Сариамин Исмаил (31 июля 1909 г. – 15 декабря 1995 г.) была первой женщиной-романисткой из Индонезии, опубликованной в Голландской Ост-Индии . [1] Будучи по профессии учителем, к 1930-м годам она начала писать в газетах; свой первый роман, Kalau Tak Untung , она опубликовала в 1933 году. Впоследствии она опубликовала два романа и несколько поэтических сборников, продолжая преподавать и – с 1947 по 1949 год – являясь членом регионального представительного органа в Риау . Ее литературные произведения часто касались несчастных влюбленных и роли судьбы, в то время как ее редакционные статьи были решительно направлены против многоженства . Она была одной из немногих индонезийских женщин-писателей, которые вообще публиковались в колониальный период, наряду с Фатимой Хасан Делаис , Саадой Алим , Суварсих Джоджопоэспито и несколькими другими. [2]
Сариамин родилась 31 июля 1909 года [3] в Талу, Западный Пасаман, Западная Суматра , Голландская Ост-Индия . Она посещала начальную школу там и в возрасте десяти лет начала писать сяир и другие формы поэзии. После окончания школы в 1921 году она училась в школе для женщин-учителей в Паданг Панджанге , и к шестнадцати годам ее публиковали в местных газетах, таких как Pandji Poestaka . Она стала учителем после окончания школы для девочек в 1925 году, [4] [5] сначала работая в Бенкулу , затем в Букиттинги . [3] Она вернулась в Панданг Панджанг в 1930 году и в 1939 году начала преподавать в Ачехе , а в 1941 году была отправлена в Куантан , Риау . [5]
Преподавая, Сариамин продолжала писать, чтобы пополнить свой доход, [6] используя ряд псевдонимов, чтобы избежать возможности быть арестованной за свои произведения. Позже она стала наиболее известна как Селасих, по имени, которое она использовала в своем первом романе, но она также использовала Селегури, Шри Гунунг, Шри Танджунг, Ибу Седжати, Бундо Кандуанг и Манде Рубиах. [7] В середине 1930-х годов Сариамин писала для литературного журнала Poedjangga Baroe . [8] Она опубликовала свой первый роман, Kalau Tak Untung ( Если удача не благоволит ) в 1933 году, что сделало ее первой женщиной-романистом в истории Индонезии. [7] Опубликованный государственным издательством Balai Pustaka , роман, как сообщается, был вдохновлен женитьбой ее жениха на другой женщине и повествовал о двух друзьях детства, которые влюбляются, но не могут быть вместе. В 1937 году она опубликовала еще один роман, Pengaruh Keadaan ( влияние ситуации ). [7] [9]
Между 1928 и 1930 годами Сариамин возглавляла отделение Букиттинги исламской молодежной организации Jong Islamieten Bond. [3] К 1930-м годам она стала активным журналистом в женской газете Soeara Kaoem Iboe Soematra под псевдонимом Seleguri, осуждая многоженство и подчеркивая необходимость создания нуклеарной семьи . [10] После того, как Индонезия провозгласила свою независимость в 1945 году, Сариамин провела два года в качестве члена регионального представительного органа в Риау. [5]
Сариамин продолжала писать и преподавать до 1968 года, работая в Риау. До 1986 года она выпустила три поэтических сборника и одну детскую повесть. [5] Она опубликовала свой последний роман Kembali ke Pangkuan Ayah ( Возвращение в объятия отца ) в 1986 году. [7] Перед своей смертью в 1995 году Сариамин опубликовала еще два поэтических сборника [3] и сняла о себе документальный фильм [11] Меня зовут Селасих ( индонезийский : Namaku Selasih ) от Lontar Foundation под руководством Джаджанга С. Ноэра . [12]
Индонезийский литературный критик Зубер Усман писал, что, в отличие от большинства современных романов, ранние работы Сариамин «Kalau Tak Untung» и «Pengaruh Keadaan» не затрагивали межпоколенческий конфликт или противопоставление традиционных и современных ценностей. [4] Он обнаружил, что ее романы в основном были сосредоточены на несчастных влюбленных , которые встречаются в детстве, влюбляются, но в конечном итоге не могут быть вместе. Он отмечает, что, в отличие от более ранних романов, таких как «Sitti Nurbaya» (1923) Марах Расли , произведения Сариамин не были сосредоточены на богатых детях в нуклеарных семьях . Вместо этого «Kalau Tak Untung» был сосредоточен на ребенке из бедной сельской семьи, в то время как «Pengaruh Keadaan» рассказывал о том, как пасынок влюбляется в своего учителя. [13] Усман отметил, что чувство депрессии пронизывает поэзию Сариамин. [13]
Индонезийский социалистический критик Бакри Сирегар не согласился с оценкой Усмана, назвав работы Сариамин антитрадиционными. Он отмечает, что ее романы изображали брак, основанный на любви, а не на браке, устроенном родителями, как предписано традицией, как счастливый. [14]
Голландский исследователь индонезийской литературы А. Тиув считал, что мужские персонажи Сариамина — слабые люди, которые сдаются судьбе. Он проводит параллели между Pengaruh Keadaan и западной народной сказкой « Золушка », отмечая, что главные герои обеих историй жертвуют собой, но в конечном итоге получают награду. [6] Писательница Джульетта Конинг классифицирует «Kalau Tak Untung» Селасих как часть «связного корпуса работ, представляющих мысли образованных городских женщин из числа коренных народов» вместе с «Kehilangan Mestika» ( Потерянные драгоценности ; 1935) Хамиды и «Manusia Bebas » ( Свободные люди ; опубликовано на голландском языке в 1940 году) Соеварсих Джоджопуспито . [15]
31 июля 2021 года Google отпраздновал 112-й день рождения Сариамин Исмаил, создав Google Doodle . [16]