2001 мюзикл Жерара Пресгурвика
Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour — французский мюзикл по мотивампьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» с музыкой и словами Жерара Пресгурвика . [1] Премьера состоялась в Париже 19 января 2001 года. Постановка была поставлена и поставлена Реда, костюмы созданы Домиником Боргом, декорации — Петрикой Ионеско. Продюсерами выступили Жерар Лувен, GLEM и Universal Music. ! С тех пор мюзикл был показан в Вероне , Риме , Канаде , Антверпене , Лондоне , Амстердаме , Будапеште , Сегеде , Москве , Вене , Бухаресте , Сеуле , Пусане ( Южная Корея ), Тайбэе , Монтеррее , Японии , Гонконге , Шанхае и Португалии и был переведен на несколько языков, включая голландский , итальянский , венгерский , русский , английский , немецкий , испанский , румынский , японский , корейский , португальский и словацкий .
Сюжет
Отличия от сюжета Шекспира заключаются в том, что характер смерти влюбленных различается в зависимости от постановки. Новые персонажи, такие как Смерть (только во французской, бельгийской, японской, голландской и московской постановках) и Поэт (только во французской постановке), появляются для драматического эффекта. Леди Капулетти играет значительно более важную роль, а в венгерской версии у нее роман со своим слугой. Роль Тибальта немного изменилась с чисто темного на более жалкий персонаж из-за его взросления с ненавистью и темным детством, а также безответного влечения к Джульетте.
Синопсис
- Акт 1
Давняя вражда между двумя ведущими семьями города Вероны, Монтекки и Капулетти, регулярно выливается в насилие на улицах города. Раздраженный принц Вероны под страхом смерти издает указ о полном запрете на драки в городе ( Vérone ). В то время как леди Капулетти и леди Монтекки осуждают насилие двух кланов ( La haine ), Ромео (единственный наследник Монтекки) и Джульетта (дочь Капулетти) безнадежно ищут любовь ( Un jour ).
В доме Капулетти устраивается бал, на котором Джульетта может встретиться с графом Парисом, который просил ее руки у синьора Капулетти ( La demande en mariage , Tu dois te marier ). В Вероне Ромео и его друзья Бенволио и Меркуцио слоняются по улицам ( Les rois du monde , La folie ). Ромео боится... он на самом деле не знает, но боится ( J'ai peur ). В надежде отвлечь его Бенволио и Меркуцио уговаривают его переодеться и пойти с ними на бал в доме Капулетти ( Le bal ). При первом взгляде на Джульетту, дочь Капулетти, Ромео мгновенно влюбляется в нее, не зная, кто она ( L'amour heureux ). Тибальт узнает Ромео и сообщает родителям Джульетты. Ромео и Джульетта узнают от Кормилици, кто они ( Le bal 2 ). Сломленный Тибальт (он тайно любит Джульетту) признаёт, что он сын ненависти и презрения ( C'est pas ma faute ).
После бала Джульетта укрывается в своей комнате и мечтает о Ромео ( Le poète ), который ухаживает за ней с большим риском для себя в саду Капулетти. Они обмениваются клятвами влюбленных и планируют тайно пожениться как можно скорее ( Le balcon ). Зная, что их семьи никогда не согласятся на их брак, Ромео встречает брата Лоренцо и просит его поженить их. Он соглашается, надеясь, что этот союз примирит две семьи ( Par amour ).
Утром Ромео встречается со своими друзьями и сообщает Кормилице, над которой все смеются ( Les beaux, les laids ), что на следующий день после обеда их поженит монах Лоренцо. Кормилица, которая глубоко любит Джульетту как свою собственную дочь, сообщает Джульетте радостную новость ( Et voilà qu'elle aime ). Наконец, Ромео и Джульетта женятся ( Aimer ).
- Акт 2
На следующий день Бенволио и Меркуцио встречают Ромео: они обвиняют его в предательстве ( On dit dans la rue ). На улицах Вероны Тибальт, не подозревая о своей новой кровной связи с Ромео, ищет Ромео ( C'est le jour ) и, когда находит его, вызывает его на бой, от которого Ромео отказывается ( Le duel ). Меркуцио принимает вызов и получает смертельное ранение. Движимый чувством вины, горя и юношеской горячностью, Ромео убивает Тибальта ( Mort de Mercutio ). Две семьи, погруженные в траур, просят Принца отомстить ( La vengeance ). Наконец, он изгоняет Ромео из Вероны и думает о политической власти ( Le pouvoir ). В своей спальне Джульетта узнает плохие новости от Кормилици. Она разрывается между любовью к своему кузену и к мужу. Ромео отправляется к монаху Лоренцо. Он считает, что изгнание хуже смерти ( Duo du désespoir ).
Ромео и Джульетта проводят вместе свою первую брачную ночь, и Ромео сбегает в Мантую ( Le chant de l'alouette ). Вскоре после отъезда мужа родители Джульетты сообщают ей, что она должна выйти замуж за Париса. Она отказывается, и они угрожают отречься от нее ( Demain ). Расстроенный лорд Капулетти поет о своей любви к дочери ( Avoir une fille ). В своей комнате Джульетта спрашивает, почему она должна подчиняться ( Pourquoi ). В Мантуе Ромео думает о Джульетте. В отчаянии она обращается к брату Лоренцо, который придумывает гениальный план, который, как он надеется, в конечном итоге принесет счастливый конец как влюбленным, так и их двум семьям ( Sans elle ).
Джульетта, по-видимому, соглашается с планами брака, но в ночь перед свадьбой она принимает снадобье, приготовленное монахом Лоренцо, которое заставляет ее казаться мертвой ( Le poison ). Джульетту должным образом кладут в семейный склеп, и она надеется проснуться и обнаружить там Ромео, ожидающего ее. К сожалению, сообщение монаха, сообщающее Ромео о плане, каким-то образом теряется, и вместо этого он слышит только от Бенволио, что его жена Джульетта мертва ( Comment lui dire ).
Убитый горем, он врывается в склеп Капулетти, находит то, что он считает останками своей возлюбленной, и принимает яд, чтобы воссоединиться с ней после смерти ( Mort de Romeo ). Вскоре после этого Джульетта просыпается и обнаруживает своего мужа мертвым, и она закалывает себя кинжалом Ромео ( La mort de Juliette ). Брат Лоренцо входит в склеп и находит двух влюбленных мертвыми. Он жалуется Богу ( J'sais plus ). Когда вся история рассказана, две опустошенные семьи соглашаются отныне жить в мире ( Coupables ).
Песни
Примечания:
- "La folie" и "Pourquoi" исполнялись до 27 июня 2001 года. Их можно найти на записи L'Integrale и на втором диске некоторых записей DVD.
- "Sans elle" исполняется только Ромео в записи актерского состава, но Ромео и Джульеттой во время шоу.
- На поклонах звучали "Aimer" и "Les rois du monde".
Оригинальный французский состав
- Ромео : Дэмьен Сарг /Винсент Никло
- Жюльетта : Сесилия Кара
- Бенволио : Грегори Баке
- Меркуцио : Филипп Д'Авилла
- Тибальт : Том Росс
- Леди Монтегю — Элеонора Больё
- Леди Капулетти : Изабель Феррон / Каролина Бланден
- Медсестра : Режан Перри
- Лорд Капулетти — Себастьян Эль Шато
- Брат Лоран : Жан Клод-Хадида
- Принц : Фредерик Чартер
- Париж : Essaï
- Поэт : Серж Ле Борнь
- Смерть : Энн Мано
Международные актеры
Австрия[2]
- Ромео: Лукас Перман
- Жюльетта: Марджан Шаки
- Бенволио: Матиас Эденборн
- Меркуцио: Расмус Борковски
- Тибальт: Марк Зайберт
- Леди Монтегю — Сюзанна Морери
- Леди Капулетти: Аннет Виммер
- Медсестра: Карин Филипчич
- Лорд Капулетти: Поль Ваес
- Брат Лоран: Чарли Серрано
- Принц: Борис Пфайфер
- Париж: Томас Мюльнер
Италия
- Ромео : Давиде Мерлини
- Джульетта : Джулия Луци
- Бенволио : Риккардо Маккаферри
- Меркуцио — Лука Джакомелли Феррарини
- Тибальт : Джанлука Меролли
- Леди Монтегю : Роберта Факкани
- Леди Капулетти : Барбара Кола
- Медсестра : Сильвия Лерсия
- Лорд Капулетти — Витторио Маттеуччи
- Брат Лоран : Джо Торторелли
- Принц : Леонардо Ди Минно
- Париж : Николо Ното
- Le Chat : Тивани Лепетитгаланде
Португалия
- Ромео: Самуэль де Альбукерке / Мигель Рибейро
- Джульетта: Мариана Кастро / Инес Бранко
- Бенволио: Диого Бах / Гонсалу Лима
- Меркуцио: Камила Рибейро / Эрика Лиана
- Тибальт: Мартим Форнетти / Нуно Хасинто
- Леди Монтегю: Руте Банья / Клаудия Соареш
- Леди Капулетти: Сара Сезар / София де Кастро
- Медсестра: Мария Инес Куринья / Мафальда Фалькао
- Лорд Капулетти: Артур Маркес
- Брат Лоран: Бруно Рибейро
- Принц: Диогу Оливейра
- Париж: Сэмюэль Кардита
- Поэт: Инес де Кампос / Тереза Аморим
- Смерть: Беатрис Тейшейра
- Любовь: Мариана Домингес / Мариана Гомес
Производство
Постановки мюзикла включают следующее: [3]
- «Ромео и Джульетта: де ла Гена в любви» (19 января 2001 г. - 21 декабря 2001 г.) / (18 июня 2002 г. - 21 сентября 2002 г.) - (Париж, Дворец Конгрессов) и французский язык. -Канадский тур (открытие в Монреале , Театр Сен-Дени). В состав франко-канадского актерского состава входили [4] Ромео (Romeo) был Гюго, а Джульетту (Джульетту) играла Ариана Готье. Режиссер и хореография - Жан Гран-Мэтр.
- «Ромео и Джулия: ван Хаат тот Лифде» (22 сентября 2002 г. - 16 марта 2003 г.) / (27 января 2004 г. - 25 апреля 2004 г.) - ( Антверпен , Театр Стадсшуубург) и тур по Нидерландам. В актерский состав входили [5] Дэви Жиль в роли Ромео и Верле Кастелейн в роли Джульетты. Режиссерская и хореографическая работа - Редха.
- "Romeo and Juliet: the Musical" (18 октября 2002 г. - 8 февраля 2003 г.) -- (Лондон, Театр Пикадилли ). В актерский состав вошли [6] Эндрю Бевис в роли Ромео и Лорна Уонт (позже Зара Доусон) в роли Джульетты. Перевод был сделан Доном Блэком, режиссура и хореография были Дэвидом Фрименом, а музыкальная постановка была Редхой.
- «Rómeó és Júlia» (23 января 2004 г. — 21 мая 2018 г.) — ( Будапешт , Будапештский театр оперетты). В актерский состав входили [7] Ромео (Ромео), Долхай Аттила (01.2004-), Дьёрдь Рожа Шандор (01.2004-06.2005, 09.2006-06.2007), Балинт Адам (09.2004). -06/2008), Сараз Тамаш (09.2006-) и Сереньи Ласло (09.2008-); и в роли Джульетты (Юлия), Синетара Дора (01.2004-), Махо Андреа (01.01.2004-06.2006), Ваго Бернадетта (09.2006-) и Ваго Жузси (09.2006-). Режиссер – Кереньи Миклош Габор, хореография – Дуда Эва.
- 27 января 2004 г. ( Роттердам , театр Nieuwe Luxor). В версии тура по Нидерландам/Бельгии в актерский состав вошли [8] Дэви Жиль в роли Ромео и Дженнифер Ван Бренк в роли Джульетты. Постановка и хореография — Редха.
- «Ромео и Джульетта: от ненависти до любви» (20 мая 2004 г. - 12 июня 2006 г.) -- русский (Москва, Московский театр оперетты). В актерский состав вошли [9] Эдуард Шульевский в роли Ромео («Ромео») и Софо Нижарадзе в роли Джульетты («Джульетта»).
- "Romeo und Julia: das Musical" (24 февраля 2005 г. - 8 июля 2006 г.) -- Австрия (Вена, Театр Раймунда). В актерский состав вошли [10] Лукас Перман в роли Ромео и Марьян Шаки в роли Джульетты. Постановка и хореография Redha.
- "Roméo et Juliette 2007" (20 января 2007 г. - 21 марта 2007 г.)/(5 апреля 2007 г. - 21 апреля 2007 г.) -- Азиатский тур. В актерский состав вошли [11] Дэмьен Сарг в роли Ромео и Джой Эстер в роли Джульетты. Постановка и хореография Redha.
- «Ромео и Джульета: el Musical» (28 августа 2008 г. – 19 октября 2008 г.) – Мексика (Монтеррей, Espacio Verona/Parque Funidora). В актерский состав входили Анхело Салайс в роли Ромео и Мелисса Баррера в роли Джульетты. Режиссер Марсело Гонсалес, хореография Мигель Саагун.
- «Ромео с Джульетой» (30 апреля 2009 г. - 15 февраля 2015 г.) - Румыния (Бухарест, Национальный театр опереты). В актерский состав вошли Хорхе/Михай Мос/Влад Робу в роли Ромео, Симона Наэ/Диана Ниту в роли Джульетты.
- «Ромео и Джульетта» 「ロミオとジュリエット」 (10 июля 2010 г. — 26 июля 2010 г.; 2 августа 2010 г. — 24 августа 2010 г.) — Япония (Театр искусств Умеда; Театр Хакатаза). Представлено женским Takarazuka Revue , постановка была выполнена Звездной труппой, в актерский состав входили Реон Юзуки в роли Ромео и Нэнэ Юмесаки в роли Джульетты. Адаптация и режиссура Шуитиро Койке.
- «Ромео и Джульетта» 「ロミオとジュリエット」 (1 января 2011 г. — 31 января 2011 г.; 17 февраля — 20 марта 2011 г.) — Япония (Большой театр Такарадзука; театр Такарадзука в Токио). Представлено женским Takarazuka Revue , постановку будет выполнять Snow Troupe, в актерский состав войдут Кей Отодзуки в роли Ромео и Мими Майхане/Ами Юмека в роли Джульетты поочередно. Режиссер Сюитиро Койке.
- «Ромео и Джульетта» 「ロミオとジュリエット」 (31 мая 2013 г. — 8 июля 2013 г.; 26 июля 2013 г. — 25 августа 2013 г.) — Япония (Большой театр Такарадзука; театр Такаразука в Токио). Представлено женским Takarazuka Revue , постановку выполняла Star Troupe, в актерский состав входили Реон Юзуки в роли Ромео и Нэнэ Юмесаки в роли Джульетты. Адаптация и режиссура Шуитиро Койке.
- «Ромео и Джульетта: Ama e Cambia il mondo» (октябрь 2013 г.) – Италия (Вероне, Арена ди Верона)/(ноябрь 2013 г.) – Италия (Рим, Большой театр).
- «Ромеу и Джульета: do Ódio ao Amor» (19 сентября 2019 г. – 20 октября 2019 г.) – Португалия (Лиссабон, Auditório Casino Estoril). Меняющийся состав большинства персонажей. Адаптация и постановка Софии де Кастро, хореография Давида Бернардино и Жоау Насименту.
- «Ромео и Джульетта» 「ロミオとジュリエット」(14 января 2021 г. – 29 марта 2021 г.; 16 апреля 2021 г. – 23 мая 2021 г.) – Япония (Большой театр Такарадзука; Театр Такаразука в Токио). Представлено женским Takarazuka Revue , постановку выполнила Star Troupe, в актерский состав вошли Макото Рей в роли Ромео и Хитоми Майсора в роли Джульетты. Адаптация и режиссура Шуитиро Койке.
Различия между постановками
[12]
Персонажи
- Французская версия : В оригинальной постановке 15 главных персонажей: Ромео, Джульетта, Бенволио, Меркуцио, Тибальт, леди Монтекки, леди Капулетти, лорд Капулетти, Кормилица, монах Лоренцо, Принц, Парис, Поэт, Немой и Смерть.
- Франко-канадская версия : Нет ни Поэта, ни Смерти.
- Бельгийско-нидерландская версия тура : Поэта нет.
- Британская версия : Нет ни Поэта, ни Смерти. Однако есть Лорд Монтегю (молчаливый).
- Венгерская версия : нет ни Поэта, ни Смерти. У Парижа более значительная роль и две новые сцены.
- Русский вариант : Поэта нет. Смерть играет мужчина.
- Австрийская версия : Нет ни Поэта, ни Смерти.
- Азиатский тур : Поэта нет, а Париж есть, но он не поет.
- Румынская версия : Нет Поэта и нет Смерти. У Парижа большая роль и две новые сцены
- Японская версия : Поэта нет. Смерть разделена на два персонажа: мужской, который является «смертью» (死), и женский, который является «любовью» (愛) (молчаливые танцоры, работающие друг против друга в сюжетной линии). Также есть Лорд Монтегю (молчаливый) и Питер (слуга медсестры). [13] В постановке 2011 года [14] был представлен персонаж Джон (монах).
- Португальская версия: Есть персонаж Любовь (молчаливая, танцовщица, работающая против Смерти в сюжетной линии). Меркуцио - женщина в португальской постановке, ее имя при рождении было Зора, которое она сменила на Меркуцио, чтобы дистанцироваться от своей семьи. Меркуцио очень мужественный и нарушает ожидаемые гендерные роли в обществе, где доминируют мужчины, упоминаясь как с мужскими, так и с женскими местоимениями.
Песни
- Версия тура для Бельгии и Нидерландов : Версии "Le Poete", "Par Amour", "Le Pouvoir", "La Folie" или "Pourquoi?" отсутствуют. Однако есть «Веронская реприза», которую поет принц после сокращенной «Het Lied Van De Leeuwerik» (Le Chant de L'Alouette). У Джулии есть короткая реприза «Ooit Komt» (Un Jour) непосредственно перед «De Koningen» (Les Rois du Monde).
- Французско-канадский : «C'est Pas Ma Faute» и «Le Balcon» поменялись местами. Не существует «Поэта», «Пувуара», «Фоли» или «Пуркуа?».
- Британская версия : оркестровки сильно отличаются от других постановок. Нет английских версий "J'ai Peur", "Le Poison", "La Folie" или "Pourquoi?". "Le Pouvoir" была заменена на репризу "Verona". "Sans Elle" была заменена на репризу "All Days Are the Same Without You", а после нее идет реприза "Ugly or Beautiful" (Les Beaux, les Laids) и "Born to Hate" (La Haine). "C'est Pas Ma Faute" была заменена на "She Can't See Me" вместе с другой музыкой. "Guilty" (Coupables) была превращена в репризу "Fools" (Duo Du Desespoir).
- Венгерская версия : порядок песен был изменен, и есть несколько новых песен, которые являются переработками существующих мелодий. Есть 3 репризы, у Париса есть своя собственная песня (на мотив "La Folie"), и он делит дуэт с Ромео (реприза "Le Duel"). "La Haine" о том, как леди Капулетти и Монтекки оскорбляют друг друга вместо того, чтобы возмущаться враждой. Нет "Pourquoi", "Avoir une Fille" или "Le Poete".
- Русская версия : Оркестровки те же (с небольшим изменением "Le Bal 1"). Русских версий "La Folie", "Pourquoi?", "Le Poete" и "Par Amour" нет. Однако в записи актерского состава есть версии "Par Amour" и "Pourquoi?". Как и в бельгийско-нидерландской постановке, "Utro" (Le Chant de L'Alouette) также была сокращена, и Принц поет "Vlast" (Le Pouvoir) после нее.
- Австрийская версия : Часть музыки напоминает британскую, но большая часть остается верной оригинальной партитуре. У Джулии есть короткая реприза "Einmal" (Un Jour), как раз перед "Herrscher der Welt" (Les Rois du Monde). Австрийской версии "Le Poete", "Par Amour", "La Folie" или "Pourquoi?" нет. "Der Gesang der Lerche" была сокращена, и есть реприза "Verona", спетая Принцем после "Das Gift" (Le Poison).
- Версия Asia Tour : Аранжировки представляют собой смесь австрийского и оригинального французского. «Tu Dois Te Marier», «On Dit Dans la Rue» и «Le Pouvoir» были вырезаны из шоу. Среди новых песен - "Grosse", "A La Vie, A La Mort", "Je Veux L'Aimer", "La Folie" (первоначально вырезанная из французского производства, а затем возвращенная) и "Verone 2". «La Demande En Mariage» превратилась в сольную песню в исполнении лорда Капулетти.
- Румынская версия : порядок песен изменен, и есть три новых песни, переделанные существующие мелодии. У Париса есть своя песня на мотивы "La Folie" и он делит дуэт с Ромео в "Le Duel". Нет "Pourquoi", "Avoir une Fille", "Le pouvoir" или "Le Poete"
- Японская версия : В постановке 2010 года Тибальт играет вторую главную роль, поэтому ему достаётся ещё одна песня под названием «Тибальт».
- Португальская версия: "C'est Pas Ma Faute" была заменена на "Quem Sou Eu?" ("Chi son io?" из итальянской версии). "Mantova - Verona" (инструментальный трек из итальянской версии) была добавлена после "Comment lui dire", это дуэт борьбы/танца между Смертью и Любовью за письмо брата Лоренцо, которое Смерть разрывает в конце. "Coupables" была сокращена только до второй половины песни. Нет "Tu dois te marier", "La Folie", "Par amour", "Le Pouvoir", "Pourquoi" или "Sans Elle".
Эскизы костюмов
Дизайн костюмов в различных постановках создавался под влиянием местных традиций костюма эпохи Возрождения.
- Французская версия : Костюмы 14-го века с оттенком 20-го века и в основном сделаны из кожи. Костюмы Монтекки в оттенках синего, а Капулетти в оттенках красного. Костюмы сановников Вероны коричневые (брат Лоренцо), серые и черные (Принц) и золотые (Париж).
- Франко-канадская версия : костюмы точно такие же, как и во французской версии, за исключением костюма Джульетты.
- Бельгийско-нидерландская гастрольная версия : большинство костюмов такие же, как во французской версии, за исключением костюмов леди Монтекки, брата Лоренцо, кормилицы, Меркуцио, бальных платьев и свадьбы Джульетты.
- Британская версия : Костюмы из этой постановки сильно отличаются от французских и голландских. В целом они представляют собой смесь ренессансного, викторианского, елизаветинского стилей и 20-го века. Цвета Капулетти — темно-синий и белый, а Монтекки — темно-красный и черный.
- Венгерская версия : Венгерские костюмы, пожалуй, самые отличающиеся от всех постановок. Некоторые напоминают фильм «Мулен Руж» , некоторые имеют средневековый подтекст, а некоторые футуристические (как у Бенволио).
- Русская версия : Костюмы представляют собой смесь французского, бельгийского и нового дизайна (как у Смерти).
- Австрийская версия : Оригинальный дизайнер французской версии, Доминик Борг, похоже, придал костюмам в этой постановке более футуристический вид. Обтягивающие и яркие, они все еще ощутимо сохраняют этот штрих 14-го века.
- Версия Asia Tour : Костюмы Asian Tour отличаются от оригинальных французских. Большинство из них вдохновлены фильмом «Мулен Руж» . Мальчики Монтекки носят красочные плащи, а костюмы на балу отчетливо римские. Другие похожи на костюмы венгерской версии.
- Румынская версия : Костюмы аналогичны костюмам в венгерской версии.
- Японская версия : костюмы близки к моде австрийских и азиатских гастрольных постановок. Ромео и Джульетта чаще всего меняют костюмы. Монтекки представлены в оттенках синего (иногда зеленовато-голубого), а Капулетти — в красном. Принц носит серебряные и золотые, а Парис — светло-серебряные с коричневыми деталями. Бальные наряды белые, только с синими или красными штрихами на масках, чтобы определить их как Монтекки или Капулетти, маска Париса оранжевая и желтая. Ромео представлен в своем фирменном синем костюме Монтекки, белом для бала, нежно-голубом со светло-коричневой рубашкой и еще одном наряде из коричневых брюк и ботинок и светло-голубой рубашки. Джульетта представлена в белых и розовых платьях, белом платье для бала и ее фирменном красном платье Капулетти. Смерть носит черный фрак с асимметричными хвостами, его костюм сочетается с серебристо-белым париком с длинными волосами и иногда с племенной татуировкой на правой щеке. Любовь носит шелковое светло-розовое платье. [15]
- Португальская версия: Действие происходит в постапокалиптическом мире, одежда порвана и использует несколько разных тканей, за исключением персонажей с высоким статусом (Принц, Парис, Дамы, Лорд и Джульетта). Капулетти носят всю черную одежду и макияж в готическом стиле, Джульетта носит коричневую кожаную юбку, черное и красное платье на балу и белое платье на своей смерти (которое было бы ее свадебным платьем). Монтекки носят очень яркую одежду и макияж, Ромео и леди Монтекки носят синий (включая макияж), Бенволио носит зеленый макияж, Меркуцио носит красный и розовый макияж и волосы. Принц носит красный плащ, а Парис носит красный пиджак. Поэт носит струящееся светло-розовое платье с цветами и листьями, вдохновленное природой боди-арт с оттенками розового, зеленого, коричневого и белого и золотую тиару. Смерть носит черный и фиолетовый боди-арт с черным набором перьев, Любовь носит белый и розовый боди-арт с белым набором перьев.
Смерть Ромео и Джульетты
Ниже приведены описания различий в трактовке смерти Ромео и Джульетты в разных постановках. [16]
- Оригинальная французская постановка : После того, как Ромео поет "Mort de Romeo", персонаж, известный как "Смерть", убивает Ромео поцелуем. Когда Джульетта просыпается и находит его мертвым, она поет "La Mort de Juliette". Затем Смерть вручает ей кинжал Ромео, которым она убивает себя. Бельгийско-голландская версия следует этой трактовке, как и версии российского/азиатского тура с некоторыми небольшими вариациями.
- Франко-канадская версия : После исполнения «Смерти Ромео» Ромео выпивает яд и падает бездыханным перед «смертным одром» Джульетты; затем Джульетта находит его мертвым и, положив его голову себе на колени, поет «Смерть Джульетты», а затем убивает себя кинжалом Ромео.
- Британская версия : Ромео и Джульетта убивают себя кинжалом Ромео.
- Венгерская версия : Заковав Джульетту в ремни, Ромео вешается, будучи привязанным к Джульетте. Джульетта убивает себя кинжалом Ромео, однако она перерезает себе запястья вместо того, чтобы вонзить кинжал в сердце.
- Русская версия : То же, что и французская версия.
- Австрийская версия : Ромео выпивает пузырек с ядом, и, подобно Ромео + Джульетте , Джульетта просыпается как раз вовремя, чтобы увидеть, как он умирает. Она убивает себя кинжалом Ромео.
- Версия Asia Tour : То же, что и австрийская версия. Ромео выпивает пузырек с ядом после исполнения "Mort de Romeo", а Джульетта просыпается как раз вовремя, чтобы увидеть его смерть. После исполнения "La Mort de Juliette" Смерть вручает ей кинжал Ромео, которым она убивает себя.
- Румынская версия : То же, что и венгерская версия.
- Японская версия : После исполнения "Mort de Romeo" Ромео выпивает пузырёк с ядом и падает замертво рядом с Джульеттой. Джульетта просыпается и поёт "La Mort de Juliette", веря, что Ромео всё ещё жив и спит рядом с ней. Позже Джульетта обнаруживает, что Ромео на самом деле мёртв, и убивает себя его кинжалом. Кроме того, после последней песни они танцуют в "загробной жизни" под репризу "Aimer", при этом "Death" и "Love" также объединяются, как навсегда переплетённые.
- Итальянская версия : похожа на австрийскую постановку и, следовательно, на « Ромео + Джульетта» . Она просыпается, когда Ромео умирает, только что выпив пузырек с ядом. Ромео умирает у нее на руках. Затем Джульетта поет «La Mort de Juliette», целует Ромео и убивает себя его кинжалом.
- Португальская версия: После исполнения "Mort de Romeo" Ромео выпивает пузырёк с ядом, который ему вручила Смерть, которая целует его прямо перед тем, как он падает замертво рядом с Джульеттой. Джульетта просыпается и находит Ромео мёртвым рядом с собой, после исполнения "La Mort de Juliette" Смерть кладёт перед ней кинжал Ромео, который она вонзает себе в сердце.
Ссылки
- ^ L'Actualité - Том 27, 2002 г. - Страница 102 "Музыкальные комедии L'amour à mort - Автор успеха для Патрика Брюэля, Жерар Пресгурвик продает комме де конфет l'альбом музыкальной комедии Ромео и Джульетта, де ла Хейн à l' любовь».
- ^ "Romeo & Julia (Wien 2005)" (на немецком языке) . Получено 22.12.2020 .
- ^ «Списки наборов».
- ^ Ромео и Джульетта - франко-канадский
- ^ Ромео и Джулия - Ван Хаат тот Лифде
- ^ Ромео и Джульетта - Мюзикл
- ^ Ромео — Джулия
- ^ Ромео и Джулия - НидерландыТур
- ^ Ромео и Джульетта
- ^ Ромео и Джулия - Мюзикл
- ^ Состав участников Азиатского тура
- ^ «Различия».
- ^ "宝塚歌劇 公演案内" .
- ^ "『ロミオとジュリエット』人物相関図 | 宝塚歌劇公式Hp" .
- ^ http://www.asahi.com/showbiz/stage/gallery/100712/
- ^ "Различия". Архивировано из оригинала 14 октября 2008 года . Получено 5 сентября 2015 года .
Внешние ссылки
- Ромео и Джульетта: Официальный сайт де ла Гена в любви
- Ромео и Джулия: Официальный сайт мюзикла
- Ромео и Джульетта: Ama e cambia il mondo
- Ромео и Джульетта на корейском языке
- Ромео и Джульетта на японском языке: официальная веб-страница производства Takarazuka Revue
- «Ромео и Джульетта» на японском языке: веб-страница постановки театра искусств Умеда
- Ромео и Джульетта на традиционном китайском языке
- Ромео и Джульетта: Официальный MySpace
- Ромео и Джульетта: Монтеррейская версия Официальный сайт
- Сайт мюзикла «Ромео + Джульетта»
- Site Officiel «Ромео и Джульетта» – Музыкальный спектакль Жерара Пресгурвика
- Dans Nos Coeurs - Ситио Фан де Ромео и Джульетта