stringtranslate.com

сабайский

Вотивная стела с сабейской надписью, адресованной главному сабейскому божеству Альмакаху , в которой упоминаются пять других южноаравийских богов, два правящих монарха и два правителя: «Аммиамар, сын Мадикариба, посвятил Альмакаху Расухуму. С 'Аттаром, с Альмакахом, с дхат-Химьямом, с дхат-Баданом, с Ваддумом, с Карибилем, с Сумхуали, с 'Аммираямом и с Ядрахмаликом». Алебастр, ок. 700 г. до н. э., Йемен, область Мариб (?).

Сабейский язык , иногда называемый сабейским , был древнеюжноаравийским языком, на котором говорили сабеяне примерно в 1000 г. до н. э. и VI в. н. э . Он использовался в качестве письменного языка некоторыми другими народами древней цивилизации Южной Аравии , включая химьяритов , хашидитов, сирвахитов, гумланитов, гайманитов и радманитов. [1] Сабейский язык принадлежит к южноаравийской семитской ветви афразийской языковой семьи. [2] Сабейский язык отличается от других членов древнеюжноаравийской группы использованием h для обозначения третьего лица и в качестве каузативного префикса; все остальные языки используют s 1 в этих случаях. Поэтому сабейский язык называется h -языком, а другие s -языками. [3] Также были найдены многочисленные другие сабейские надписи, относящиеся ко времени сабейской колонизации Африки . [4] [5]

Сценарий

Сабаик был написан южноаравийским алфавитом , и, как в иврите и арабском языке, обозначал только согласные, единственным указанием на гласные было matres lectionis . В течение многих лет единственными обнаруженными текстами были надписи формальным шрифтом Маснад (Sabaic ms 3 nd ), но в 1973 году были обнаружены документы, написанные другим минускульным и курсивным шрифтом, датируемые второй половиной I века до н. э.; только несколько из последних были опубликованы. [6]

Южноарабский алфавит, используемый в Йемене , Эритрее , Джибути и Эфиопии с 8-го века до н. э. во всех трех местах, позже превратился в до сих пор используемый алфавит геэз . Однако язык геэз больше не считается потомком сабайского или древнего южноаравийского языка ; [7] и есть лингвистические доказательства того, что семитские языки использовались одновременно, на них говорили в Эритрее и Эфиопии еще в 2000 году до н. э. [8]

Сабаик засвидетельствован примерно в 1040 посвятительных надписях, 850 надписях на зданиях, 200 юридических текстах и ​​1300 коротких граффити (содержащих только личные имена). [9] До сих пор не было обнаружено ни одного литературного текста любой длины. Эта скудность исходного материала и ограниченные формы надписей затруднили получение полной картины сабаикской грамматики. Были найдены тысячи надписей, написанных курсивом (называемым забур ), вырезанных на деревянных палочках, и датируются средним сабаикским периодом; они представляют собой письма и юридические документы и, как таковые, включают в себя гораздо более широкий спектр грамматических форм.

Разновидности

Бронзовая табличка, надпись на сабайском языке. Посвящение от Рабибума Яхдафа 𐩧𐩨𐩨𐩣 𐩡 𐩺𐩭𐩳𐩰

В позднесабейский период древние имена богов больше не упоминаются, и упоминается только одно божество — Рахманан. Последняя известная надпись на сабейском языке датируется 554 или 559 годом нашей эры. [3] Окончательное исчезновение языка было вызвано более поздним быстрым распространением ислама, принесшего с собой северный арабский язык или мудари , который стал языком культуры и письма, полностью вытеснив сабейский.

Диалект, используемый в западных йеменских нагорьях, известный как центральный сабаик, очень однороден и обычно используется в качестве языка надписей. Расходящиеся диалекты обычно встречаются в районе, окружающем центральные нагорья, например, важный диалект города Харам в восточном аль- Джауфе . [13] Надписи на харамическом диалекте, который находится под сильным влиянием северного арабского языка, также обычно считаются формой сабаикского. Химьяриты , чей разговорный язык был семитским, но не южноарабским, использовали сабаик в качестве письменного языка. [14]

Фонология

Гласные

Древние каменные плиты с сабейскими надписями, найденные в Йехе , Эфиопия

Поскольку сабейский язык написан письмом абджад , оставляя гласные неотмеченными, мало что можно сказать наверняка о вокальной системе. Однако, основываясь на других семитских языках, обычно предполагается, что в нем были по крайней мере гласные a , i и u , которые встречались как краткие, так и долгие ā , ī и ū . В древнесабейском языке долгие гласные ū и ī иногда обозначаются с помощью букв для w и y как matres lectionis . В древний период это используется в основном в конечной позиции слова, но в средне- и позднесабейском это также часто встречается в середине. В сабейском языке нет способа написания долгого гласного ā , но в более поздних надписях, в диалекте радманитов, буква h иногда вставляется во множественное число, где это не ожидается этимологически: так, bnhy (сыновья; конструктивное состояние) вместо обычного bny ; предполагается, что эта h представляет гласную ā . Долгие гласные ū и ī , несомненно, указываются в таких формах, как личные местоимения hmw (их), глагольная форма ykwn (также пишется без глайда ykn ; он будет), и в энклитических частицах - mw , и - my, вероятно, используемых для акцента. [15]

Дифтонги

В древнесабейских надписях протосемитские дифтонги aw и ay , по-видимому, сохранились и писались буквами w и y ; на более поздних этапах те же слова все чаще встречаются без этих букв, что приводит некоторых ученых (например, Штейна) к выводу, что к тому времени они сократились до ō и ē (хотя возможны также awū и ayī ).

Согласные

Сабейский, как и протосемитский , содержит три шипящих фонемы, представленных отдельными буквами; точная фонетическая природа этих звуков до сих пор не определена. На заре изучения сабейского языка древнеюжноаравийский язык транскрибировался с использованием еврейских букв. Транскрипции альвеолярных или поствелярных фрикативных оставались спорными; после большой неопределенности в начальный период лидером стала транскрипция, выбранная Николаусом Родоканакисом и другими для Corpus Inscriptionum Semiticarum ( s , š и ś ), пока А. Ф. Л. Бистон не предложил заменить ее представлением с s, за которым следуют нижние индексы 1–3. Эта последняя версия в значительной степени захватила англоязычный мир, в то время как в немецкоязычной области, например, более распространены старые знаки транскрипции, которые также приведены в таблице ниже. Они были транскрибированы Бистоном как s 1 , s 2 и s 3 . Принимая во внимание последние реконструкции протосемитских сибилянтов, мы можем постулировать, что s 1, вероятно, произносился как простой [s] или [ʃ], s 2, вероятно, был боковым фрикативом [ɬ], а s 3 , возможно, был реализован как аффриката [t͡s]. Разница между тремя звуками сохраняется на протяжении всего древнесабейского и среднесабейского языков, но в поздний период s 1 и s 3 сливаются. Нижний индекс n начал появляться только после раннесабейского периода. [11] В среднесабейском харамитском диалекте часто наблюдается изменение s 3 > s 1 , например: ˀks 1 wt («одежда»), обычное сабейское ks 3 wy . [16]

Точная природа эмфатических согласных q , , , и также остается предметом споров: были ли они фарингализованы, как в современном арабском языке, или глоттализованы, как в эфиопском (и реконструированном протосемитском)? Существуют аргументы в поддержку обеих возможностей. В любом случае, начиная со среднесабайского языка, буквы, представляющие и ẓ, все чаще меняются местами, что, по-видимому, указывает на то, что они объединились в одну фонему. Существование губно-губного фрикатива f как рефлекса протосемитского *p частично доказано латинскими транскрипциями имен. В позднесабайском языке и z также сливаются. В древнесабайском языке звук n лишь изредка ассимилируется со следующим согласным, но в более поздние периоды эта ассимиляция является нормой. [9] В минускульном письме Забур , по-видимому, нет буквы, представляющей звук , и вместо этого он заменяется на ; например: mfḍr («мера емкости»), записанное в письме Муснад как: mfẓr . [16]

Сабейские согласные

Грамматика

Личные местоимения

Как и в других семитских языках, в сабайском языке были как независимые местоимения, так и местоименные суффиксы. Засвидетельствованные местоимения, а также суффиксы из катабанского и хадрамаутского языков следующие:

Независимые местоимения не были выявлены ни в одном из других южноаравийских языков. Независимые местоимения первого и второго лица редко засвидетельствованы в монументальной надписи, но, возможно, по культурным причинам; вероятно, что эти тексты не были составлены или написаны тем, кто их заказал: поэтому они используют местоимения третьего лица для обозначения того, кто платит за строительство и посвящение или что-то еще. Использование местоимений в сабайском языке соответствует использованию в других семитских языках. Местоименные суффиксы добавляются к глаголам и предлогам для обозначения объекта; таким образом: qtl-hmw «он убил их»; ḫmr-hmy t'lb «Талаб налил для них обоих»; когда суффиксы добавляются к существительным, они указывают на принадлежность: ' bd-hw «его раб»). Независимые местоимения служат подлежащим именных и глагольных предложений: mr' 't «ты Господь» (именное предложение); hmw f-ḥmdw «они поблагодарили» (глагольное предложение).

Существительные

Падеж, число и род

Древние южноаравийские существительные делятся на два рода: мужской и женский. Женский род в единственном числе обычно обозначается окончанием – t  : bʿl «муж» (м.), bʿlt «жена» (ж.), hgr «город» (м.), fnwt «канал» (ж.). Сабейские существительные имеют формы единственного, двойственного и множественного числа. Единственное число образуется без изменения основы, однако множественное число может быть образовано несколькими способами даже в одном и том же слове:

Двойственное число уже начинает исчезать в древнесабейском языке; его окончания различаются в зависимости от грамматического состояния: ḫrf-n «два года» (неопределенное состояние) от ḫrf «год».

Сабейский язык почти наверняка имел падежную систему, образованную гласными окончаниями, но поскольку в нем участвовали гласные, они не распознаются в письменных текстах; тем не менее, некоторые следы сохранились в письменных текстах, прежде всего в конструктном состоянии . [17]

Грамматические состояния

Как и в других семитских языках, в сабайском языке есть несколько грамматических состояний, которые обозначаются различными окончаниями в зависимости от рода и числа. В то же время внешние множественные и двойственные числа имеют свои собственные окончания для грамматического состояния, в то время как внутренние множественные числа рассматриваются как единственное число. Помимо конструктного состояния, известного в других семитских языках, существуют также неопределенное состояние и определенное состояние, функции которых объясняются ниже. Ниже приведены подробные окончания состояний:

Три грамматических состояния имеют различные синтаксические и семантические функции:

Глаголы

Спряжение

Как и в других западно-семитских языках, в сабайском различают два типа личных глагольных форм: совершенную, которая спрягается с помощью суффиксов, и несовершенную, которая спрягается как с помощью префиксов, так и суффиксов. В несовершенном виде можно выделить две формы: краткую и форму, образованную с помощью n (длинная форма, особенно n-имперфект ), которая в любом случае отсутствует в катабанском и хадрамитском языках. В реальном использовании трудно отличить две несовершенные формы друг от друга. [18] Спряжение совершенного и несовершенного вида можно обобщить следующим образом (активный и пассивный виды не различаются в их согласной письменной форме; глагольный пример — fʿl «делать»):

Идеальный

Перфект в основном используется для описания чего-то, что имело место в прошлом, только перед условными фразами и в относительных фразах с условным подтекстом он описывает действие в настоящем, как в классическом арабском языке. Например: ws 3 ḫly Hlkʾmr w-ḥmʿṯt "И Hlkʾmr и ḥmʿṯt признали себя виновными (двойственное)".

Несовершенный

Несовершенное время обычно выражает, что что-то произошло в то же время, что и ранее упомянутое событие, или может просто выражать настоящее или будущее. Можно выделить четыре наклонения :

  1. Изъявительное : в сабайском языке это не имеет специального маркера, хотя в некоторых других языках имеет: bys 2 "он торгует" (катабанский). Со значением совершенного вида: w- y-qr zydʾl b-wrḫh ḥtḥr "Зайдил умер в месяце Хатхор " (минайский).
  2. Предикатив образуется с помощью l- и выражает пожелания: wly-ḫmrn-hw ʾlmqhw «да дарует ему Аль-Макаху ».
  3. Юссив также образуется с помощью l- и обозначает косвенный порядок: l-yʾt «так должно быть».
  4. Ветитив образуется с помощью отрицательной частицы ʾl. Он служит для выражения отрицательных пожеланий: w- ʾl y-hwfd ʿlbm «и здесь нельзя сажать деревья ʿilb».

Императив

Повелительное наклонение встречается в текстах, написанных письмом забур на деревянных палочках, и имеет форму fˁl(-n) . Например: w-'nt fs 3 ḫln («и ты (ед. ч.) присматриваешь»).

Производные основы

Изменяя согласные корни глаголов, они могут производить различные производные формы, которые меняют их значение. В сабайском (и других древнеюжноаравийских языках) засвидетельствовано шесть таких основ. Примеры:

Синтаксис

Положение пунктов

Расположение предложений в сабеикском языке не является последовательным. Первое предложение в надписи всегда имеет порядок (частица - ) подлежащее – сказуемое (SV), другие главные предложения надписи вводятся с помощью w - "and" и всегда имеют – как и придаточные предложения – порядок сказуемое – подлежащее (VS). В то же время сказуемое может быть введено с помощью f . [19]

Примеры:

Придаточные предложения

В сабайском языке имеется ряд средств для образования придаточных предложений с использованием различных союзов:

Относительные придаточные предложения

В сабайском языке относительные предложения помечаются релятивизатором, например ḏ- , ʾl , mn- ; в свободных относительных предложениях эта маркировка обязательна. В отличие от других семитских языков в сабайском языке резуммптивные местоимения встречаются редко.

Словарный запас

Хотя сабейский словарь встречается в относительно разнообразных типах надписей (примером может служить то, что южносемитские племена выводят свое слово wtb, означающее «сидеть», из слова северо-западного племени yashab/wtb , означающего «прыгать»), [20] тем не менее, он стоит относительно изолированно в семитской области, что затрудняет его анализ. Даже учитывая существование близкородственных языков, таких как геэз и классический арабский, только часть сабейского словаря оказалась поддающейся толкованию; немалая часть должна быть выведена из контекста, и некоторые слова остаются непонятными. С другой стороны, многие слова из области сельского хозяйства и ирригационных технологий были извлечены из трудов йеменских ученых Средневековья и частично также из современных йеменских диалектов. Иностранные заимствования редки в сабайском языке, несколько греческих и арамейских слов встречаются в рахманистский , христианский и иудейский периоды (V–VII вв. н. э.), например: qls1-n от греческого ἐκκλησία «церковь», которое до сих пор сохранилось в арабском al-Qillīs, относящемся к церкви, построенной Абраахом в Сане . [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Коротаев, Андрей (1995). Древний Йемен. Оксфорд: Oxford University Press . ISBN 0-19-922237-1.
  2. ^ Коган и Коротаев 1997.
  3. ^ ab Nebes, Norbert; Stein, Peter (2008). «Древний южноаравийский». В Woodard, Roger D. (ред.). Древние языки Сирии-Палестины и Аравии (PDF) . Cambridge: Cambridge University Press . стр. 145–178. doi :10.1017/CBO9780511486890. ISBN 9780511486890.
  4. Атенеум. J. Lection. 1894. С. 88.
  5. ^ Раднер, Карен; Мёллер, Надин; Поттс, Дэниел Т. (2023-04-07). Оксфордская история Древнего Ближнего Востока: Том V: Эпоха Персии. Oxford University Press. стр. 353. ISBN 978-0-19-068766-3.
  6. ^ Коган и Коротаев 1997, с. 221.
  7. ^ Венингер, Стефан. «Геэз» в Эфиопской энциклопедии : Д-Ха, стр.732.
  8. ^ Стюарт, Манро-Хэй (1991). Аксум: африканская цивилизация поздней античности, стр. 57. Эдинбург: University Press.
  9. ^ ab N. Nebes, P. Stein: Древний южноаравийский, в: Roger D. Woodard (Hrsg.): Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Cambridge University Press, Кембридж 2004
  10. ^ А. Аванзини: Le iscrizioni sudarabiche d'Etiopia: un esempio dicultural e lingue a contatto. В: Oriens antiquus , 26 (1987), страница 201–221.
  11. ^ abcd Avanzini, A (апрель–июнь 2006 г.). «Свежий взгляд на сабаик». Журнал Американского восточного общества . 126 (2): 253–260 . Получено 20 сентября 2013 г.
  12. ^ Штейн, Питер (2007). «Материалы по сабейской диалектологии: Проблема амиритского («харамитского») диалекта». Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (на немецком языке). 157 : 13–47.
  13. Ребекка Хассельбах, «Древний южноаравийский язык в книгах «Языки мира Библии», под редакцией Хольгера Гзеллы
  14. ^ Норберт Небес и Питер Штайн, соч. цит.
  15. Ребекка Хассельбах, в книге «Языки мира Библии» (ред. Хольгер Гзелла), стр. 170
  16. ^ аб Коган и Коротаев (1997), с. 223
  17. ^ Хьерцу: П. Штейн: Gibt es Kasus im Sabäischen? , в: Н. Небес (Hrg.): Neue Beiträge zur Semitistik. Erstes Arbeitstreffen der Arbeitsgemeinschaft Semitistik in der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vom 11. bis 13. сентября 2000 г. , S. 201–222.
  18. ^ Подробности см.: Норберт Небес: Verwendung und Funktion der Präfixkonjugation im Sabäischen , в: Norbert Nebes (Hrsg.): Arabia Felix. Beiträge zur Sprache und Kultur des vorislamischen Arabien. Festschrift Walter W. Müller zum 60. Geburtstag. Харрасовиц, Висбаден, стр. 191–211
  19. ^ Норберт Небес: Die Konstruktionen mit /FA-/ im Altsüdarabischen. (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz, № 40) Харрассовиц, Висбаден, 1995 г.
  20. ^ Менденхолл, Джордж (2006). «Арабский язык в семитской лингвистической истории». Журнал Американского восточного общества . 126 (1): 17–25.
  21. ^ Современное арабское слово, обозначающее «церковь», — kanīsah , имеет то же происхождение.

Библиография

Внешние ссылки