Рут Виссе ( / w aɪ s / ; идиш : רות װײַס; урожденная Роскис ; родилась 13 мая 1936 года) — канадский учёный, профессор идишской литературы имени Мартина Переца и профессор сравнительного литературоведения в Гарвардском университете . Она является учёным в области идишской литературы, а также еврейской истории и культуры.
Виссе родилась в еврейской семье [1] в Черновцах , на территории современной Украины , но тогда входившей в состав Румынии . [2] [3] Она выросла в Монреале , Канада , и получила степень магистра в Колумбийском университете , а в 1969 году — степень доктора философии в Университете Макгилла . Она сестра Дэвида Роскиса , профессора идиша и еврейской литературы в Еврейской теологической семинарии. [4]
Вайс, чья докторская диссертация была посвящена литературе, описывается литературоведом Эдвардом Александром как один из группы ученых, которые получили докторскую степень по английской литературе в 1960-х годах, но перешли в иудаику в 1970-х и 1980-х годах, применяя современные критические методы литературной науки к текстам на идише и иврите. [5] Вайс описывает Сола Беллоу как своего любимого англоязычного романиста. [6]
Вайс преподавала в университетах Макгилла , Стэнфорда , Нью-Йорка , Еврейского и Тель-Авива . Во время преподавания в Макгилле она разработала «новаторскую» аспирантскую программу по иудаике . [7] Она покинула Макгилл, чтобы преподавать в Гарварде в январе 1993 года. [8]
По словам одного критика, работа Вайс характеризуется «остротой ее проницательности, ее нежеланием отступать от стычки и неспособностью даже тех, кто не согласен с ней, отрицать ее гениальность». [7] В 1988 году она выиграла премию Ицика Мангера за литературу на идише. [9] В 2007 году она получила одну из Национальных гуманитарных медалей . [10] Награда присуждается ей за «ученость и преподавание, которые пролили свет на еврейские литературные традиции. Ее проницательные труды обогатили наше понимание литературы на идише и еврейской культуры в современном мире». [11]
Она является членом редколлегии Jewish Review of Books и постоянным автором Commentary . Свою последнюю книгу, Jews and Power , она посвятила редактору Нилу Козодою .
Джойс Кэрол Оутс описала сборник рассказов Шолом-Алейхема «Лучшее из Шолом-Алейхема» , который Вайс редактировал совместно с Ирвингом Хоу , так: «Как и все хорошие антологии... это не просто разнородный сборник произведений, связанных общей темой или автором: это также утверждение, аргумент, попытка переосмысления». [12]
«Шлемель как современный герой» , первая книга Виссе, переработанная версия ее докторской диссертации «в энергично свежем и остроумном стиле», посвящена шлемелю как типу и литературному жанру, берущему свое начало в идишской литературе периода еврейской эмансипации . [13]
Вайс опубликовал известные книги и эссе по современной еврейской истории, в том числе «Если я не за себя: либеральное предательство евреев» (1992) и «Евреи и власть» (2008).
Политику Вайса обычно характеризуют как неоконсервативную . [14] [15] [16]
Она разозлила феминисток, выступая в пользу традиционного брака и гендерных ролей, осуждая участие евреев в коммунизме и подчеркивая еврейскую вину за его преступления. [ необходима цитата ] Критика Вайс женского освободительного движения как формы неомарксизма широко цитировалась критиками радикальной феминистской политики. Она писала:
Женское освобождение, если не самое экстремальное, то, безусловно, самое влиятельное неомарксистское движение в Америке, сделало с американским домом то, что коммунизм сделал с российской экономикой, и большая часть разрушений необратима. Определяя отношения между мужчинами и женщинами с точки зрения власти и конкуренции вместо взаимности и сотрудничества, движение разорвало самый базовый и хрупкий контракт в человеческом обществе, единицу, из которой все остальные социальные институты черпают свою силу. [17]
«Более того», согласно статье в The Forward за май 2014 года , Вайс была «одним из самых ярых консерваторов, выступающих в поддержку Израиля, утверждая, что критика государства повторяет укоренившиеся привычки еврейского приспособленчества и самоупрека». [18] Она не видит морального равенства между арабской и израильской сторонами в ближневосточном конфликте:
Нет такого понятия, как арабо-израильский конфликт , ... есть арабская война против Израиля, есть арабская война против права еврейского народа на государство. [19]
Вайса критиковали за то, что он написал, что «палестинские арабы — это люди, которые размножаются, истекают кровью и рекламируют свои страдания» [20] [21] [22] По словам Александра Кокберна , Вайса беспокоит «слабость духа» американских еврейских интеллектуалов и их «брезгливость по поводу расстрелов и избиений, которым подвергаются производители». [23] После протестов и решения Гарвардского университета отменить выступление Марти Переца после того, как Перец написал «Жизнь мусульманина дешева, особенно для других мусульман», [24] Вайс осудил « групповое мышление » в Гарварде и защитил Переца, заявив, что «желать, чтобы мусульмане осуждали насилие в своей среде, — это не фанатизм, а либеральность». [25] Вайс является членом Международного консультативного совета НПО Monitor . [26]
Заявив в интервью в ноябре 2016 года, что она голосовала за Дональда Дж. Трампа на президентских выборах 2016 года в Соединенных Штатах, несмотря на то, что он был «16-м в [ее предпочтительном] списке кандидатов от Республиканской партии на пост президента», [27] Вайс поддержала Трампа на переизбрание в 2020 году в своей статье в Wall Street Journal . [28]
{{cite news}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )