Язык сариколи (также сариколи , селекур , сарикул , сарикул , сариколи ) — член памирской подгруппы юго - восточных иранских языков, на которых говорят памирцы Синьцзяна , Китай. В Китае его официально называют «таджикским языком», хотя он отличается от родственного иранского языка, на котором говорят в Таджикистане , который считается диалектом персидского языка.
Сариколи официально называют «таджиком» ( китайский :塔吉克语, Tَjíkèyٔ ) в Китае. [3] Однако он не имеет близкого родства с таджикским языком (разновидностью персидского языка), на котором говорят в Таджикистане , поскольку сариколи является восточноиранским языком , тесно связанным с другими памирскими языками, на которых в основном говорят в Бадахшанских регионах Таджикистана и Афганистана , тогда как западный Иранский фарси-дари-таджикский язык — полицентрический язык родственного, но отчетливо и исторически отличающегося типа. Оба этих типа языковых и диалектных кластеров были географически разделены большими расстояниями и гористой местностью в течение длительных периодов времени, в течение которых с течением времени накапливалось множество различий в произношении, формулировке и ксенолингвистических заимствованиях или сохранении старых форм или выбора слов. [4] Его также называют Ташкоргани, [5] в честь древней столицы царства Сарыколи — ныне Ташкурганского (или Такскорганского) Таджикского автономного округа в Синьцзяне, Китай. Однако использование термина Ташкоргани не получило широкого распространения среди ученых. [ нужна цитата ]
Самые ранние письменные отчеты на английском языке относятся к 1870-м годам, в которых обычно используется название «Сариколи» для обозначения языка, но в некоторых письменных отчетах с того времени может использоваться другое произношение, полученное в результате транскрипции китайской фонетики этого термина на английский язык как «Селекур ( я)". [6] Современные китайские исследователи часто упоминают в своих работах Сариколи и таджикские имена. [7] [2]
Число говорящих около 35 000; большинство из них проживают в Такскорорганском Таджикском автономном округе в южной провинции Синьцзян , Китай . Китайское название языка Сариколи, а также использование Сарикола в качестве топонима — Салейкуулэйу (萨雷阔勒语). Говорящие в Китае обычно используют китайский и уйгурский язык для общения с людьми других этнических групп в этом районе. Остальные находятся в контролируемом Пакистаном секторе Кашмира , близко примыкающем к пакистано-китайской международной границе.
Язык не имеет официальной письменной формы. Лингвист Гао Эрцян, публикующийся в Китае, использовал IPA для расшифровки звуков Сариколи в своей книге и словаре, [8] в то время как Татьяна Н. Пахалина, публикующаяся в России, использовала в своей книге алфавит, аналогичный алфавиту языка вахи . [9] [10] Большинство говорящих на сариколи посещают школы, использующие уйгурский язык в качестве средства обучения . [ нужна цитата ]
В 1958 году лингвист Гао Эрцян изучал Сариколи в сотрудничестве с таджикскими лингвистами, используя для транскрипции языка 37 символов Международного фонетического алфавита . В словаре Сариколи-Хан 1996 года Гао использует алфавит из 26 букв и 8 диграфов, основанный на системе пиньинь .
В версии латинского алфавита Сариколи лингвиста Татьяны Н. Пахалиной [9] звуки представлены следующими буквами:
В последние годы носители сариколи в Китае использовали уйгурский арабский алфавит для написания своего языка. [2]
Гласные сариколи, используемые в русских произведениях (значения IPA в скобках):
a [a], e [e], ɛy [ɛi̯] (диалектальный æy или ай [æi̯ / ai̯]), ɛw [ɛu̯] (диалектальный æw или aw [æu̯ /au̯]), ə [ə], i [i ], o [o / ɔ], u [u], ы [ɯ] (диалектал ů [ʊ]). В некоторых диалектах также могут появляться длинные варианты этих гласных: ā , ē , ī , ō , ū , ы̄ , ٝ̄ . (цитата?)
В Сариколи 30 согласных: [12]
Согласные сариколи в транскрипции русских иранологов (значения IPA в косой черте): p /p/ , b /b/ , t /t/ , d /d/ , k /k ~ c/ , g /ɡ ~ ɟ/ , q / q/ , c /ts/ , ʒ /dz/ , č /tɕ/ , ϰ /dʑ/ , s /s/ , z /z/ , x̌ /x/ , γ̌ /ɣ/ , f /f/ , v / v/ , θ /θ/ , δ /ð/ , x /χ/ , γ /ʁ/ , š /ɕ/ , ž /ʑ/ , h /h/ , w /w/ , y /j/ , м / м/ , н /н, ŋ/ , л /л/ , р /р/
В большинстве слов ударение приходится на последний слог; однако меньшинство получает ударение на первый слог. Кроме того, в некоторых склонениях существительных и глаголах ударение регулярно ставится на первый слог, в том числе в повелительном наклонении и вопросительном наклонении . [4]
Хотя в значительной степени лексика сариколи довольно близка к лексике других восточноиранских языков, существует большое количество слов, уникальных для сариколи и близкородственного шугни, которые не встречаются в других восточноиранских языках, таких как вахи, пушту или авестийский.
.