

Оригинальные передачи включали упоминания спонсора, компании Coca-Cola. Из-за возможного соавторства сериала Долли Мэдисон, [45] , а также последующих законов FCC, предписывающих отделять коммерческий материал от фактического программного материала, [46] в последующих трансляциях и выпусках домашних СМИ были удалены все ссылки на продукты Coca-Cola. . В последующие годы в трансляциях специального выпуска также были переделаны для исправления некоторые сцены, анимация и звуковые эффекты. Миска для собаки Снупи была перекрашена в красный цвет вместо белого, Люси теперь издает кружащийся шум, когда пугается из своей психиатрической будки, в сцены, где дети танцуют на сцене после первого раза, добавлена ​​новая анимация, чтобы избежать повторения, на заднем плане добавлена ​​музыка репетиционных сцен, и Снупи больше не поет, как человек, в последней песне, среди прочего. [47]

Из некоторых последующих передач удалена сцена, в которой Лайнус бросает снежок в консервную банку, используя свое одеяло. В течение нескольких лет ходили слухи, что это была банка кока-колы. [45] Однако недавно полученная копия оригинального отпечатка опровергает этот слух, показывая, что банка всегда была обычной консервной банкой. [48]

АВС

Начиная с курортного сезона 2001 года, права на специальный выпуск принадлежали ABC . 6 декабря 2001 года на канале ABC был показан получасовой документальный фильм по специальному выпуску под названием «Создание Рождества Чарли Брауна» (ведущая Вупи Голдберг). Этот документальный фильм был выпущен в качестве специального выпуска на DVD и Blu-ray выпусках специального выпуска. В последующие годы, чтобы специальный выпуск в часовом интервале транслировался без сокращений по времени, коллекция анимированных виньеток « Рождественские сказки Чарли Брауна » транслируется в оставшееся время этого часа.

Трансляция, посвященная 40-летию шоу 6 декабря 2005 года, имела самые высокие рейтинги в своем временном интервале .

Трансляция, посвященная 50-летнему юбилею, вышла в эфир 30 ноября 2015 года и включала полный двухчасовой временной интервал, который был дополнен специальным выпуском « Это твое 50-е Рождество, Чарли Браун» , который вела Кристен Белл , и включала музыкальные выступления Кристин Ченовет. , Мэтью Моррисон , Сара Маклахлан , Boyz II Men , Pentatonix , Дэвид Бенуа и Всеамериканский хор мальчиков. [49] Он также включал документальные материалы. [50] После 18 лет трансляции в сети этот специальный выпуск в последний раз транслировался на канале ABC 17 декабря 2019 года в 20:00 по восточноевропейскому/тихоокеанскому времени.

Apple ТВ+

В октябре 2020 года Apple TV+ приобрела эксклюзивные права на все средства массовой информации, связанные с Peanuts . По условиям соглашения Apple TV+ должна сделать «Рождество Чарли Брауна» и два других праздничных выпуска ( «Это большая тыква», «Чарли Браун» и «День благодарения Чарли Брауна ») бесплатными на платформе в течение трехдневного периода. Окно «Рождество Чарли Брауна» проходило с 11 по 13 декабря 2020 года, а в 2022 году — с 22 по 25 декабря. У подписчиков Apple TV+ есть более широкое окно для просмотра специальных выпусков. [51] [52]

ПБС

После растущей критики по поводу решения Apple удалить специальные передачи «Арахис» из бесплатного телевидения, компания объявила о соглашении с PBS о возобновлении традиции ежегодного вещания. В соответствии с некоммерческими образовательными лицензиями большинства станций-членов PBS, специальный выпуск транслировался на PBS без коммерческих перерывов, при этом единственной рекламой было рекламное сообщение от Apple . [53] PBS, Apple и WildBrain , правообладатель телевизионной библиотеки Peanuts , объявили о продлении соглашения в октябре 2021 года. [54] PBS не приобрела права на трансляцию специальных выпусков Peanuts в 2022 году, завершив 57-летнюю эксплуатацию эфирное телевидение. [55]

Домашние СМИ

В 1985 году специальный выпуск был выпущен на VHS и Betamax компанией Media Home Entertainment вместе с You're Not Elected, Charlie Brown . В 1987 году специальный выпуск был выпущен на VHS детской дочерней компанией Hi-Tops Video . В 1991 году специальный выпуск был выпущен в течение ограниченного времени на видеокассете Shell Oil для продажи на их заправочных станциях. [ нужна цитата ]

28 сентября 1994 года специальный выпуск был выпущен компанией Paramount на видеокассете VHS. Лазерный диск был выпущен компанией Paramount (распространяемой Pioneer) в 1996 году; Сторона 2 содержала специальный выпуск 1979 года « Ты величайший, Чарли Браун» . В сентябре 2000 года он был выпущен на DVD. Бонусные функции включали специальный выпуск 1992 года « Снова Рождество, Чарли Браун» . 23 сентября 2008 года компания Warner Home Video (к которой ранее в этом году вернулись права на специальные выпуски Peanuts из-за связей Мелендеса с WB) выпустила «обновленный» DVD. Бонусные материалы включают отреставрированную версию « Снова Рождество» и новый документальный фильм под названием «Рождественское чудо: Создание Рождества Чарли Брауна ».

6 октября 2009 года он был выпущен на диске Blu-ray высокой четкости от Warner с обновленным объемным звуком Dolby 5.1. Этот диск также содержит «Снова Рождество» , «Рождественское чудо» , DVD со специальным выпуском и цифровую копию . [56]

Поскольку права на этот специальный выпуск за пределами сети были переданы Warner Bros. , он стал доступен для загрузки в iTunes Store, PlayStation Network, Amazon Instant Video и Google Play и включает в себя « Снова Рождество», «Чарли Браун» и «Это Флэшбигл». , Чарли Браун .

В декабре 2014 года был выпущен комплект из двух DVD, посвященный 50-летнему юбилею. В нем также представлены специальные фильмы «Снова Рождество», «Чарли Браун» и документальный фильм «Создание…» из предыдущих выпусков.

31 октября 2017 года он был выпущен на диске Blu-ray 4K UHD, содержащем фильмы «Снова Рождество», «Чарли Браун и создание... специального выпуска».

Наследие

Рождество Чарли Брауна стало главным рождественским блюдом в Соединенных Штатах. В рамках будущих выпусков Peanuts он утвердил свой стиль, сочетая продуманные темы, джазовую музыку и простую анимацию. [57] По словам автора Чарльза Соломона, этот получасовой анимационный выпуск стал телевизионной традицией, вдохновив на создание множества других, в том числе « Как Гринч украл Рождество!» (1966) и Снеговик Фрости (1969). [57] (Ранее анимационные программы, такие как « Рождественская песнь мистера Магу » и «Красноносый олень Рудольф», длились целый час.) USA Today резюмировала привлекательность программы к ее 40-летнему юбилею в 2005 году: «Ученые поп-культуры говорят, что сияние сквозь скелетный сюжет программы — это причудливый и утонченный гений, который способствовал феноменальной популярности работ Шульца». [20] Помимо отсылок к религии, неслыханных в то время по телевидению, в этом выпуске также впервые дети озвучивали анимационных персонажей. [20]

Особое влияние оказало множество молодых начинающих художников и аниматоров, многие из которых продолжали работать как в индустрии комиксов, так и в анимационной индустрии, среди них Эрик Голдберг ( «Покахонтас» ), [58] Пит Доктер ( «Корпорация монстров» , «Вверх »), Эндрю Стэнтон. ( В поисках Немо , ВАЛЛ-И ), [1] Джеф Маллетт ( Фразз ), [57] и Патрик МакДоннелл ( Муттс ). [59] Музыка шоу оказала столь же сильное влияние на зрителей, которые позже будут исполнять джаз, в том числе на Дэвида Бенуа [60] и Джорджа Уинстона . [40] Говоря более конкретно, этот специальный выпуск запустил серию фильмов «Арахис» , телепередач (многие из которых посвящены праздникам) и других развлекательных произведений.

Речь Линуса в конце специального выпуска была использована в рождественской песне Sidewalk Prophets «What a Glorious Night». [61]

Проблемы, возникшие во время производства специального выпуска, побудили CBS сделать «премию за качество» для своих будущих рождественских выпусков, а также для « Как Гринч украл Рождество!» CBS выделила Чаку Джонсу бюджет в размере 315 000 долларов, что в четыре раза превышает его бюджет по сравнению с «Рождеством Чарли Брауна» . [62]

Сценическая адаптация

В 2013 году Tams-Witmark Music Library, Inc. начала лицензировать официальную сценическую версию телевизионного специального выпуска, санкционированного семьей Шульц и Ли Мендельсоном. [63] Сценическая версия следует за телевизионным выпуском, но включает в конце дополнительную часть рождественских песен для пения. Он включает в себя всю музыку Винса Гуаральди из телевизионного выпуска, а телевизионный сценарий адаптирован для сцены Эриком Шеффером . Его ставили в сотнях школ, церквей и общественных театров.

Рождественская елка Чарли Брауна

Чарли Браун (слева) и Лайнус (справа) с рождественской елкой Чарли Брауна

Настойчивое требование Чарли Брауна купить настоящую елку и пренебрежительное отношение к алюминиевой рождественской елке практически уничтожили популярность алюминиевой елки, которая была причудой во время специального выпуска. К 1967 году их перестали производить на регулярной основе до такой степени, что большинство современных зрителей специального выпуска не знакомы с этим типом искусственного дерева. [64] [65] [66] [67] Напротив, искусственные модели «бедной елки» Чарли Брауна предлагаются различными розничными торговцами и стали синонимом минималистского рождественского украшения. [67]

Заметки с пояснениями

  1. В Канаде «Рождество Чарли Брауна» дебютировало на канале CTV 5 декабря 1965 года, за четыре дня до дебюта на CBS. Время трансляции варьировалось в зависимости от станции; в Виннипеге его увидели в 16:30 на CJAY-TV . [2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde Соломон 2013, с. 11.
  2. ^ Телегид , издание Манитобы-Саскачевана, 4–10 декабря 1965 г.
  3. ^ «Золото и платина». РИАА . Проверено 12 мая 2022 г.
  4. ^ abcdefghij Mendelson 2013, с. 21.
  5. ^ Аб Мендельсон 2013, с. 22.
  6. ^ abcdefgh Мендельсон 2013, с. 23.
  7. Банг, Деррик (20 сентября 2014 г.). «Как Винс Гуаральди сделал Чарли Брауна крутым». Середина. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Проверено 4 июня 2020 г.
  8. ^ abcdefghijklmno Вупи Голдберг , Ли Мендельсон и др. (2004). Создание Рождества Чарли Брауна(ДВД). Парамаунт Домашние развлечения.
  9. ^ Мендельсон 2013, с. 11.
  10. ^ Аб Мендельсон 2013, с. 12.
  11. ^ Грейлзамер, Марк (ноябрь 1997 г.). «Жизнь после Снупи». Стэнфордский журнал . Архивировано из оригинала 8 декабря 2006 года . Проверено 3 февраля 2019 г.
  12. ^ abc Мендельсон 2013, с. 14.
  13. ^ Мендельсон 2013, с. 15.
  14. ^ abcdef Мендельсон 2013, с. 17.
  15. ^ abc Мендельсон 2013, с. 19.
  16. ^ abcdef Джон Кизеветтер (11 декабря 2000 г.). «Рождество Чарли Брауна» почти не состоялось». Цинциннати Инкуайрер . Архивировано из оригинала 20 сентября 2014 года . Проверено 19 сентября 2014 г.
  17. ^ Линд, Стивен Дж. «Рождество в 1960-х: Рождество Чарли Брауна, религия и условности жанра» Журнал религии и популярной культуры 26.1 (2014)
  18. ^ Темплтон, Дэвид. «Мой обед со Спарки», воспроизведено из выпуска газеты Sonoma County Independent от 30 декабря 1999 г. – 5 января 2000 г. Архивировано 28 ноября 2008 г.
  19. ^ Линд, Стивен Дж. «Религия Чарли Брауна: духовная жизнь и творчество Чарльза М. Шульца» (Джексон: UP Миссисипи, 2015)
  20. ^ abcdef Николс, Билл (5 декабря 2005 г.). «Рождественская классика, которой почти не было». США сегодня . Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 года . Проверено 12 февраля 2012 г.
  21. ^ abcde Mendelson 2013, с. 20.
  22. ^ Соломон 2013, с. 31.
  23. ^ Аб Мендельсон 2013, с. 24.
  24. Блауэр, Фил (25 января 2022 г.). «Актер озвучки Чарли Брауна умер в возрасте 65 лет» . Фокс 5 Сан-Диего . Проверено 25 января 2022 г.
  25. ^ Мендельсон 2013, с. 59.
  26. ^ Аб Мендельсон 2013, с. 57.
  27. Том Сито (24 августа 2007 г.). «Билл Литтлджон: Поехали… Берем туда карандаши…» Animation World Network. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года.
  28. ^ ab Bang 2012, с. 176.
  29. ^ abc Bang 2012, с. 187.
  30. ^ abc Bang 2012, с. 188.
  31. Грейн, Пол (4 января 2012 г.). «Неделя заканчивается 1 января 2012 г. Альбомы: Она вернулась». Yahoo! Музыка . Нильсен Бизнес Медиа . Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 года . Проверено 5 января 2012 г.
  32. ^ "Национальный реестр звукозаписи 2011" . Национальный совет по сохранению записей Библиотеки Конгресса США . Библиотека Конгресса . 24 мая 2012. Архивировано из оригинала 31 октября 2014 года . Проверено 29 декабря 2017 г.
  33. ^ "Джордж Уинстон: Любовь придет. Примечания к вкладышу" . Архивировано из оригинала 12 марта 2014 года.
  34. Бургхайм, Рональд (10 декабря 1965 г.). «Безопасность — хорошее шоу». Время . Том. 86, нет. 24. Нью-Йорк: Time Inc. ISSN  0040-781X.
  35. ^ "Санкт-Петербург Таймс - Поиск в архиве новостей Google" . Архивировано из оригинала 24 октября 2015 года . Проверено 7 октября 2016 г.
  36. ^ abc Bang 2012, с. 191.
  37. ^ abc Мендельсон 2013, с. 32.
  38. ^ "Рождество Чарли Брауна на Rotten Tomatoes" . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 18 сентября 2021 г.
  39. ^ Мендельсон 2013, с. 33.
  40. ^ abc Bang 2012, с. 190.
  41. ^ Отправка. Отправка.
  42. ^ «Это 100 лучших детских фильмов всех времен. Сражайтесь с нами» . Отцовский . Проверено 29 августа 2022 г.
  43. Рождество Чарли Брауна. Архивировано 18 сентября 2021 года в Wayback Machine . Гнилые помидоры . Проверено 3 декабря 2021 г.
  44. Коллинз, Брэндон и Джастин Браун (12 декабря 2020 г.). Рождество Чарли Брауна. Архивировано 4 декабря 2021 года в Wayback Machine . Средний попкорн . Проверено 3 декабря 2021 г.
  45. ^ ab «Была ли изначально реклама Coca-Cola смешана с Рождеством Чарли Брауна?». 6 декабря 2017 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2019 г.
  46. ^ "Детское образовательное телевидение". 4 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 21 ноября 2019 года . Проверено 4 декабря 2019 г.
  47. ^ «Рождество Чарли Брауна — оригинальная распечатка и исправленная версия» . Вимео . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Проверено 11 января 2019 г.
  48. ^ «YouTube: CBS Color Charlie Brown Christmas Coca-Cola, часть 2» . YouTube . 1 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 19 ноября 2020 года . Проверено 10 января 2020 г.
  49. ^ «ЭТО СЕЗОН ПРАЗДНИЧНЫХ ПРОГРАММИРОВАНИЯ НА ABC» . Дисней ЭйБиСи Пресс . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 15 ноября 2015 г.
  50. ^ ABC объявляет расписание праздничных программ на 2015 год. Архивировано 25 октября 2015 года в Wayback Machine . Кивифон . Проверено 27 октября 2015 г.
  51. Адалян, Йозеф (19 октября 2020 г.). «Apple TV+ говорит: Добро пожаловать, великая тыква» . Стервятник . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 19 октября 2020 г.
  52. ^ «Apple TV+ предвещает праздники совершенно новыми праздничными семейными блюдами» . apple.com . Яблоко . Проверено 11 декабря 2022 г.
  53. Стейнберг, Брайан (18 ноября 2020 г.). «Вы на PBS, Чарли Браун: Apple поделится праздничным выпуском «Арахис» с общественным телевидением» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 г.
  54. Зайгер, Тереза ​​(25 октября 2021 г.). «В этом году «Великая тыква, Чарли Браун» возвращается на телевидение». Кокс Медиа Групп. Архивировано из оригинала 6 октября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  55. Кавано, Патрик (11 октября 2022 г.). «Это большая тыква, Чарли Браун не будет транслироваться по телевидению в этом году». Комикбук.com . Проверено 15 октября 2022 г.
  56. ^ «Пресс-релиз WHV: Комбо-пакеты сезонной семейной классики (Blu-ray)» . Форум домашнего кинотеатра . Архивировано из оригинала 15 июля 2009 года . Проверено 14 июля 2009 г.
  57. ^ abc Соломон 2013, с. 12.
  58. ^ Соломон 2013, с. 10.
  59. ^ Соломон 2013, с. 52.
  60. ^ Соломон 2013, с. 49.
  61. Tribune-Star, Марк Беннетт (20 декабря 2013 г.). «МАРК БЕННЕТТ: Альбом превращает воспоминания в музыкальное рождественское послание для группы Дэйва Фрея из Terre Haute» . Терре От Трибьюн-Стар . Архивировано из оригинала 6 марта 2021 года . Проверено 3 апреля 2019 г.
  62. Хамфри, Хэл (12 декабря 1966 г.). «Зверинец Сьюза станет звездой в воскресенье». Лос-Анджелес Таймс . п. 92 . Проверено 11 декабря 2023 г.
  63. ^ «Рождество Чарли Брауна». Тэмс Уитмарк . Архивировано из оригинала 5 января 2015 года . Проверено 5 января 2015 г.
  64. ^ Эндрюс, Кэндис Гаукель. Великие зимние выходные в Висконсине (client=firefox-a Google Books, архивировано 26 января 2021 г., в Wayback Machine ), Big Earth Publishing, 2006, стр. 178, ( ISBN 1-931599-71-8
  65. Лукас, Пол (1 декабря 2004 г.). «Деревья из мишуры». Журнал «Деньги» . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 13 декабря 2008 г. - через CNNMoney.com.
  66. ^ «Темная семейная тайна: искусственная рождественская елка». Ист Бэй Таймс . 24 декабря 2006 года. Архивировано из оригинала 15 августа 2019 года . Проверено 13 декабря 2008 г.
  67. ^ ab "ZIMA - www.ogrod-marzen24.pl" (на польском языке). Архивировано из оригинала 2 марта 2021 года . Проверено 15 декабря 2020 г.

Источники

Внешние ссылки