Салли Коннолли (ирландка, Саидбхе Ни Конгалаиг ) — писательница и ученый.
Салли Коннолли посещала школу Сент-Олбанс в Хартфордшире , где среди ее учителей был поэт Джон Моул , [1] а также Лондонский университетский колледж и Гарвардский университет , где она была стипендиатом Кеннеди . [2] Она училась на докторскую степень под руководством поэта Марка Форда и в Гарварде с Хелен Вендлер и Шеймусом Хини . Она много публиковала о британской, ирландской и американской поэзии двадцатого и двадцать первого веков и является практикующим специалистом школы пристального, внимательного чтения, поддерживаемой такими критиками, как Вендлер, Питер Сакс и Кристофер Рикс . [3]
Она является профессором-исследователем английской литературы имени Марты Гано Хьюстон в Университете Хьюстона . [4] [5] Ее книга 2016 года «Горе и метр» является первой в области изучения элегии, которая рассматривает элегии для поэтов как значительный элегический поджанр, для которого она вводит термин «генеалогические элегии». Британский критик Джон Сазерленд (автор) описывает «Горе и метр» как «необычно вызывающую размышления» и хвалит ее «освежающе острые близкие прочтения». [6] Мэтью Кризи пишет в обзоре в журнале This Year's Work in English Studies (Оксфорд), что « Горе и метр» — это «красноречивое и тонко выверенное исследование элегии для поэта как жанра, способа и, прежде всего, формы». Ее введение начинается с Одена, а Коннолли посвящает главу чтению «Памяти У. Б. Йейтса» как «основной генеалогической элегии двадцатого века и далее». Последующие главы исследуют развитие влияния Одена в поэзии Джозефа Бродского , Джона Берримена , Роберта Лоуэлла и Шеймуса Хини . Этот выбор поэтов раскрывает начальный образ Одена на пароходе в Америку в январе 1939 года, как своего рода концептуальный каламбур для ее интереса к трансатлантической поэтике. Наряду с живым описанием элегической формы, которое опирается на хорошо зарекомендовавшую себя работу в этой области Питера Сакса, Коннолли также предлагает ей искусное близкое прочтение как коррекция «дистантного прочтения» жанров и форм, предлагаемых Франко Моретти и другими». [7]
В отношении своей второй книги «Ранчи изоляции » Стефани Берт пишет, что Коннолли «имеет острый слух к тому, как звучит поэзия, где она зарождается и где заканчивается, и она может сказать это не только благодаря своим знаниям ирландского и ирландско-английского, британского английского и американского, но и благодаря своим знаниям о сути стихотворений: прошлых и настоящих, ранних и глубоко канонических, чуждых и близких сердцу, откровенных и откровенных, привлекающих внимание личным, вдумчивым и прозрачным языком Коннолли. Англоязычному миру нужно больше поэтических критиков, таких внимательных, таких вдумчивых, таких способных высказывать свое мнение». [8]
Она работает над книгой о СПИДе . Поэзия . [9]
Коннолли является автором статей для Times Literary Supplement , [10] Poetry (журнал) [11] и The London Evening Standard . [12]