stringtranslate.com

Рональд Фирбэнк

Артур Эннесли Рональд Фирбэнк (17 января 1886 г. – 21 мая 1926 г.) был новаторским английским романистом. Его восемь коротких романов, частично вдохновленных лондонскими эстетами 1890-х годов, особенно Оскаром Уайльдом , в основном состоят из диалогов, с отсылками к религии, социальному восхождению и сексуальности.

Биография

Артур Эннесли Рональд Фирбанк родился 17 января 1886 года на Кларджес-стрит в Вестминстере в семье члена парламента сэра Томаса Фирбанка и леди Фирбанк, урожденной Харриет Джейн Гарретт. У него был старший брат Джозеф Сидней (родился в 1884 году), младший брат Хьюберт Сомерсет (родился в 1887 году) и сестра Хизер (родилась в 1888 году). [1] В возрасте четырнадцати лет Фирбанк некоторое время учился в школе Аппингем (с сентября 1900 года по апрель 1901 года) [2] , а затем в Тринити-холле в Кембридже . Он принял католичество в 1907 году. В 1909 году он покинул Кембридж, не получив учёной степени.

Живя за счет своего наследства, он путешествовал по Испании, Италии, Ближнему Востоку и Северной Африке. Открытый гей [3] и хронически застенчивый, он был страстным потребителем алкоголя и каннабиса . Он умер от болезни легких в Риме в возрасте 40 лет и похоронен на кладбище Кампо Верано . [4]

Работа

Рисунок Рональда Фирбэнка, автор Огастес Джон

Фирбанк опубликовал свой первый рассказ «Одетта д'Антреверн» в 1905 году, перед тем как отправиться в Кембридж. Затем он написал серию романов, от « Искусственной принцессы» (написанной в 1915 году, опубликованной посмертно в 1934 году) и «Тщеславия» (1915, его самая длинная работа) до «О странностях кардинала Пирелли» (1926, также посмертно).

Действие романа «Inclinations» (1916) в основном происходит в Греции, где пятнадцатилетняя Мейбл Коллинз путешествует со своей компаньонкой, мисс О'Брукомор. Мейбл сбегает с итальянским конте, но сюжет не столь важен, а интерес, как и во всех работах Фирбанка, заключается в диалогах. Его следующий роман «Caprice» вышел в 1917 году.

Вальмут (1919) основан на жизни разных людей на курорте на западном побережье Англии ; большинство жителей — столетние люди, а некоторые — постарше («последний раз я ходил на спектакль... с Карлом Вторым и Луизой де Керуайль , чтобы посмотреть, как Беттертон играет Шейлока»). Несущественный сюжет связан с попытками двух пожилых дам, миссис Херстпирпойнт и миссис Торафэр, женить наследника дома Хэр-Хэтч, капитана Дика Торафэра. Капитан Торафэр, помолвленный с чернокожей женщиной, Нири-Эстер, безумно любим Тетис Тук, дочерью фермера, но предпочитает им обоим своего «приятеля», Джека Уорвуда. Тем временем миссис Яджнавалкья, чернокожая массажистка, управляет союзом между столетней леди Парвулой де Панзуст и Дэвидом Туком, братом Тетис.комедия 1958 года Сэнди Уилсона принесла роману некоторую популярность в 1960-х годах, и была несколько раз возобновлена ​​и записана на CD.

За этим последовал рассказ «Сантал» (1921), в котором описывается поиск Бога арабским мальчиком. В его следующем романе « Цветок под ногой » (1923) местом действия является воображаемая страна где-то на Балканах . Среди персонажей — король и королева, различные высокородные дамы при дворе и обычный хор священников и монахинь. [5]

Sorrow in Sunlight (1924), переименованный в Prancing Nigger по предложению американского издателя, но впервые опубликованный в Британии под оригинальным названием автора, имел особый успех в Америке. Действие происходит в Карибской республике (объединенной с Кубой и Гаити). Социально амбициозная черная семья переезжает из своего сельского дома в столицу, и история связана с их попытками, которые в основном оказываются безуспешными, «влиться в общество».

Роман «О странностях кардинала Пирелли» (1926) начинается с того, что кардинал Пирелли крестит собаку в своем соборе («И, очистившись и очистившись, я называю тебя „Крэк“!»), а заканчивается тем, что он умирает от сердечного приступа, гоняясь голым за мальчиком- певчим по проходам. [6]

Пьесу Фирбанка «Принцесса Зубарофф» (1920) сравнивали с пьесой Уильяма Конгрива [7] , но ее редко ставили. Дама Эдит Эванс играла главную роль в радиопостановке в 1964 году. Диалог весьма характерен: например, принцесса Зубарофф говорит: «Я всегда разочаровываюсь в горах. В мире нет гор такой высоты, как мне бы хотелось... Они неизменно раздражают меня. Я хотела бы потрясти Швейцарию».

Полное собрание рассказов Фирбанка было опубликовано в 1990 году в одном томе под редакцией Стивена Мура , а полное собрание пьес — в 1991 году, вместе с «Принцессой Зубарофф» , «Лиловой башней» и «Учеником из деревни» .

Рональд Фирбэнк оставил среди своих рукописей первые несколько глав романа, действие которого происходит в Нью-Йорке, The New Rythum (sic). Они были опубликованы в 1962 году после продажи многих его рукописей и писем.

Критический прием

Драматург Джо Ортон был поклонником произведений Фирбанка, называя его «единственным импрессионистом в английском романе» и «источником». [8] Он добавил, что, хотя ему понравились некоторые романы Фирбанка, он описал свои собственные произведения как содержащие более яркое личное воображение по сравнению с произведениями Фирбанка. [9]

Его романы были отмечены многими английскими романистами, включая Э. М. Форстера , Эвелина Во , Алана Холлингхерста и Саймона Рэйвена . Поэт У. Х. Оден высоко оценил его в радиопередаче на Третьей программе BBC в июне 1961 года (текст передачи был опубликован в The Listener от 8 июня 1961 года). Сьюзен Зонтаг назвала его романы частью «канона кэмпа » [10] в своем эссе 1964 года « Заметки о „Кэмпе“ ». [11]

В своей критической биографии 1973 года «Гарцующий романист » Бриджид Брофи исследует культ Оскара Уайльда у Фирбанка .

Анджела Картер создала радиопьесу, вдохновленную жизнью Фирбанка, под названием « Человек, сделавший себя сам» , которая впервые транслировалась на Радио 3 в 1984 году.

Стивен Мур описывает критический отклик на творчество Фирбанка вплоть до 1995 года в своей книге «Рональд Фирбанк: аннотированная библиография вторичных материалов» (Dalkey Archive Press, 1996).

В романе Алана Холлингхерста «Библиотека у бассейна» работа и жизнь Фирбанка являются центральными темами.

Опубликованные работы

Ранние публикации

Основные работы

Посмертные публикации

Примечания

  1. ^ Benkovitz, MJ (1969). Рональд Фирбэнк. Биография . Альфред А. Кнопф, стр. 11-13.
  2. ^ Флетчер, Ифан Кирл (1930). Рональд Фирбэнк. Мемуары . Лондон: Дакворт.
  3. ^ Левант, Оскар (1968). Неважность быть Оскаром , Патнэм, стр. 158-159.
  4. ^ Могилу Фирбанка можно найти в Рикуадро (секция) 38 Reparto Stranieri (секция иностранцев) в Кампо Верано. В его официальной записи в компьютере офиса кладбища указано, что это «Rep Stranieri Anglicani» (англиканская секция иностранцев), но Чарльз Кеннет Скотт Монкриф похоронен (в общей могиле) в той же секции, а в его официальной записи указано, что это «Reparto Stranieri Cattolici = Zona Inglese» (католическая секция иностранцев, английская зона), поэтому, по-видимому, секция 38 использовалась как для англиканцев, так и для католиков.
  5. ^ Кирнан, Роберт Ф. (1990). Фривольность Освобожденная: Шесть Мастеров Лагерного Романа. Continuum Publishing. С. 50–55. ISBN 978-0826404657. Получено 4 ноября 2020 г. .
  6. ^ Блэкмер, Коринн Э. (21 декабря 2009 г.) [2002]. «Фирбанк, Рональд (1886-1926)». В Summers, Claude J. (ред.). glbtq: Энциклопедия культуры геев, лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и квир-культуры . Чикаго: glbtq, Inc. Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 г.
  7. ^ Коннолли, Сирил (2008). Враги обещания. Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 33. ISBN 9780226115047. Получено 8 января 2024 г. .
  8. ^ Лар, Джон. Навострите уши: Биография Джо Ортона . Кнопф, 1979, стр. 105 ISBN 0-394-50153-5
  9. ^ " BROWN, Richard Blake", "Between the Covers . Получено 28 июля 2022 г.
  10. ^ Кирнан, Роберт Ф. (1990). Фривольность без границ. Шесть мастеров кэмп-романа: Томас Пикок, Макс Бирбом, Рональд Фирбэнк, Э. Ф. Бенсон, П. Г. Вудхауз, Айви Комптон-Бернетт . Нью-Йорк: Continuum.
  11. ^ Зонтаг, Сьюзен (1964). «Заметки о лагере». В «Против интерпретации» и других эссе . Лондон: Андре Дойч.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки