stringtranslate.com

Романский диалект

Реклама девяти европейских направлений бюджетных авиаперелетов на языке романеско на станции метро в Риме. Текст: "Sò nnove, / sò bbone!" [Их девять, они хороши!]

Романеско ( итальянское произношение: [romanesko] ) — один из центральных итальянских диалектов, на котором говорят в столичном городе Риме , особенно в его центре . Он лингвистически близок к тосканскому и стандартному итальянскому , с некоторыми заметными отличиями от этих двух. Богатый яркими выражениями и поговорками, романеско используется в типичной диглоссной обстановке, в основном для неформального/разговорного общения, с переключением кодов и транслингвизмом со стандартным языком.

История

Молодой Джузеппе Джоаккино Белли

Средневековый римский диалект принадлежал к южной семье итальянских диалектов и, таким образом, был гораздо ближе к неаполитанскому языку, чем к флорентийскому. [1] [2] Надпись Святых Климента и Сизинния XI века уже имеет черты романеско. Типичным примером романеско того периода является Vita di Cola di Rienzo  [it] («Жизнь Колы ди Риенцо »), написанная анонимным римлянином в XIV веке. [1] Начиная с XVI века, римский диалект подвергался все более сильному влиянию тосканского диалекта (от которого произошел современный итальянский), начиная с правления двух пап Медичи ( Льва X и Климента VII ) и с разграбления Рима в 1527 году , двух событий, которые спровоцировали большую иммиграцию из Тосканы . [3] [4] Таким образом, современный романеско имеет грамматику и корни, которые довольно сильно отличаются от других диалектов в Центральной Италии. [4]

Путь к постепенной тосканизации диалекта можно проследить в творчестве крупнейших романских писателей и поэтов последних двух столетий: Джузеппе Джоаккино Белли (1791–1863), чьи сонетти романески представляют собой важнейшее произведение на этом диалекте и вечный памятник римскому народу XIX века; Чезаре Паскарелла (1858–1940); Джиджи Дзанаццо (1860–1911); и Карло Альберто Салустри (1871–1950), прозванного Трилусса.

Диффузия

До того, как Рим стал столицей Италии, на романеско говорили только внутри городских стен, в то время как в небольших городках, окружающих Рим, были свои собственные диалекты. В настоящее время эти диалекты были заменены вариантом романеско, на котором теперь говорят на большей территории, чем первоначальная. Он немного проникает в повседневный язык большинства иммигрантов, живущих в большом городе. [ необходима цитата ]

Произношение

Произношение и написание романеско отличается от стандартного итальянского в следующих случаях:

Цитировать

Примечательные цифры

Сегодня романеско в целом считается скорее региональным идиомом, чем настоящим языком. Классический романеско, который достиг высокой литературы с Джузеппе Джоаккино Белли , исчез.

Внешние силы, такие как иммиграция и доминирование итальянского языка, играют определенную роль в этой трансформации.

Известные художники, использующие романеско

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "La Parlata Romana" (PDF) . online.unistrasi.it (на итальянском языке). Университет для стран Сиены. Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2015 года . Проверено 6 февраля 2015 г.
  2. ^ "Романеско". www.treccani.it (на итальянском языке). Треккани . Проверено 6 февраля 2015 г.
  3. ^ Д'Ашиль, Паоло. «Итальяно ди Рома». www.treccani.it (на итальянском языке). Треккани . Проверено 6 февраля 2015 г.
  4. ^ аб "Диалетти". www.treccani.it (на итальянском языке). Треккани . Проверено 6 февраля 2015 г.
  5. ^ abc Ravaro 2005, стр. 26
  6. ^ Канепари, Лучано (1992). Руководство по произношению итальянского языка: с произношением более 30000 голосов и аудиокассеты C45 (на итальянском языке). Болонья: Заничелли. ISBN 88-08-10888-0.
  7. ^ Белли, Джузеппе Джоаккино (1965). Мускетта, Карло; Ланца, Мария Тереза ​​(ред.). Я сонетти (на итальянском языке). Милан: Фельтринелли. OCLC  459505006 . Проверено 31 марта 2024 г.
  8. Видаль, Хосе Мануэль (10 февраля 2017 г.). «Паскинес против Франсиско, папа, который оторвался от лос-подеросос». Periodista Digital (на испанском языке).

Источники

Внешние ссылки