Ромен Роллан ( фр. Romain Rolland ; 29 января 1866 — 30 декабря 1944) — французский драматург, романист, эссеист, историк искусства и мистик, удостоенный Нобелевской премии по литературе в 1915 году « как дань уважения высокому идеализму его литературного творчества, а также сочувствию и любви к истине, с которыми он описывал различные типы людей». [1]
Он был поклонником Махатмы Ганди и Рабиндраната Тагора , написал до сих пор актуальную биографию Ганди, а также известен своей перепиской со многими писателями и мыслителями по всему миру, включая Максима Горького , Рабиндраната Тагора и Зигмунда Фрейда .
Роллан родился в Кламси, Ньевр , в семье, в родословной которой были как богатые горожане, так и фермеры. В своем Voyage intérieur (1942) он пишет интроспективно, он видит себя представителем «античного вида». Он бы изобразил этих предков в Colas Breugnon (1919).
Принятый в École normale supérieure в 1886 году, он сначала изучал философию, но его независимость духа заставила его отказаться от этого, чтобы не подчиняться господствующей идеологии. Он получил степень по истории в 1889 году и провел два года в Риме, где его встреча с Мальвидой фон Мейзенбуг , которая была подругой Ницше и Вагнера , и его открытие итальянских шедевров имели решающее значение для развития его мысли. Когда он вернулся во Францию в 1895 году, он получил докторскую степень, защитив диссертацию Les origines du théâtre lyrique moderne. Histoire de l'opéra en Europe avant Lulli et Scarlatti ( Истоки современного лирического театра. История оперы в Европе до Люлли и Скарлатти ). В течение следующих двух десятилетий он преподавал в различных лицеях Парижа, прежде чем с 1902 по 1911 год возглавил недавно созданную музыкальную школу École des Hautes Études Sociales. В 1903 году он был назначен на первую кафедру истории музыки в Сорбонне , а в 1911 году он также недолгое время руководил музыкальной секцией Французского института во Флоренции . [2]
Его первая книга была опубликована в 1902 году, когда ему было 36 лет. Благодаря своей пропаганде «народного театра» он внес значительный вклад в демократизацию театра. Как гуманист, он воспринял работы философов Индии («Беседы с Рабиндранатом Тагором » и Мохандасом Ганди ). Роллан находился под сильным влиянием индийской философии Веданты , в первую очередь через работы Свами Вивекананды . [3]
Требовательный, но робкий молодой человек, он не любил преподавать. Он не был равнодушен к молодежи: Жан-Кристоф, Оливье и их друзья, герои его романов, — молодые люди. Но с реальными людьми, как юношами, так и взрослыми, Роллан поддерживал лишь отстраненные отношения. Он был прежде всего писателем. Уверенный, что литература обеспечит ему скромный доход, он ушел из университета в 1912 году. [ необходима цитата ]
Ромен Роллан был пацифистом на протяжении всей жизни. Он был одним из немногих крупных французских писателей, сохранивших свои пацифистские интернационалистские ценности; он переехал в Швейцарию. Он протестовал против Первой мировой войны в Au-dessus de la mêlée Ганди способствовала репутации индийского лидера ненасильственного движения , и эти двое мужчин встретились в 1931 году. Роллан был вегетарианцем . [4] [5]
(1915), Above the Battle (Чикаго, 1916). В 1924 году его книга оВ мае 1922 года он посетил Международный конгресс прогрессивных художников и подписал «Прокламацию об учреждении Союза прогрессивных международных художников» [6] .
В 1928 году Роллан и венгерский ученый, философ и экспериментатор с природой Эдмунд Бордо Секей основали Международное биогенное общество для продвижения и расширения своих идей интеграции разума, тела и духа. [ требуется ссылка ] В 1932 году Роллан был одним из первых членов Всемирного комитета против войны и фашизма , организованного Вилли Мюнценбергом . Роллан критиковал контроль, который Мюнценберг взял на себя над комитетом, и был против того, чтобы он базировался в Берлине . [7]
Роллан переехал в Вильнёв , на берег Женевского озера, чтобы посвятить себя писательству. Его жизнь была прервана проблемами со здоровьем и поездками на художественные выставки. Его визит в Москву (1935) по приглашению Максима Горького стал возможностью встретиться с Иосифом Сталиным , которого он считал величайшим человеком своего времени. [8] Роллан неофициально служил послом французских художников в Советском Союзе . Хотя он восхищался Сталиным, он пытался вмешаться против преследования своих друзей. Он пытался обсудить свои проблемы со Сталиным и был вовлечен в кампанию за освобождение активиста Левой оппозиции и писателя Виктора Сержа и писал Сталину, умоляя о помиловании Николая Бухарина . Во время заключения Сержа (1933–1936) Роллан согласился заняться публикацией произведений Сержа во Франции, несмотря на их политические разногласия.
В 1937 году он вернулся жить в Везле , который в 1940 году был оккупирован немцами. Во время оккупации он изолировал себя в полном одиночестве. Никогда не прекращая свою работу, в 1940 году он закончил свои мемуары. Он также нанес последние штрихи на свое музыкальное исследование жизни Людвига ван Бетховена . Незадолго до своей смерти он написал «Пеги» (1944), в котором он рассматривает религию и социализм через контекст своих воспоминаний. Он умер 30 декабря 1944 года в Везле.
В 1921 году его близкий друг австрийский писатель Стефан Цвейг опубликовал его биографию (на английском языке Romain Rolland: The Man and His Works ). Цвейг глубоко восхищался Ролланом, которого он однажды назвал «моральным сознанием Европы» в годы потрясений и войны в Европе. Цвейг подробно писал о своей дружбе с Ролланом в своей собственной автобиографии (на английском языке The World of Yesterday ), обсуждая, например, их неудачные попытки организовать конференцию антивоенных интеллектуалов из обоих воюющих лагерей в нейтральной Швейцарии. [9]
Виктор Серж был признателен за вмешательство Роллана в его защиту, но в конечном итоге был полностью разочарован отказом Роллана публично порвать со Сталиным и репрессивным советским режимом. Запись от 4 мая 1945 года, через несколько недель после смерти Роллана, в « Записных книжках Сержа: 1936-1947» едко отмечает, что «В возрасте семидесяти лет автор «Жана-Кристофа» позволил себе быть покрытым кровью, пролитой тиранией, верным прислужником которой он был». [10] Однако это полностью отрицает биограф Ромена Роллана Бернар Дюшатле в его французской биографии «Ромен Роллан: Tel qu'en lui-même». Дюшатле и другие ролландианцы считают, что Роллан остался верен своей собственной общеизвестной честности.
Жизнь Роллана была «историей совести», как указано в названии книги о нем Алекса Аронсона .
Герман Гессе посвятил Сиддхартху Ромену Роллану «моему дорогому другу».
Наиболее значимый вклад Роллана в театр заключается в его защите «народного театра» в его эссе «Народный театр » ( Le Théâtre du peuple , 1902). [11] «Есть только одно необходимое условие для возникновения нового театра», — писал он, — «что сцена и зрительный зал должны быть открыты для масс, должны быть способны вместить народ и действия народа». [12] Книга была опубликована только в 1913 году, но большая часть ее содержания появилась в Revue d'Art Dramatique между 1900 и 1903 годами. Роллан пытался воплотить свою теорию в жизнь с помощью своих мелодраматических драм о Французской революции , Дантон (1900) и Четырнадцатое июля (1902), но именно его идеи стали главной точкой отсчета для последующих практиков . [11]
Эссе является частью более общего движения на рубеже того века в сторону демократизации театра. Revue провел конкурс и попытался организовать «Всемирный конгресс по народному театру», и по всей Европе открылось несколько народных театров, включая движение Freie Volksbühne («Свободный народный театр») в Германии и Théâtre du Peuple Мориса Поттехера во Франции. Роллан был учеником Поттехера и посвятил ему «Народный театр» .
Однако подход Роллана более агрессивен, чем поэтическое видение Поттехера театра как заменителя «социальной религии», приносящей единство нации. Роллан обвиняет буржуазию в присвоении театра , заставив его скатиться в упадок , и в пагубных последствиях ее идеологического господства. Предлагая подходящий репертуар для своего народного театра, Роллан отвергает классическую драму, полагая, что она либо слишком сложна, либо слишком статична, чтобы представлять интерес для масс. Опираясь на идеи Жан-Жака Руссо , он предлагает вместо этого «эпический исторический театр «радости, силы и интеллекта», который напомнит народу о его революционном наследии и оживит силы, работающие для нового общества» (по словам Брэдби и Маккормика, цитирующих Роллана). [14] Роллан верил, что люди станут лучше, увидев героические образы своего прошлого. Влияние Руссо можно обнаружить в концепции Роллана о театре как празднике , акцент, который раскрывает фундаментальный антитеатральный предрассудок : «Театр предполагает жизнь бедную и беспокойную, народ, ищущий в мечтах убежища от мыслей. Если бы мы были счастливее и свободнее, мы бы не чувствовали голода по театру. [...] Народ, который счастлив и свободен, нуждается в праздниках больше, чем в театрах; он всегда будет видеть в себе самом самое прекрасное зрелище ». [15]
Драмы Роллана ставились некоторыми из самых влиятельных театральных режиссеров двадцатого века, включая Макса Рейнхардта и Эрвина Пискатора . [16] Пискатор поставил мировую премьеру пацифистской драмы Роллана « Время придет » ( Le Temps viendra , написана в 1903 году) в Центральном театре Берлина , которая открылась 17 ноября 1922 года с музыкой К. Прингсхайма и сценическим оформлением О. Шмальхаузена и М. Майера. [17] В пьесе рассматриваются связи между империализмом и капитализмом, обращение с гражданским населением противника и использование концентрационных лагерей , все из которых драматизированы через эпизод из англо -бурской войны . [18] Пискатор описал свою трактовку пьесы как «полностью натуралистичную », посредством чего он стремился «достичь максимально возможного реализма в актерской игре и декорациях». [19] Несмотря на излишне риторический стиль пьесы , постановка получила положительные отзывы. [18]
Самый известный роман Роллана — это 10-томный цикл романов «Жан-Кристоф» (1904–1912), который «объединяет его интересы и идеалы в истории немецкого музыкального гения, который делает Францию своим вторым домом и становится проводником взглядов Роллана на музыку, социальные вопросы и взаимопонимание между народами». [20] Его другие романы — «Кола Брюньон» (1919), «Клерамбо» (1920), «Пьер и Люс» (1920) и его второй роман-флейва, 7-томный «L'âme enchantée » (1922–1933).
Он стал учителем истории в лицее Генриха IV , затем в лицее Людовика Великого , членом Французской школы в Риме , затем профессором истории музыки в Сорбонне и профессором истории в Высшей нормальной школе.
В 1899 году Роллан начал то, что стало объемной перепиской с немецким композитором Рихардом Штраусом (английский перевод, отредактированный Ролло Майерсом, насчитывает 239 страниц, включая некоторые дневниковые записи). [21] В то время Штраус был знаменитым дирижером произведений Вагнера , Листа , Моцарта и собственных симфонических поэм . В 1905 году Штраус завершил свою оперу «Саломея» , основанную на стихотворной пьесе Оскара Уайльда , первоначально написанной на французском языке. Штраус основал свою версию « Саломеи» на немецком переводе Хедвиг Лахманн , которую он видел в Берлине в 1902 году. Из уважения к Уайльду Штраус хотел создать параллельную французскую версию, чтобы быть как можно ближе к оригинальному тексту Уайльда, и он написал Роллану, прося его о помощи в этом проекте. [22]
Роллан поначалу не хотел этого делать, но затем последовал длительный обмен мнениями, занявший 50 страниц издания Майерса, и в конце концов Роллан внес 191 предложение по улучшению либретто Штрауса/Уайльда. [22] Получившаяся французская версия « Саломеи» впервые была представлена в Париже в 1907 году, через два года после немецкой премьеры. [22] После этого в письмах Роллана регулярно обсуждались оперы Штрауса, включая случайную критику либреттиста Штрауса, Гуго фон Гофмансталя : «Я только сожалею, что великому писателю, который дает вам такие блестящие либретто, слишком часто не хватает чувства театра». [21]
Роллан был пацифистом и соглашался со Штраусом, когда последний отказался подписать Манифест немецких художников и интеллектуалов, поддерживающих роль Германии в Первой мировой войне. Роллан отметил ответ Штрауса в своей дневниковой записи за октябрь 1914 года: «Заявления о войне и политике не подобают художнику, который должен уделять внимание своим творениям и своим работам». ( Майерс, стр. 160 )
В 1923 году началась переписка между психоаналитиком Зигмундом Фрейдом и Ролланом, который обнаружил, что восхищение, которое он выказывал Фрейду, было взаимным в равной степени (Фрейд заявил в письме к нему: «То, что мне было позволено обменяться с вами приветствиями, останется счастливым воспоминанием до конца моих дней»). [23] Эта переписка познакомила Фрейда с концепцией « океанического чувства », которое Роллан развил в ходе своего изучения восточного мистицизма . Фрейд начал свою следующую книгу «Цивилизация и ее недовольства» (1929) с обсуждения природы этого чувства, которое, как он упомянул, было замечено ему анонимным «другом». Этим другом был Роллан. Роллан останется главным влиянием на работу Фрейда, продолжая их переписку вплоть до смерти Фрейда в 1939 году. [24]